Tir du Brazil

Ruben Louis

Liedtexte Übersetzung

Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
SLK on the beat
Eh

C'est T.I.M, on gère la prestation
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
Au soleil, j'me fais plais' à fond
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Même drogué, troqué, showcase, choqué
J'ai même pas l'temps de la ploter
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
Elle veut mon num
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid

J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
On baraude tard le soir

Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
J'finis toute l'après-midi sous joint
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
On en devient crazy, imbécile
Paye maintenant pour le sac de persil
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent

J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
On baraude tard le soir

Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
Après trois barres, t'as l'air d'être die
On va t'montrer, faut gérer l'bail
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
Après trois barres, t'as l'air d'être die

Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
SLK on the beat
SLK am Beat
Eh
Eh
C'est T.I.M, on gère la prestation
Das ist T.I.M, wir managen die Performance
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
Das ist Carbo, fetter Sound, sinkt in den Hintergrund
Au soleil, j'me fais plais' à fond
In der Sonne, ich genieße es voll und ganz
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
Aber zurück, ich brauche meine dunkle Kichta
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
Du kennst uns, im Wettbewerb, auf YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
Und jeden Tag, brauchen wir das Geld, es ist super Zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
Ich kenne welche auf dem Asphalt, sie sterben nie, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
Pass auf die Polizei auf, manchmal hängen sie rum, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
An unseren Füßen, wie die Carbonara, ich habe den Stiel, das Geld, mach nicht Carbo' l'Araï
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Reiß deine Großmutter von dort weg, du bist nutzlos, wir wollen den ganzen Unterschied im Geld sehen
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Ok, wir werden dich besuchen, wenn du bereit bist
Même drogué, troqué, showcase, choqué
Auch drogenabhängig, getauscht, Showcase, schockiert
J'ai même pas l'temps de la ploter
Ich habe nicht einmal Zeit, sie anzufassen
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
Glaubst du, wir beruhigen uns? Nein, nein
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
Du siehst, dass es hier heiß ist, ja, ja
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
Es gibt die Detektive Conan, es ist ruhig, also lassen wir ein "we-wesh" fallen
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
Hey, ich bin in Paris, ich scheiß auf die Denkmäler
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
Ich bin kein Tourist, ich serviere Schläge auf der Speisekarte, Mann
Elle veut mon num
Sie will meine Nummer
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid
Sie sieht aus wie ein Zombie, ich habe Jack im Minute Maid
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ich habe viel rumgehangen, laud-sa, die Kartoffel, sie spüren es
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Wir streifen spät in der Nacht herum, Carbozo im Verkauf
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ich habe viel rumgehangen, laud-sa, die Kartoffel, sie spüren es
On baraude tard le soir
Wir streifen spät in der Nacht herum
Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
Null auf dem Diktat, aber ich beherrsche das Thema
J'finis toute l'après-midi sous joint
Ich verbringe den ganzen Nachmittag unter einem Joint
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
Du willst den Stiel, nun, es ist sicher, dass ich einen Einlauf im Viertel habe, wir haben alle 100 Ecken gemacht
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
Du kennst Brasilien, die Schüsse sind präzise
On en devient crazy, imbécile
Wir werden verrückt, dumm
Paye maintenant pour le sac de persil
Bezahle jetzt für die Petersilientüte
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Lass das Auto brennen, ich fahre vollgas, sie verbrennt deine Zigaretten
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
Es riecht nach Dope, voll, hinten im Auto, sie haben die Freunde gegrillt
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
Ich komme in Ball-d, sie mieten Champagner
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
Sie wollen uns abtasten, wir haben mehr als 100 Kugeln
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
Das wird uns verzögern, heute Abend, ich habe kein gutes Gefühl
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent
Es ist wie die Hasser, ihre Mutter, sie sabbern
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ich habe viel rumgehangen, laud-sa, die Kartoffel, sie spüren es
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Wir streifen spät in der Nacht herum, Carbozo im Verkauf
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ich habe viel rumgehangen, laud-sa, die Kartoffel, sie spüren es
On baraude tard le soir
Wir streifen spät in der Nacht herum
Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Komm und besuche uns, wir werden es dir zeigen, du musst das Geschäft managen
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
In der Tasche, es ist weit davon entfernt, schlecht zu sein
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Nach drei Riegeln siehst du tot aus
On va t'montrer, faut gérer l'bail
Wir werden es dir zeigen, du musst das Geschäft managen
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
In der Tasche, es ist weit davon entfernt, schlecht zu sein
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Nach drei Riegeln siehst du tot aus
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
SLK on the beat
SLK na batida
Eh
Eh
C'est T.I.M, on gère la prestation
É T.I.M, nós cuidamos da performance
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
É Carbo, som pesado, baixa de um fundo
Au soleil, j'me fais plais' à fond
No sol, eu me divirto ao máximo
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
Mas de volta, preciso da minha kichta escura
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
Você nos conhece, na competição, em YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
E todos os dias, precisamos de dinheiro, é super zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
Conheço alguns no asfalto, nunca, eles morrem, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
Cuidado com a polícia, às vezes eles se arrastam, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
Nos nossos pés, como a carbonara, tenho pilão, dinheiro, não faça carbo' o Araï
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Arranca a tua avó daí, não serves para nada, queremos ver toda a diferença no dinheiro
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Ok, vamos te visitar se estiveres OP
Même drogué, troqué, showcase, choqué
Mesmo drogado, trocado, showcase, chocado
J'ai même pas l'temps de la ploter
Nem tenho tempo para a plotar
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
Achas que nos acalmamos? Não, não
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
Vês que está quente por aqui, sim, sim
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
Há os detetives Conan, está calmo então lançamos um "we-wesh"
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
Hein, estou em Paris, não me importo com os monumentos
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
Não sou um turista, sirvo pancada no menu, cara
Elle veut mon num
Ela quer o meu número
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid
Ela parece um zumbi, tenho Jack na Minute Maid
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Andei muito, laud-sa, a batata, eles sentem
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Andamos tarde da noite, Carbozo na venda
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Andei muito, laud-sa, a batata, eles sentem
On baraude tard le soir
Andamos tarde da noite
Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
Zero na ditado mas domino o assunto
J'finis toute l'après-midi sous joint
Passo toda a tarde sob efeito de drogas
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
Queres pilão, bem, é certo que tenho um rodízio no bairro, fizemos os 100 cantos
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
Conheces o Brasil, os tiros são precisos
On en devient crazy, imbécile
Tornamo-nos loucos, idiotas
Paye maintenant pour le sac de persil
Paga agora pelo saco de salsa
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Faz queimar o aluguel, corro ao máximo, ela queima teus cigarros
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
Cheira a droga, ao máximo, na parte de trás do carro, eles queimaram os amigos
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
Chego em balle-d, alugam champanhe
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
Eles querem nos tocar, temos mais de 100 balas
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
Vai nos atrasar, esta noite, não sinto isso
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent
É como os invejosos, mãe deles, eles babam
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Andei muito, laud-sa, a batata, eles sentem
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Andamos tarde da noite, Carbozo na venda
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Andei muito, laud-sa, a batata, eles sentem
On baraude tard le soir
Andamos tarde da noite
Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Vem nos ver, vamos te mostrar, tem que gerir o negócio
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
No bolso, está longe de ser frio
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Depois de três barras, pareces estar morto
On va t'montrer, faut gérer l'bail
Vamos te mostrar, tem que gerir o negócio
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
No bolso, está longe de ser frio
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Depois de três barras, pareces estar morto
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
SLK on the beat
SLK on the beat
Eh
Eh
C'est T.I.M, on gère la prestation
It's T.I.M, we handle the performance
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
It's Carbo, big sound, lower it down
Au soleil, j'me fais plais' à fond
In the sun, I'm having a blast
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
But back, I need my dark kichta
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
You know us, on the competition, on YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
And every day, we need the money, it's super zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
I know some on the asphalt, they never die, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
Watch out for the police, sometimes they hang around, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
At our feet, like carbonara, I have the drumstick, the mesh, don't make the Araï carbon
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Pull your grandmother out of there, you're useless, we want to see all the gap in the mesh
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Ok, we'll come see you if you're ready
Même drogué, troqué, showcase, choqué
Even drugged, swapped, showcase, shocked
J'ai même pas l'temps de la ploter
I don't even have time to plot her
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
You think we're calming down? No, no
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
You see it's hot here, yeah, yeah
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
There are the Conan detectives, it's calm so we throw a "we-wesh"
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
Huh, I'm in Paris, I don't care about the monuments
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
I'm not a tourist, I serve a hit on the menu dude
Elle veut mon num
She wants my number
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid
She looks like a zombie, I have Jack in the Minute Maid
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
I've been hanging out a lot, laud-sa, the potato, they feel it
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
We roam late at night, Carbozo in the sale
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
I've been hanging out a lot, laud-sa, the potato, they feel it
On baraude tard le soir
We roam late at night
Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
Zero on the dictation but I master the subject
J'finis toute l'après-midi sous joint
I finish all afternoon under joint
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
You want the drumstick, well, it's sure that I have a break-in in the neighborhood, we did the 100 corners
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
You know Brazil, the shots are precise
On en devient crazy, imbécile
We become crazy, idiot
Paye maintenant pour le sac de persil
Pay now for the parsley bag
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Burn the rental, I drive at full speed, it burns your cigarettes
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
It smells like dope, at full speed, in the back of the car, they grilled the buddies
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
I arrive in ball-d, it rents champagne
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
They want to touch us, we have more than 100 bullets
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
It's going to delay us, tonight, I don't feel it
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent
It's like the haters, his mother, they drool
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
I've been hanging out a lot, laud-sa, the potato, they feel it
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
We roam late at night, Carbozo in the sale
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
I've been hanging out a lot, laud-sa, the potato, they feel it
On baraude tard le soir
We roam late at night
Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Come see us, we'll show you, you have to handle the business
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
In the pouch, it's far from being cold
Après trois barres, t'as l'air d'être die
After three bars, you look like you're dead
On va t'montrer, faut gérer l'bail
We'll show you, you have to handle the business
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
In the pouch, it's far from being cold
Après trois barres, t'as l'air d'être die
After three bars, you look like you're dead
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
SLK on the beat
SLK en la pista
Eh
Eh
C'est T.I.M, on gère la prestation
Es T.I.M, manejamos la actuación
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
Es Carbo, gran sonido, baja de fondo
Au soleil, j'me fais plais' à fond
Bajo el sol, me divierto a tope
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
Pero de vuelta, necesito mi kichta oscura
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
Nos conoces, en la competencia, en YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
Y todos los días, necesitamos el dinero, es muy zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
Conozco a algunos en el asfalto, nunca se rinden, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
Cuidado con la policía, a veces se arrastran, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
En nuestras patas, como la carbonara, tengo el pollo, el dinero, no hagas carbo' el Araï
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Arranca a tu abuela de ahí, no sirves para nada, queremos ver toda la diferencia en el dinero
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Ok, vamos a venir a verte si estás listo
Même drogué, troqué, showcase, choqué
Incluso drogado, intercambiado, showcase, impactado
J'ai même pas l'temps de la ploter
Ni siquiera tengo tiempo para tramar
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
¿Crees que nos calmamos? No, no
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
Ves que está caliente por aquí, sí, sí
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
Hay detectives Conan, está tranquilo así que lanzamos un "we-wesh"
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
Eh, estoy en París, me importa un bledo los monumentos
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
No soy un turista, sirvo golpes en el menú, tío
Elle veut mon num
Ella quiere mi número
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid
Parece un zombi, tengo Jack en la Minute Maid
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
He estado rondando mucho, laud-sa, la patata, la sienten
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Vagamos tarde por la noche, Carbozo en la venta
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
He estado rondando mucho, laud-sa, la patata, la sienten
On baraude tard le soir
Vagamos tarde por la noche
Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
Cero en la dictación pero domino el tema
J'finis toute l'après-midi sous joint
Termino toda la tarde bajo el porro
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
¿Quieres pollo, bah, seguro que tengo un rodaje en el barrio, hemos hecho los 100 rincones
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
Conoces Brasil, los tiros son precisos
On en devient crazy, imbécile
Nos volvemos locos, imbéciles
Paye maintenant pour le sac de persil
Paga ahora por la bolsa de perejil
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Haz arder el alquiler, conduzco a tope, hace que se quemen tus cigarrillos
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
Huele a droga, a tope, en la parte trasera del coche, han quemado a los amigos
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
Llego en balle-d, alquilan champán
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
Quieren tocarnos, tenemos más de 100 balas
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
Nos va a retrasar, esta noche, no lo siento
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent
Es como los envidiosos, su madre, babean
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
He estado rondando mucho, laud-sa, la patata, la sienten
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Vagamos tarde por la noche, Carbozo en la venta
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
He estado rondando mucho, laud-sa, la patata, la sienten
On baraude tard le soir
Vagamos tarde por la noche
Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Ven a vernos, te mostraremos, hay que manejar el asunto
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
En el bolsillo, está lejos de ser frío
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Después de tres barras, pareces muerto
On va t'montrer, faut gérer l'bail
Te mostraremos, hay que manejar el asunto
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
En el bolsillo, está lejos de ser frío
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Después de tres barras, pareces muerto
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
SLK on the beat
SLK alla base
Eh
Eh
C'est T.I.M, on gère la prestation
È T.I.M, gestiamo la performance
C'est Carbo, gros son, baisse d'un fond
È Carbo, grosso suono, cala di un fondo
Au soleil, j'me fais plais' à fond
Al sole, mi diverto un sacco
Mais de retour, il faut ma kichta sombre
Ma al ritorno, ho bisogno della mia kichta scura
Tu nous connais, sur le compèt', en YZ
Ci conosci, in competizione, in YZ
Et tous les jours, faut la monnaie, c'est hyper zen
E ogni giorno, abbiamo bisogno di soldi, è super zen
J'en connais sur le bitume, jamais, ils crèvent, wesh
Conosco persone sull'asfalto, non muoiono mai, wesh
Fais belek à la police, des fois ils traînent, khey
Fai attenzione alla polizia, a volte si trascinano, khey
À nos pattes, comme la carbonara, j'ai du pilon, d'la maille, fais pas carbo' l'Araï
Ai nostri piedi, come la carbonara, ho del pollo, del denaro, non fare carbo' l'Araï
Arrache ta grand-mère de là, t'sers à tchi, on veut voir tout l'écart dans la maille
Strappa tua nonna da lì, non servi a niente, vogliamo vedere tutto lo spazio nel denaro
Ok, on va venir t'voir si t'es OP
Ok, verrò a vederti se sei OP
Même drogué, troqué, showcase, choqué
Anche drogato, barattato, showcase, scioccato
J'ai même pas l'temps de la ploter
Non ho nemmeno il tempo di toccarla
Tu crois qu'on s'calme nous? Nan, nan
Pensi che ci calmeremo? No, no
Tu vois qu'c'est chaud par ici, ouais, ouais
Vedi che qui è caldo, sì, sì
Y a les détectives Conan, c'est calme donc on balance un "we-wesh"
Ci sono i detective Conan, è tranquillo quindi mandiamo un "we-wesh"
Hein, j'suis sur Paris, là, bats les couilles des monuments
Eh, sono a Parigi, non me ne frega niente dei monumenti
J'suis pas un touriste, j'sers de la frappe au menu mec
Non sono un turista, servo colpi al menu, amico
Elle veut mon num
Lei vuole il mio numero
Elle m'a l'air d'un zombie, j'ai du Jack dans la Minute Maid
Sembra uno zombie, ho del Jack nella Minute Maid
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ho girovagato molto, laud-sa, la patata, la sentono
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Gironzoliamo tardi la sera, Carbozo nella vendita
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ho girovagato molto, laud-sa, la patata, la sentono
On baraude tard le soir
Gironzoliamo tardi la sera
Zéro sur la dictée mais j'maîtrise le sujet
Zero sulla dettatura ma padroneggio l'argomento
J'finis toute l'après-midi sous joint
Passo tutto il pomeriggio sotto giuntura
Tu veux du pilon, bah, c'est sûr qu'j'ai un rodage dans l'quartier, on a fait les 100 coins
Vuoi del pollo, beh, è sicuro che ho un rodaggio nel quartiere, abbiamo fatto i 100 angoli
Tu connais le Brésil, les tirs sont précis
Conosci il Brasile, i colpi sono precisi
On en devient crazy, imbécile
Diventiamo pazzi, stupidi
Paye maintenant pour le sac de persil
Paga ora per il sacchetto di prezzemolo
Fais cramer la lo-cation, j'roule à fond, elle fait griller tes clopes
Fai bruciare l'affitto, guido a tutto gas, fa bruciare le tue sigarette
Ça sent la dope, à fond, à l'arrière du bolide, ils ont grillés les potes
Sente la droga, a tutto gas, dietro la macchina, hanno bruciato gli amici
J'arrive en balle-d, ça loue du champagne
Arrivo in palla, affittano champagne
Ils veulent nous palper, on a plus d'100 balles
Vogliono toccarci, abbiamo più di 100 palline
Ça va nous retarder, ce soir, j'le sens pas
Ci ritarderà, stasera, non lo sento
C'est comme les rageux, sa mère, ils en bavent
È come gli invidiosi, sua madre, ne sbavano
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ho girovagato molto, laud-sa, la patata, la sentono
On baraude tard le soir, Carbozo dans la vente
Gironzoliamo tardi la sera, Carbozo nella vendita
J'ai zoné grave, laud-sa, la patate, ils la sentent
Ho girovagato molto, laud-sa, la patata, la sentono
On baraude tard le soir
Gironzoliamo tardi la sera
Viens nous voir, on va t'montrer, faut gérer l'bail
Vieni a trovarci, ti mostreremo, devi gestire l'affare
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
Nel pacchetto, è lontano dall'essere freddo
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Dopo tre barre, sembri morto
On va t'montrer, faut gérer l'bail
Ti mostreremo, devi gestire l'affare
Dans l'pochton, c'est loin d'être caille
Nel pacchetto, è lontano dall'essere freddo
Après trois barres, t'as l'air d'être die
Dopo tre barre, sembri morto

Wissenswertes über das Lied Tir du Brazil von Timal

Wer hat das Lied “Tir du Brazil” von Timal komponiert?
Das Lied “Tir du Brazil” von Timal wurde von Ruben Louis komponiert.

Beliebteste Lieder von Timal

Andere Künstler von Trap