If You Go Away

Jacques Romain Brel, Rod McKuen

Liedtexte Übersetzung

If you go away
On this summer day
Then you might as well
Take the sun away

All the birds that flew
In the summer sky
When our love was new
And our hearts were high

When the day was young
And the night was long
And the moon stood still
For the night bird's song

If you go away
If you go away
If you go away

But if you stay
I'll make you a day
Like no one has been
Or will be again

We'll sail on the sun
We'll ride on the rain
Will talk to the trees
Worship the wind

Then if you go
I'll understand
Leave me just enough love
To hold in my hand

If you go away
If you go away
If you go away

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

But if you stay
I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile
I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much

And if you go
I'll understand
Leave me just enough love
To hold in my hand

If you go away
If you go away
If you go away

If you go away
Wenn du gehst
On this summer day
An diesem Sommertag
Then you might as well
Dann könntest du genauso gut
Take the sun away
Die Sonne mitnehmen
All the birds that flew
Alle Vögel, die flogen
In the summer sky
Im Sommerhimmel
When our love was new
Als unsere Liebe neu war
And our hearts were high
Und unsere Herzen hoch
When the day was young
Als der Tag jung war
And the night was long
Und die Nacht war lang
And the moon stood still
Und der Mond stand still
For the night bird's song
Für das Lied des Nachtvogels
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
But if you stay
Aber wenn du bleibst
I'll make you a day
Ich mache dir einen Tag
Like no one has been
Wie niemand war
Or will be again
Oder wieder sein wird
We'll sail on the sun
Wir werden auf der Sonne segeln
We'll ride on the rain
Wir werden im Regen reiten
Will talk to the trees
Wir werden mit den Bäumen sprechen
Worship the wind
Den Wind anbeten
Then if you go
Dann, wenn du gehst
I'll understand
Ich werde es verstehen
Leave me just enough love
Lass mir nur genug Liebe
To hold in my hand
Um in meiner Hand zu halten
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Il faut oublier
Man muss vergessen
Tout peut s'oublier
Alles kann vergessen werden
Qui s'enfuit déjà
Was schon flieht
Oublier le temps
Vergiss die Zeit
Des malentendus
Der Missverständnisse
Et le temps perdu
Und die verlorene Zeit
À savoir comment
Zu wissen, wie
Oublier ces heures
Vergiss diese Stunden
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Die manchmal mit Warum-Fragen töteten
Le cœur du bonheur
Das Herz des Glücks
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
But if you stay
Aber wenn du bleibst
I'll make you a night
Ich mache dir eine Nacht
Like no night has been or will be again
Wie keine Nacht war oder wieder sein wird
I'll sail on your smile
Ich werde auf deinem Lächeln segeln
I'll ride on your touch
Ich werde auf deiner Berührung reiten
I'll talk to your eyes that I love so much
Ich werde mit deinen Augen sprechen, die ich so sehr liebe
And if you go
Und wenn du gehst
I'll understand
Ich werde es verstehen
Leave me just enough love
Lass mir nur genug Liebe
To hold in my hand
Um in meiner Hand zu halten
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Se você for embora
On this summer day
Neste dia de verão
Then you might as well
Então você pode também
Take the sun away
Levar o sol embora
All the birds that flew
Todos os pássaros que voaram
In the summer sky
No céu de verão
When our love was new
Quando nosso amor era novo
And our hearts were high
E nossos corações estavam elevados
When the day was young
Quando o dia era jovem
And the night was long
E a noite era longa
And the moon stood still
E a lua permaneceu imóvel
For the night bird's song
Para a canção do pássaro noturno
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
But if you stay
Mas se você ficar
I'll make you a day
Eu farei para você um dia
Like no one has been
Como ninguém teve
Or will be again
Ou terá novamente
We'll sail on the sun
Navegaremos no sol
We'll ride on the rain
Cavalgaremos na chuva
Will talk to the trees
Falaremos com as árvores
Worship the wind
Adoraremos o vento
Then if you go
Então, se você for
I'll understand
Eu entenderei
Leave me just enough love
Deixe-me apenas amor suficiente
To hold in my hand
Para segurar em minha mão
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
Ne me quitte pas
Não me deixe
Il faut oublier
É preciso esquecer
Tout peut s'oublier
Tudo pode ser esquecido
Qui s'enfuit déjà
Que já está fugindo
Oublier le temps
Esquecer o tempo
Des malentendus
Dos mal-entendidos
Et le temps perdu
E o tempo perdido
À savoir comment
Para saber como
Oublier ces heures
Esquecer essas horas
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Que às vezes matavam com golpes de porquê
Le cœur du bonheur
O coração da felicidade
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
But if you stay
Mas se você ficar
I'll make you a night
Eu farei para você uma noite
Like no night has been or will be again
Como nenhuma noite foi ou será novamente
I'll sail on your smile
Navegarei no seu sorriso
I'll ride on your touch
Cavalgarei no seu toque
I'll talk to your eyes that I love so much
Falarei com seus olhos que eu amo tanto
And if you go
E se você for
I'll understand
Eu entenderei
Leave me just enough love
Deixe-me apenas amor suficiente
To hold in my hand
Para segurar em minha mão
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
If you go away
Se você for embora
If you go away
Si te vas
On this summer day
En este día de verano
Then you might as well
Entonces podrías también
Take the sun away
Llevar el sol contigo
All the birds that flew
Todos los pájaros que volaron
In the summer sky
En el cielo de verano
When our love was new
Cuando nuestro amor era nuevo
And our hearts were high
Y nuestros corazones estaban en alto
When the day was young
Cuando el día era joven
And the night was long
Y la noche era larga
And the moon stood still
Y la luna se quedó quieta
For the night bird's song
Para la canción del pájaro nocturno
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
But if you stay
Pero si te quedas
I'll make you a day
Te haré un día
Like no one has been
Como nadie ha tenido
Or will be again
O volverá a tener
We'll sail on the sun
Navegaremos en el sol
We'll ride on the rain
Montaremos en la lluvia
Will talk to the trees
Hablaremos con los árboles
Worship the wind
Adoraremos el viento
Then if you go
Entonces si te vas
I'll understand
Lo entenderé
Leave me just enough love
Déjame solo suficiente amor
To hold in my hand
Para sostener en mi mano
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
Ne me quitte pas
No me dejes
Il faut oublier
Hay que olvidar
Tout peut s'oublier
Todo puede olvidarse
Qui s'enfuit déjà
Lo que ya se ha ido
Oublier le temps
Olvidar el tiempo
Des malentendus
De los malentendidos
Et le temps perdu
Y el tiempo perdido
À savoir comment
En saber cómo
Oublier ces heures
Olvidar esas horas
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Que a veces mataban con golpes de por qué
Le cœur du bonheur
El corazón de la felicidad
Ne me quitte pas
No me dejes
Ne me quitte pas
No me dejes
Ne me quitte pas
No me dejes
But if you stay
Pero si te quedas
I'll make you a night
Te haré una noche
Like no night has been or will be again
Como ninguna noche ha sido o será de nuevo
I'll sail on your smile
Navegaré en tu sonrisa
I'll ride on your touch
Montaré en tu toque
I'll talk to your eyes that I love so much
Hablaré a tus ojos que tanto amo
And if you go
Y si te vas
I'll understand
Lo entenderé
Leave me just enough love
Déjame solo suficiente amor
To hold in my hand
Para sostener en mi mano
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
If you go away
Si te vas
If you go away
Si tu t'en vas
On this summer day
En ce jour d'été
Then you might as well
Alors tu pourrais aussi bien
Take the sun away
Emporter le soleil
All the birds that flew
Tous les oiseaux qui volaient
In the summer sky
Dans le ciel d'été
When our love was new
Quand notre amour était neuf
And our hearts were high
Et nos cœurs étaient hauts
When the day was young
Quand le jour était jeune
And the night was long
Et la nuit était longue
And the moon stood still
Et la lune restait immobile
For the night bird's song
Pour le chant de l'oiseau de nuit
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
But if you stay
Mais si tu restes
I'll make you a day
Je te ferai un jour
Like no one has been
Comme personne n'a été
Or will be again
Ou ne sera à nouveau
We'll sail on the sun
Nous naviguerons sur le soleil
We'll ride on the rain
Nous chevaucherons la pluie
Will talk to the trees
Nous parlerons aux arbres
Worship the wind
Nous adorerons le vent
Then if you go
Alors si tu pars
I'll understand
Je comprendrai
Leave me just enough love
Laisse-moi juste assez d'amour
To hold in my hand
Pour tenir dans ma main
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Oublier le temps
Des malentendus
Des malentendus
Et le temps perdu
Et le temps perdu
À savoir comment
À savoir comment
Oublier ces heures
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
But if you stay
Mais si tu restes
I'll make you a night
Je te ferai une nuit
Like no night has been or will be again
Comme aucune nuit n'a été ou ne sera à nouveau
I'll sail on your smile
Je naviguerai sur ton sourire
I'll ride on your touch
Je chevaucherai ton toucher
I'll talk to your eyes that I love so much
Je parlerai à tes yeux que j'aime tant
And if you go
Et si tu pars
I'll understand
Je comprendrai
Leave me just enough love
Laisse-moi juste assez d'amour
To hold in my hand
Pour tenir dans ma main
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Si tu t'en vas
If you go away
Se te ne vai
On this summer day
In questa giornata estiva
Then you might as well
Allora potresti anche
Take the sun away
Portarti via il sole
All the birds that flew
Tutti gli uccelli che volavano
In the summer sky
Nel cielo estivo
When our love was new
Quando il nostro amore era nuovo
And our hearts were high
E i nostri cuori erano alti
When the day was young
Quando il giorno era giovane
And the night was long
E la notte era lunga
And the moon stood still
E la luna rimase ferma
For the night bird's song
Per il canto dell'uccello notturno
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai
But if you stay
Ma se resti
I'll make you a day
Ti farò un giorno
Like no one has been
Come nessuno è stato
Or will be again
O sarà di nuovo
We'll sail on the sun
Navigheremo sul sole
We'll ride on the rain
Cavalcheremo sulla pioggia
Will talk to the trees
Parleremo agli alberi
Worship the wind
Adoreremo il vento
Then if you go
Poi se te ne vai
I'll understand
Capirò
Leave me just enough love
Lasciami solo abbastanza amore
To hold in my hand
Da tenere nella mia mano
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai
Ne me quitte pas
Non lasciarmi
Il faut oublier
Bisogna dimenticare
Tout peut s'oublier
Tutto può essere dimenticato
Qui s'enfuit déjà
Che è già fuggito
Oublier le temps
Dimenticare il tempo
Des malentendus
Dei malintesi
Et le temps perdu
E il tempo perso
À savoir comment
A sapere come
Oublier ces heures
Dimenticare queste ore
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Che a volte uccidevano con colpi di perché
Le cœur du bonheur
Il cuore della felicità
Ne me quitte pas
Non lasciarmi
Ne me quitte pas
Non lasciarmi
Ne me quitte pas
Non lasciarmi
But if you stay
Ma se resti
I'll make you a night
Ti farò una notte
Like no night has been or will be again
Come nessuna notte è stata o sarà di nuovo
I'll sail on your smile
Navigherò sul tuo sorriso
I'll ride on your touch
Cavalcherò sul tuo tocco
I'll talk to your eyes that I love so much
Parlerò ai tuoi occhi che amo tanto
And if you go
E se te ne vai
I'll understand
Capirò
Leave me just enough love
Lasciami solo abbastanza amore
To hold in my hand
Da tenere nella mia mano
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai
If you go away
Se te ne vai

Wissenswertes über das Lied If You Go Away von Thomas Dutronc

Wann wurde das Lied “If You Go Away” von Thomas Dutronc veröffentlicht?
Das Lied If You Go Away wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Frenchy” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “If You Go Away” von Thomas Dutronc komponiert?
Das Lied “If You Go Away” von Thomas Dutronc wurde von Jacques Romain Brel, Rod McKuen komponiert.

Beliebteste Lieder von Thomas Dutronc

Andere Künstler von Jazz