Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
J'arrive en gamos
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
La moula qu'on visser, t'apprécies
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
J'ai pris du papier, volant est manié
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
J'vais la faire monter
J'veux de l'or dans le panier
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
Si j'me pète un dernier Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
J'tape une accélération
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
Elle se voit déjà dans l'avion
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
Et ta biatch veut me ver-trou
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
T.I.M, biatch, ça m'écoute
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Rien à signaler
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Toujours R à signaler
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Faut qu'je pense à manger
Toujours un peu plus de biff
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
C'est toujours les mêmes stories
Virage à 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
En fait, faut du papier
Marbella c'est pas loin du tiekson
Rajoute un peu plus de monnaie
J'ai prévu bien plus de resto
Les jaloux, ça va, on les connaît
Rajoute un peu plus de monnaie
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Les jaloux, ça va, on les connaît
Un gros joint d'beuh pour décoller
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Rien à signaler
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Toujours R à signaler
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Faut qu'je pense à manger
J'ai fait l'tour d'la zone
Rien à signaler
J'écoule toute la drogue
Toujours R à signaler
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Faut qu'je pense à manger
Lil (Lil) Ben (Ben)
Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
Lass uns gehen
J'arrive en gamos
Ich komme im Auto an
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
Natürlich hänge ich in der Gegend rum
La moula qu'on visser, t'apprécies
Das Geld, das wir machen, gefällt dir
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
Für die nächste Dosis gibst du uns ein Zeichen
J'ai pris du papier, volant est manié
Ich habe Papier genommen, das Lenkrad ist gelenkt
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
Vor dem Ärger, die Konten auf der Treppe
J'vais la faire monter
Ich werde sie hochbringen
J'veux de l'or dans le panier
Ich will Gold im Korb
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
Ich komme an, ich bin frisch von Anfang an
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
Wir schießen auf die Produktionen, nein, das sind keine Witze
Si j'me pète un dernier Louis
Wenn ich mir einen letzten Louis breche
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
Großer, ich habe hart gearbeitet, das ist nicht für die Verrückten, ok
J'tape une accélération
Ich gebe Gas
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
Mach dir keine Sorgen, wir enden in Paris
Elle se voit déjà dans l'avion
Sie sieht sich schon im Flugzeug
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
Das macht, Gebäude voller Drogen
Et ta biatch veut me ver-trou
Und deine Schlampe will mich durchlöchern
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
Schau dir das Gras an, großer, es fließt
T.I.M, biatch, ça m'écoute
T.I.M, Schlampe, es hört mir zu
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
Ich bringe das Geld, sag mir, wie ist es?
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Pass auf deine Verrückte auf, sie will Zeit verbringen
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
Sie weiß, dass wir uns durch das Herumhängen geformt haben
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Ich habe die Gegend abgeklappert (ich habe die Gegend abgeklappert)
Rien à signaler
Nichts zu melden
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Ich verkaufe all die Drogen (ich verkaufe all die Drogen)
Toujours R à signaler
Immer R zu melden
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ich habe die Gegend abgeklappert, hier denken wir nur ans Essen
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Ein Kuss für Mama, ich weiß, dass sie nur an mich denkt
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Ich liebe es zu sehr, sie will nicht, dass ihr Sohn in Gefahr gerät
Faut qu'je pense à manger
Ich muss ans Essen denken
Toujours un peu plus de biff
Immer ein bisschen mehr Geld
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
Ich habe das Auto geparkt, ich habe eine Philippe Morris geraucht
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
Jetzt bin ich in der verdammten Playlist
C'est toujours les mêmes stories
Es sind immer die gleichen Geschichten
Virage à 200
Kurve bei 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
Bitte störe uns nicht wegen einer SMS
En fait, faut du papier
Tatsächlich brauchen wir Geld
Marbella c'est pas loin du tiekson
Marbella ist nicht weit vom Haus entfernt
Rajoute un peu plus de monnaie
Füge ein bisschen mehr Geld hinzu
J'ai prévu bien plus de resto
Ich habe viel mehr Restaurantbesuche geplant
Les jaloux, ça va, on les connaît
Die Neider, es geht ihnen gut, wir kennen sie
Rajoute un peu plus de monnaie
Füge ein bisschen mehr Geld hinzu
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Du weißt, dass wir im Ghetto rumgehangen haben
Les jaloux, ça va, on les connaît
Die Neider, es geht ihnen gut, wir kennen sie
Un gros joint d'beuh pour décoller
Ein großer Joint zum Abheben
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Ich habe die Gegend abgeklappert (ich habe die Gegend abgeklappert)
Rien à signaler
Nichts zu melden
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Ich verkaufe all die Drogen (ich verkaufe all die Drogen)
Toujours R à signaler
Immer R zu melden
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ich habe die Gegend abgeklappert, hier denken wir nur ans Essen
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Ein Kuss für Mama, ich weiß, dass sie nur an mich denkt
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Ich liebe es zu sehr, sie will nicht, dass ihr Sohn in Gefahr gerät
Faut qu'je pense à manger
Ich muss ans Essen denken
J'ai fait l'tour d'la zone
Ich habe die Gegend abgeklappert
Rien à signaler
Nichts zu melden
J'écoule toute la drogue
Ich verkaufe all die Drogen
Toujours R à signaler
Immer R zu melden
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ich habe die Gegend abgeklappert, hier denken wir nur ans Essen
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Ein Kuss für Mama, ich weiß, dass sie nur an mich denkt
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Ich liebe es zu sehr, sie will nicht, dass ihr Sohn in Gefahr gerät
Faut qu'je pense à manger
Ich muss ans Essen denken
Lil (Lil) Ben (Ben)
Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
Vamos lá
J'arrive en gamos
Chego no carro
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
Obviamente, ando no gueto
La moula qu'on visser, t'apprécies
O dinheiro que ganhamos, você aprecia
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
Para a próxima dose, você nos dá um sinal
J'ai pris du papier, volant est manié
Peguei o dinheiro, volante é manuseado
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
Antes do mal, as contas na escada
J'vais la faire monter
Vou fazer subir
J'veux de l'or dans le panier
Quero ouro na cesta
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
Chego, estou fresco desde o início
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
Atiramos nas produções, não, não são brincadeiras
Si j'me pète un dernier Louis
Se eu quebrar um último Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
Cara, eu trabalhei duro, não é para as loucas, ok
J'tape une accélération
Dou uma acelerada
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
Não se preocupe, terminamos em Paris
Elle se voit déjà dans l'avion
Ela já se vê no avião
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
Isso faz, prédio cheio de droga
Et ta biatch veut me ver-trou
E sua vadia quer me ver
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
Olha a maconha, cara, isso vende
T.I.M, biatch, ça m'écoute
T.I.M, vadia, isso me ouve
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
Trago a prata, me diga como é?
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Vigie sua louca, ela quer passar momentos
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
Ela sabe que nos forjamos vagando
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Dei uma volta na área (dei uma volta na área)
Rien à signaler
Nada a relatar
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo toda a droga (vendo toda a droga)
Toujours R à signaler
Sempre R para relatar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Dei uma volta na área, aqui, só pensamos em comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Um beijo para a mamãe, sei que ela só pensa em mim
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Eu amo isso, ela não quer que seu filho se coloque em perigo
Faut qu'je pense à manger
Tenho que pensar em comer
Toujours un peu plus de biff
Sempre um pouco mais de dinheiro
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
Estacionei o carro, acendi um Philippe Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
Agora, estou na maldita playlist
C'est toujours les mêmes stories
São sempre as mesmas histórias
Virage à 200
Curva a 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
Por favor, não nos incomode por uma mensagem de texto
En fait, faut du papier
Na verdade, precisamos de dinheiro
Marbella c'est pas loin du tiekson
Marbella não está longe do gueto
Rajoute un peu plus de monnaie
Adicione um pouco mais de dinheiro
J'ai prévu bien plus de resto
Eu planejei muito mais restaurantes
Les jaloux, ça va, on les connaît
Os invejosos, tudo bem, nós os conhecemos
Rajoute un peu plus de monnaie
Adicione um pouco mais de dinheiro
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Você sabe que vagamos no gueto
Les jaloux, ça va, on les connaît
Os invejosos, tudo bem, nós os conhecemos
Un gros joint d'beuh pour décoller
Um grande baseado para decolar
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Dei uma volta na área (dei uma volta na área)
Rien à signaler
Nada a relatar
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo toda a droga (vendo toda a droga)
Toujours R à signaler
Sempre R para relatar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Dei uma volta na área, aqui, só pensamos em comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Um beijo para a mamãe, sei que ela só pensa em mim
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Eu amo isso, ela não quer que seu filho se coloque em perigo
Faut qu'je pense à manger
Tenho que pensar em comer
J'ai fait l'tour d'la zone
Dei uma volta na área
Rien à signaler
Nada a relatar
J'écoule toute la drogue
Vendo toda a droga
Toujours R à signaler
Sempre R para relatar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Dei uma volta na área, aqui, só pensamos em comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Um beijo para a mamãe, sei que ela só pensa em mim
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Eu amo isso, ela não quer que seu filho se coloque em perigo
Faut qu'je pense à manger
Tenho que pensar em comer
Lil (Lil) Ben (Ben)
Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
Let's go
J'arrive en gamos
I arrive in a car
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
Obviously, I hang out in the hood
La moula qu'on visser, t'apprécies
The money we screw, you appreciate
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
For the next dose, you give us a sign
J'ai pris du papier, volant est manié
I took some paper, the steering wheel is handled
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
Before the trouble, the accounts in the staircase
J'vais la faire monter
I'm going to make it go up
J'veux de l'or dans le panier
I want gold in the basket
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
I arrive, I've been fresh since the beginning
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
We shoot the productions, no, it's not a joke
Si j'me pète un dernier Louis
If I break a last Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
Dude, I worked hard, it's not for the crazy ones, ok
J'tape une accélération
I hit an acceleration
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
Don't worry, we end up in Paris
Elle se voit déjà dans l'avion
She already sees herself in the plane
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
It makes, building filled with drugs
Et ta biatch veut me ver-trou
And your bitch wants to see me
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
Look at the weed, dude, it flows
T.I.M, biatch, ça m'écoute
T.I.M, bitch, it listens to me
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
I bring the money, tell me how it is?
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Watch your crazy one, she wants to spend moments
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
She knows we forged ourselves by hanging out
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
I've been around the area (I've been around the area)
Rien à signaler
Nothing to report
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
I sell all the drugs (I sell all the drugs)
Toujours R à signaler
Always R to report
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
I've been around the area, here, we only think about eating
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to be in danger
Faut qu'je pense à manger
I have to think about eating
Toujours un peu plus de biff
Always a little more money
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
I parked the car, I smoked a Philip Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
Now, I'm in a fucking playlist
C'est toujours les mêmes stories
It's always the same stories
Virage à 200
Turn at 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
Please, don't bother us for a text
En fait, faut du papier
In fact, we need paper
Marbella c'est pas loin du tiekson
Marbella is not far from the hood
Rajoute un peu plus de monnaie
Add a little more money
J'ai prévu bien plus de resto
I planned a lot more restaurants
Les jaloux, ça va, on les connaît
The jealous ones, it's okay, we know them
Rajoute un peu plus de monnaie
Add a little more money
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
You know we hung out in the ghetto
Les jaloux, ça va, on les connaît
The jealous ones, it's okay, we know them
Un gros joint d'beuh pour décoller
A big joint of weed to take off
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
I've been around the area (I've been around the area)
Rien à signaler
Nothing to report
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
I sell all the drugs (I sell all the drugs)
Toujours R à signaler
Always R to report
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
I've been around the area, here, we only think about eating
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to be in danger
Faut qu'je pense à manger
I have to think about eating
J'ai fait l'tour d'la zone
I've been around the area
Rien à signaler
Nothing to report
J'écoule toute la drogue
I sell all the drugs
Toujours R à signaler
Always R to report
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
I've been around the area, here, we only think about eating
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
A kiss to mom, I know she only thinks about me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
I love it too much, she doesn't want her son to be in danger
Faut qu'je pense à manger
I have to think about eating
Lil (Lil) Ben (Ben)
Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
Vamos
J'arrive en gamos
Llego en un coche de lujo
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
Obviamente, me muevo en la zona
La moula qu'on visser, t'apprécies
El dinero que ganamos, te gusta
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
Para la próxima dosis, nos das una señal
J'ai pris du papier, volant est manié
He conseguido dinero, el volante está manejado
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
Antes de la mala, las cuentas en la escalera
J'vais la faire monter
Voy a hacerla subir
J'veux de l'or dans le panier
Quiero oro en la cesta
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
Llego, estoy fresco desde el principio
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
Disparamos a los productores, no, no es una broma
Si j'me pète un dernier Louis
Si me rompo un último Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
Hermano, he trabajado duro, no es para las locas, ok
J'tape une accélération
Acelero
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
No te preocupes, terminamos en París
Elle se voit déjà dans l'avion
Ella ya se ve en el avión
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
Está lleno, edificio lleno de droga
Et ta biatch veut me ver-trou
Y tu chica quiere verme
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
Mira la marihuana, hermano, se vende
T.I.M, biatch, ça m'écoute
T.I.M, chica, me escucha
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
Traigo la plata, dime cómo es
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Vigila a tu chica, quiere pasar momentos
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
Sabe que nos hemos forjado en la zona
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
He dado la vuelta a la zona (he dado la vuelta a la zona)
Rien à signaler
Nada que reportar
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo toda la droga (vendo toda la droga)
Toujours R à signaler
Siempre R para reportar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
He dado la vuelta a la zona, aquí, solo pensamos en comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un beso a mamá, sé que solo piensa en mí
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Me encanta eso, no quiere que su hijo se ponga en peligro
Faut qu'je pense à manger
Tengo que pensar en comer
Toujours un peu plus de biff
Siempre un poco más de dinero
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
He aparcado el coche, he fumado un Philippe Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
Ahora, estoy en la maldita lista de reproducción
C'est toujours les mêmes stories
Siempre son las mismas historias
Virage à 200
Giro a 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
Por favor, no nos molestes por un mensaje de texto
En fait, faut du papier
De hecho, necesitamos dinero
Marbella c'est pas loin du tiekson
Marbella no está lejos del barrio
Rajoute un peu plus de monnaie
Añade un poco más de dinero
J'ai prévu bien plus de resto
He planeado muchos más restaurantes
Les jaloux, ça va, on les connaît
Los celosos, está bien, los conocemos
Rajoute un peu plus de monnaie
Añade un poco más de dinero
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Sabes que hemos estado en el gueto
Les jaloux, ça va, on les connaît
Los celosos, está bien, los conocemos
Un gros joint d'beuh pour décoller
Un gran porro de marihuana para despegar
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
He dado la vuelta a la zona (he dado la vuelta a la zona)
Rien à signaler
Nada que reportar
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo toda la droga (vendo toda la droga)
Toujours R à signaler
Siempre R para reportar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
He dado la vuelta a la zona, aquí, solo pensamos en comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un beso a mamá, sé que solo piensa en mí
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Me encanta eso, no quiere que su hijo se ponga en peligro
Faut qu'je pense à manger
Tengo que pensar en comer
J'ai fait l'tour d'la zone
He dado la vuelta a la zona
Rien à signaler
Nada que reportar
J'écoule toute la drogue
Vendo toda la droga
Toujours R à signaler
Siempre R para reportar
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
He dado la vuelta a la zona, aquí, solo pensamos en comer
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un beso a mamá, sé que solo piensa en mí
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Me encanta eso, no quiere que su hijo se ponga en peligro
Faut qu'je pense à manger
Tengo que pensar en comer
Lil (Lil) Ben (Ben)
Lil (Lil) Ben (Ben)
Let's go
Andiamo
J'arrive en gamos
Arrivo in macchina
Évidemment, j'traîne dans la ne-zo
Ovviamente, mi trascino nel ghetto
La moula qu'on visser, t'apprécies
Il denaro che guadagniamo, ti piace
Pour la prochaine dose, tu nous fais signe
Per la prossima dose, ci fai un segno
J'ai pris du papier, volant est manié
Ho preso dei soldi, il volante è maneggiato
Avant la mala, les comptes dans l'escalier
Prima del male, i conti nelle scale
J'vais la faire monter
Lo farò salire
J'veux de l'or dans le panier
Voglio dell'oro nel cestino
J'arrive, j'suis frais d'puis l'début
Arrivo, sono fresco dall'inizio
On canarde les prod', non, c'est pas des lol
Spariamo ai produttori, no, non sono scherzi
Si j'me pète un dernier Louis
Se mi rompo un ultimo Louis
Gros, j'ai charbonné, c'est pas pour les folles, ok
Amico, ho lavorato duro, non è per le pazzie, ok
J'tape une accélération
Faccio un'accelerazione
T'inquiète, on ter-mon sur Paname
Non preoccuparti, finiamo a Parigi
Elle se voit déjà dans l'avion
Lei si vede già sull'aereo
Ça fait, bâtiment remplie d'gue-dro
C'è, un edificio pieno di droga
Et ta biatch veut me ver-trou
E la tua ragazza vuole vedermi
Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule
Guarda l'erba, amico, la vende
T.I.M, biatch, ça m'écoute
T.I.M, ragazza, mi ascolta
J'amène la plata, dis-moi c'est comment?
Porto il denaro, dimmi come va?
Surveille ta folle, elle veut passer des moments
Guarda la tua ragazza, vuole passare del tempo
Elle sait qu'on s'est forgés en zonant
Sa che ci siamo forgiati girovagando
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Ho fatto il giro della zona (ho fatto il giro della zona)
Rien à signaler
Niente da segnalare
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo tutta la droga (vendo tutta la droga)
Toujours R à signaler
Sempre R da segnalare
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ho fatto il giro della zona, qui, pensiamo solo a mangiare
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un bacio a mamma, so che pensa solo a me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Mi piace troppo, non vuole che suo figlio si metta in pericolo
Faut qu'je pense à manger
Devo pensare a mangiare
Toujours un peu plus de biff
Sempre un po' più di soldi
J'ai garé la gova, j'ai grillé une Philippe Morris
Ho parcheggiato la macchina, ho fumato una Philippe Morris
Maintenant, j'suis dans putain d'playlist
Ora, sono in una maledetta playlist
C'est toujours les mêmes stories
Sono sempre le stesse storie
Virage à 200
Svolta a 200
S'te-plaît, nous dérange pas pour un texto
Per favore, non disturbateci per un messaggio
En fait, faut du papier
In realtà, serve del denaro
Marbella c'est pas loin du tiekson
Marbella non è lontana dal ghetto
Rajoute un peu plus de monnaie
Aggiungi un po' più di soldi
J'ai prévu bien plus de resto
Ho previsto molti più ristoranti
Les jaloux, ça va, on les connaît
I gelosi, va bene, li conosciamo
Rajoute un peu plus de monnaie
Aggiungi un po' più di soldi
Tu sais qu'on a zoné dans l'ghetto
Sai che abbiamo girato nel ghetto
Les jaloux, ça va, on les connaît
I gelosi, va bene, li conosciamo
Un gros joint d'beuh pour décoller
Un grosso spinello per decollare
J'ai fait l'tour d'la zone (j'ai fait l'tour d'la zone)
Ho fatto il giro della zona (ho fatto il giro della zona)
Rien à signaler
Niente da segnalare
J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue)
Vendo tutta la droga (vendo tutta la droga)
Toujours R à signaler
Sempre R da segnalare
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ho fatto il giro della zona, qui, pensiamo solo a mangiare
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un bacio a mamma, so che pensa solo a me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Mi piace troppo, non vuole che suo figlio si metta in pericolo
Faut qu'je pense à manger
Devo pensare a mangiare
J'ai fait l'tour d'la zone
Ho fatto il giro della zona
Rien à signaler
Niente da segnalare
J'écoule toute la drogue
Vendo tutta la droga
Toujours R à signaler
Sempre R da segnalare
J'ai fait l'tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
Ho fatto il giro della zona, qui, pensiamo solo a mangiare
Un bisou à maman, j'sais qu'à moi, elle fait que penser
Un bacio a mamma, so che pensa solo a me
J'aime trop ça, elle veut pas qu'son fils se mette en danger
Mi piace troppo, non vuole che suo figlio si metta in pericolo
Faut qu'je pense à manger
Devo pensare a mangiare