Aller plus haut

Christophe Battaglia, Robert Goldman

Liedtexte Übersetzung

J'ai tant caché mes différences
Sous des airs ou des faux semblants
J'ai cru que d'autres pas de danse
Me cacheraient aux yeux des gens
Je n'ai jamais suivi vos routes
J'ai voulu tracer mon chemin

Pour aller plus haut, aller plus haut
Où l'on oublie ses souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut
Se rapprocher de l'avenir

J'ai perdu tant de fois la trace
Des rêves pour lesquels je vivais
Je n'ai pas su te dire je t'aime
Seulement te garder
Il faut aussi dire ses doutes
Et les poser dans d'autres mains

Pour aller plus haut, aller plus haut
Et dessiner des souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut
Et croire encore à l'avenir

Pour aller plus haut, aller plus haut
Et dessiner des souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut
Et croire encore à l'avenir
Aller plus haut, aller plus haut
Se rapprocher de l'avenir

J'ai tant caché mes différences
Ich habe meine Unterschiede so sehr versteckt
Sous des airs ou des faux semblants
Unter Masken oder falschen Schein
J'ai cru que d'autres pas de danse
Ich dachte, andere Tanzschritte
Me cacheraient aux yeux des gens
Würden mich vor den Augen der Menschen verbergen
Je n'ai jamais suivi vos routes
Ich bin nie euren Wegen gefolgt
J'ai voulu tracer mon chemin
Ich wollte meinen eigenen Weg gehen
Pour aller plus haut, aller plus haut
Um höher zu gehen, höher zu gehen
Où l'on oublie ses souvenirs
Wo man seine Erinnerungen vergisst
Aller plus haut, aller plus haut
Höher gehen, höher gehen
Se rapprocher de l'avenir
Näher an die Zukunft heranrücken
J'ai perdu tant de fois la trace
Ich habe so oft die Spur verloren
Des rêves pour lesquels je vivais
Von den Träumen, für die ich lebte
Je n'ai pas su te dire je t'aime
Ich konnte dir nicht sagen, dass ich dich liebe
Seulement te garder
Nur dich behalten
Il faut aussi dire ses doutes
Man muss auch seine Zweifel äußern
Et les poser dans d'autres mains
Und sie in andere Hände legen
Pour aller plus haut, aller plus haut
Um höher zu gehen, höher zu gehen
Et dessiner des souvenirs
Und Erinnerungen zu zeichnen
Aller plus haut, aller plus haut
Höher gehen, höher gehen
Et croire encore à l'avenir
Und immer noch an die Zukunft glauben
Pour aller plus haut, aller plus haut
Um höher zu gehen, höher zu gehen
Et dessiner des souvenirs
Und Erinnerungen zu zeichnen
Aller plus haut, aller plus haut
Höher gehen, höher gehen
Et croire encore à l'avenir
Und immer noch an die Zukunft glauben
Aller plus haut, aller plus haut
Höher gehen, höher gehen
Se rapprocher de l'avenir
Näher an die Zukunft heranrücken
J'ai tant caché mes différences
Escondi tanto as minhas diferenças
Sous des airs ou des faux semblants
Sob aparências ou falsas semelhanças
J'ai cru que d'autres pas de danse
Acreditei que outros passos de dança
Me cacheraient aux yeux des gens
Me esconderiam aos olhos das pessoas
Je n'ai jamais suivi vos routes
Nunca segui os seus caminhos
J'ai voulu tracer mon chemin
Quis traçar o meu próprio
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir mais alto, ir mais alto
Où l'on oublie ses souvenirs
Onde se esquece as memórias
Aller plus haut, aller plus haut
Ir mais alto, ir mais alto
Se rapprocher de l'avenir
Aproximar-se do futuro
J'ai perdu tant de fois la trace
Perdi tantas vezes o rastro
Des rêves pour lesquels je vivais
Dos sonhos pelos quais eu vivia
Je n'ai pas su te dire je t'aime
Não soube dizer eu te amo
Seulement te garder
Apenas te guardar
Il faut aussi dire ses doutes
Também é preciso expressar as dúvidas
Et les poser dans d'autres mains
E colocá-las em outras mãos
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir mais alto, ir mais alto
Et dessiner des souvenirs
E desenhar memórias
Aller plus haut, aller plus haut
Ir mais alto, ir mais alto
Et croire encore à l'avenir
E ainda acreditar no futuro
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir mais alto, ir mais alto
Et dessiner des souvenirs
E desenhar memórias
Aller plus haut, aller plus haut
Ir mais alto, ir mais alto
Et croire encore à l'avenir
E ainda acreditar no futuro
Aller plus haut, aller plus haut
Ir mais alto, ir mais alto
Se rapprocher de l'avenir
Aproximar-se do futuro
J'ai tant caché mes différences
I've hidden my differences so much
Sous des airs ou des faux semblants
Under airs or pretenses
J'ai cru que d'autres pas de danse
I thought that other dance steps
Me cacheraient aux yeux des gens
Would hide me from people's eyes
Je n'ai jamais suivi vos routes
I've never followed your paths
J'ai voulu tracer mon chemin
I wanted to make my own way
Pour aller plus haut, aller plus haut
To go higher, go higher
Où l'on oublie ses souvenirs
Where we forget our memories
Aller plus haut, aller plus haut
Go higher, go higher
Se rapprocher de l'avenir
Get closer to the future
J'ai perdu tant de fois la trace
I've lost track so many times
Des rêves pour lesquels je vivais
Of the dreams for which I lived
Je n'ai pas su te dire je t'aime
I didn't know how to tell you I love you
Seulement te garder
Only to keep you
Il faut aussi dire ses doutes
We must also express our doubts
Et les poser dans d'autres mains
And put them in other hands
Pour aller plus haut, aller plus haut
To go higher, go higher
Et dessiner des souvenirs
And draw memories
Aller plus haut, aller plus haut
Go higher, go higher
Et croire encore à l'avenir
And still believe in the future
Pour aller plus haut, aller plus haut
To go higher, go higher
Et dessiner des souvenirs
And draw memories
Aller plus haut, aller plus haut
Go higher, go higher
Et croire encore à l'avenir
And still believe in the future
Aller plus haut, aller plus haut
Go higher, go higher
Se rapprocher de l'avenir
Get closer to the future
J'ai tant caché mes différences
He ocultado tanto mis diferencias
Sous des airs ou des faux semblants
Bajo apariencias o falsas pretensiones
J'ai cru que d'autres pas de danse
Creí que otros pasos de baile
Me cacheraient aux yeux des gens
Me ocultarían a los ojos de la gente
Je n'ai jamais suivi vos routes
Nunca he seguido tus rutas
J'ai voulu tracer mon chemin
Quise trazar mi camino
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir más alto, ir más alto
Où l'on oublie ses souvenirs
Donde se olvidan los recuerdos
Aller plus haut, aller plus haut
Ir más alto, ir más alto
Se rapprocher de l'avenir
Acercarse al futuro
J'ai perdu tant de fois la trace
He perdido tantas veces el rastro
Des rêves pour lesquels je vivais
De los sueños por los que vivía
Je n'ai pas su te dire je t'aime
No supe decirte te amo
Seulement te garder
Solo mantenerte
Il faut aussi dire ses doutes
También hay que expresar las dudas
Et les poser dans d'autres mains
Y depositarlas en otras manos
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir más alto, ir más alto
Et dessiner des souvenirs
Y dibujar recuerdos
Aller plus haut, aller plus haut
Ir más alto, ir más alto
Et croire encore à l'avenir
Y seguir creyendo en el futuro
Pour aller plus haut, aller plus haut
Para ir más alto, ir más alto
Et dessiner des souvenirs
Y dibujar recuerdos
Aller plus haut, aller plus haut
Ir más alto, ir más alto
Et croire encore à l'avenir
Y seguir creyendo en el futuro
Aller plus haut, aller plus haut
Ir más alto, ir más alto
Se rapprocher de l'avenir
Acercarse al futuro
J'ai tant caché mes différences
Ho tanto nascosto le mie differenze
Sous des airs ou des faux semblants
Sotto arie o falsi sembianti
J'ai cru que d'autres pas de danse
Ho creduto che altri passi di danza
Me cacheraient aux yeux des gens
Mi nascondessero agli occhi della gente
Je n'ai jamais suivi vos routes
Non ho mai seguito le vostre strade
J'ai voulu tracer mon chemin
Ho voluto tracciare il mio percorso
Pour aller plus haut, aller plus haut
Per andare più in alto, andare più in alto
Où l'on oublie ses souvenirs
Dove si dimenticano i ricordi
Aller plus haut, aller plus haut
Andare più in alto, andare più in alto
Se rapprocher de l'avenir
Avvicinarsi al futuro
J'ai perdu tant de fois la trace
Ho perso tante volte la traccia
Des rêves pour lesquels je vivais
Dei sogni per cui vivevo
Je n'ai pas su te dire je t'aime
Non ho saputo dirti ti amo
Seulement te garder
Solo tenerti
Il faut aussi dire ses doutes
Bisogna anche esprimere i propri dubbi
Et les poser dans d'autres mains
E affidarli ad altre mani
Pour aller plus haut, aller plus haut
Per andare più in alto, andare più in alto
Et dessiner des souvenirs
E disegnare dei ricordi
Aller plus haut, aller plus haut
Andare più in alto, andare più in alto
Et croire encore à l'avenir
E credere ancora nel futuro
Pour aller plus haut, aller plus haut
Per andare più in alto, andare più in alto
Et dessiner des souvenirs
E disegnare dei ricordi
Aller plus haut, aller plus haut
Andare più in alto, andare più in alto
Et croire encore à l'avenir
E credere ancora nel futuro
Aller plus haut, aller plus haut
Andare più in alto, andare più in alto
Se rapprocher de l'avenir
Avvicinarsi al futuro
J'ai tant caché mes différences
Saya selalu menyembunyikan perbedaan saya
Sous des airs ou des faux semblants
Di bawah sikap atau pura-pura
J'ai cru que d'autres pas de danse
Saya pikir langkah tari lain
Me cacheraient aux yeux des gens
Akan menyembunyikan saya dari pandangan orang
Je n'ai jamais suivi vos routes
Saya tidak pernah mengikuti jalan Anda
J'ai voulu tracer mon chemin
Saya ingin menentukan jalur saya sendiri
Pour aller plus haut, aller plus haut
Untuk pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Où l'on oublie ses souvenirs
Di mana kita melupakan kenangan kita
Aller plus haut, aller plus haut
Pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Se rapprocher de l'avenir
Mendekatkan diri ke masa depan
J'ai perdu tant de fois la trace
Saya telah kehilangan jejak begitu banyak kali
Des rêves pour lesquels je vivais
Dari mimpi-mimpi yang saya hidupi
Je n'ai pas su te dire je t'aime
Saya tidak bisa mengatakan aku cinta padamu
Seulement te garder
Hanya bisa menjagamu
Il faut aussi dire ses doutes
Kita juga harus mengungkapkan keraguan kita
Et les poser dans d'autres mains
Dan meletakkannya di tangan orang lain
Pour aller plus haut, aller plus haut
Untuk pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Et dessiner des souvenirs
Dan menggambar kenangan
Aller plus haut, aller plus haut
Pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Et croire encore à l'avenir
Dan masih percaya pada masa depan
Pour aller plus haut, aller plus haut
Untuk pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Et dessiner des souvenirs
Dan menggambar kenangan
Aller plus haut, aller plus haut
Pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Et croire encore à l'avenir
Dan masih percaya pada masa depan
Aller plus haut, aller plus haut
Pergi lebih tinggi, pergi lebih tinggi
Se rapprocher de l'avenir
Mendekatkan diri ke masa depan
J'ai tant caché mes différences
ฉันซ่อนความแตกต่างของตัวเองไว้มากมาย
Sous des airs ou des faux semblants
ภายใต้ท่าทางหรือความเทียมทำ
J'ai cru que d'autres pas de danse
ฉันเชื่อว่าขั้นตอนการเต้นรำอื่นๆ
Me cacheraient aux yeux des gens
จะซ่อนฉันจากสายตาของผู้คน
Je n'ai jamais suivi vos routes
ฉันไม่เคยตามเส้นทางของคุณ
J'ai voulu tracer mon chemin
ฉันต้องการวาดเส้นทางของตัวเอง
Pour aller plus haut, aller plus haut
เพื่อไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Où l'on oublie ses souvenirs
ที่ซึ่งเราลืมความทรงจำของตัวเอง
Aller plus haut, aller plus haut
ไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Se rapprocher de l'avenir
เข้าใกล้อนาคตมากขึ้น
J'ai perdu tant de fois la trace
ฉันเสียร่องรอยไปหลายครั้ง
Des rêves pour lesquels je vivais
ของความฝันที่ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อมัน
Je n'ai pas su te dire je t'aime
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันรักคุณ
Seulement te garder
เพียงแค่เก็บคุณไว้
Il faut aussi dire ses doutes
เราต้องบอกความสงสัยของเราด้วย
Et les poser dans d'autres mains
และวางมันไว้ในมือของคนอื่น
Pour aller plus haut, aller plus haut
เพื่อไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Et dessiner des souvenirs
และวาดความทรงจำ
Aller plus haut, aller plus haut
ไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Et croire encore à l'avenir
และยังเชื่อในอนาคต
Pour aller plus haut, aller plus haut
เพื่อไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Et dessiner des souvenirs
และวาดความทรงจำ
Aller plus haut, aller plus haut
ไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Et croire encore à l'avenir
และยังเชื่อในอนาคต
Aller plus haut, aller plus haut
ไปสูงขึ้น, ไปสูงขึ้น
Se rapprocher de l'avenir
เข้าใกล้อนาคตมากขึ้น
J'ai tant caché mes différences
我一直隐藏我的不同
Sous des airs ou des faux semblants
在表象或假象之下
J'ai cru que d'autres pas de danse
我以为其他的舞步
Me cacheraient aux yeux des gens
能让我藏于人群之眼
Je n'ai jamais suivi vos routes
我从未走过你们的路
J'ai voulu tracer mon chemin
我想要开辟我的道路
Pour aller plus haut, aller plus haut
为了走得更高,更远
Où l'on oublie ses souvenirs
在那里我们忘记自己的记忆
Aller plus haut, aller plus haut
走得更高,更远
Se rapprocher de l'avenir
靠近未来
J'ai perdu tant de fois la trace
我多次失去了方向
Des rêves pour lesquels je vivais
为了那些我生活的梦想
Je n'ai pas su te dire je t'aime
我没有能够告诉你我爱你
Seulement te garder
只能保持你在身边
Il faut aussi dire ses doutes
我们也应该表达我们的疑惑
Et les poser dans d'autres mains
并把它们交到别人手中
Pour aller plus haut, aller plus haut
为了走得更高,更远
Et dessiner des souvenirs
并绘制记忆
Aller plus haut, aller plus haut
走得更高,更远
Et croire encore à l'avenir
还要继续相信未来
Pour aller plus haut, aller plus haut
为了走得更高,更远
Et dessiner des souvenirs
并绘制记忆
Aller plus haut, aller plus haut
走得更高,更远
Et croire encore à l'avenir
还要继续相信未来
Aller plus haut, aller plus haut
走得更高,更远
Se rapprocher de l'avenir
靠近未来

Wissenswertes über das Lied Aller plus haut von Tina Arena

Auf welchen Alben wurde das Lied “Aller plus haut” von Tina Arena veröffentlicht?
Tina Arena hat das Lied auf den Alben “Souvenirs” im Jahr 2000, “Vous Êtes Toujours Là” im Jahr 2003, “Aimer Jusqu'à l'Impossible” im Jahr 2005 und “The Best & Le Meilleur” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aller plus haut” von Tina Arena komponiert?
Das Lied “Aller plus haut” von Tina Arena wurde von Christophe Battaglia, Robert Goldman komponiert.

Beliebteste Lieder von Tina Arena

Andere Künstler von Pop rock