Eu não quero mais mentir
Usar espinhos que só causam dor
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Dos cegos do castelo me despeço e vou
A pé até encontrar
Um caminho, o lugar
Pro que eu sou
Eu não quero mais dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Eu não espero que um revólver venha explodir
Na minha testa se anunciou
A pé a fé devagar
Foge o destino do azar
Que restou
E se você puder me olhar
Se você quiser me achar
E se você trouxer o seu lar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Eu vou cuidar
Do seu jardim
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Eu vou cuidar
Eu cuidarei do seu jantar
Do céu e do mar, e de você e de mim
Eu não quero mais mentir
Usar espinhos que só causam dor
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Dos cegos do castelo me despeço e vou
A pé até encontrar
Um caminho, o lugar
Pro que eu sou
Eu não quero mais dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Eu não espero que um revólver venha explodir
Na minha testa se anunciou
A pé a fé devagar
Foge o destino do azar
Que restou
E se você puder me olhar
Se você quiser me achar
E se você trouxer o seu lar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Eu vou cuidar
Do seu jardim
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Eu vou cuidar
Eu cuidarei do seu jantar
Do céu e do mar
E de você e de mim
Eu não quero mais mentir
Ich will nicht mehr lügen
Usar espinhos que só causam dor
Dornen benutzen, die nur Schmerz verursachen
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Ich sehe die Hölle, die mich angezogen hat, nicht mehr
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Ich verabschiede mich von den Blinden des Schlosses und gehe
A pé até encontrar
Zu Fuß, bis ich finde
Um caminho, o lugar
Einen Weg, den Ort
Pro que eu sou
Für das, was ich bin
Eu não quero mais dormir
Ich will nicht mehr schlafen
De olhos abertos me esquenta o Sol
Mit offenen Augen wärmt mich die Sonne
Eu não espero que um revólver venha explodir
Ich erwarte nicht, dass eine Pistole explodiert
Na minha testa se anunciou
Es wurde auf meiner Stirn angekündigt
A pé a fé devagar
Zu Fuß, der Glaube langsam
Foge o destino do azar
Das Schicksal des Unglücks flieht
Que restou
Was übrig blieb
E se você puder me olhar
Und wenn du mich ansehen kannst
Se você quiser me achar
Wenn du mich finden willst
E se você trouxer o seu lar
Und wenn du dein Zuhause mitbringst
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Ich werde mich kümmern, ich werde mich gut um ihn kümmern
Eu vou cuidar
Ich werde mich kümmern
Do seu jardim
Um deinen Garten
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Ich werde mich kümmern, ich werde sehr gut auf ihn aufpassen
Eu vou cuidar
Ich werde mich kümmern
Eu cuidarei do seu jantar
Ich werde mich um dein Abendessen kümmern
Do céu e do mar, e de você e de mim
Vom Himmel und vom Meer, und von dir und von mir
Eu não quero mais mentir
Ich will nicht mehr lügen
Usar espinhos que só causam dor
Dornen benutzen, die nur Schmerz verursachen
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Ich sehe die Hölle, die mich angezogen hat, nicht mehr
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Ich verabschiede mich von den Blinden des Schlosses und gehe
A pé até encontrar
Zu Fuß, bis ich finde
Um caminho, o lugar
Einen Weg, den Ort
Pro que eu sou
Für das, was ich bin
Eu não quero mais dormir
Ich will nicht mehr schlafen
De olhos abertos me esquenta o Sol
Mit offenen Augen wärmt mich die Sonne
Eu não espero que um revólver venha explodir
Ich erwarte nicht, dass eine Pistole explodiert
Na minha testa se anunciou
Es wurde auf meiner Stirn angekündigt
A pé a fé devagar
Zu Fuß, der Glaube langsam
Foge o destino do azar
Das Schicksal des Unglücks flieht
Que restou
Was übrig blieb
E se você puder me olhar
Und wenn du mich ansehen kannst
Se você quiser me achar
Wenn du mich finden willst
E se você trouxer o seu lar
Und wenn du dein Zuhause mitbringst
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Ich werde mich kümmern, ich werde mich gut um ihn kümmern
Eu vou cuidar
Ich werde mich kümmern
Do seu jardim
Um deinen Garten
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Ich werde mich kümmern, ich werde sehr gut auf ihn aufpassen
Eu vou cuidar
Ich werde mich kümmern
Eu cuidarei do seu jantar
Ich werde mich um dein Abendessen kümmern
Do céu e do mar
Vom Himmel und vom Meer
E de você e de mim
Und von dir und von mir
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Use thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
From the blind of the castle I say goodbye and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, o lugar
A path, the place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o Sol
With open eyes the Sun warms me
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't expect a revolver to explode
Na minha testa se anunciou
On my forehead it was announced
A pé a fé devagar
On foot, faith slowly
Foge o destino do azar
Fate escapes from the misfortune
Que restou
That remained
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care, I will take care of it
Eu vou cuidar
I will take care
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care, I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will take care
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner
Do céu e do mar, e de você e de mim
Of the sky and the sea, and of you and me
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Use thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I no longer see the hell that attracted me
Dos cegos do castelo me despeço e vou
From the blind of the castle I say goodbye and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, o lugar
A path, the place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o Sol
With open eyes the Sun warms me
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't expect a revolver to explode
Na minha testa se anunciou
On my forehead it was announced
A pé a fé devagar
On foot, faith slowly
Foge o destino do azar
Fate escapes from the misfortune
Que restou
That remained
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care, I will take care of it
Eu vou cuidar
I will take care
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care, I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will take care
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and me
Eu não quero mais mentir
Yo no quiero más mentir
Usar espinhos que só causam dor
Usar espinas que solo causan dolor
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Ya no veo el infierno que me atrajo
Dos cegos do castelo me despeço e vou
De los ciegos del castillo me despido y me voy
A pé até encontrar
A pie hasta encontrar
Um caminho, o lugar
Un camino, el lugar
Pro que eu sou
Para lo que soy
Eu não quero mais dormir
Yo no quiero más dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Con los ojos abiertos me calienta el Sol
Eu não espero que um revólver venha explodir
No espero que un revólver venga a explotar
Na minha testa se anunciou
En mi frente se anunció
A pé a fé devagar
A pie la fe despacio
Foge o destino do azar
Huye el destino de la mala suerte
Que restou
Que quedó
E se você puder me olhar
Y si puedes mirarme
Se você quiser me achar
Si quieres encontrarme
E se você trouxer o seu lar
Y si traes tu hogar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Yo cuidaré, cuidaré de él
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Do seu jardim
De tu jardín
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Yo cuidaré, cuidaré muy bien de él
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Eu cuidarei do seu jantar
Cuidaré de tu cena
Do céu e do mar, e de você e de mim
Del cielo y del mar, y de ti y de mí
Eu não quero mais mentir
Yo no quiero más mentir
Usar espinhos que só causam dor
Usar espinas que solo causan dolor
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Ya no veo el infierno que me atrajo
Dos cegos do castelo me despeço e vou
De los ciegos del castillo me despido y me voy
A pé até encontrar
A pie hasta encontrar
Um caminho, o lugar
Un camino, el lugar
Pro que eu sou
Para lo que soy
Eu não quero mais dormir
Yo no quiero más dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Con los ojos abiertos me calienta el Sol
Eu não espero que um revólver venha explodir
No espero que un revólver venga a explotar
Na minha testa se anunciou
En mi frente se anunció
A pé a fé devagar
A pie la fe despacio
Foge o destino do azar
Huye el destino de la mala suerte
Que restou
Que quedó
E se você puder me olhar
Y si puedes mirarme
Se você quiser me achar
Si quieres encontrarme
E se você trouxer o seu lar
Y si traes tu hogar
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Yo cuidaré, cuidaré de él
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Do seu jardim
De tu jardín
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Yo cuidaré, cuidaré muy bien de él
Eu vou cuidar
Yo cuidaré
Eu cuidarei do seu jantar
Cuidaré de tu cena
Do céu e do mar
Del cielo y del mar
E de você e de mim
Y de ti y de mí
Eu não quero mais mentir
Je ne veux plus mentir
Usar espinhos que só causam dor
Utiliser des épines qui ne causent que de la douleur
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Je ne vois plus l'enfer qui m'a attiré
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Des aveugles du château, je prends congé et je pars
A pé até encontrar
À pied jusqu'à trouver
Um caminho, o lugar
Un chemin, l'endroit
Pro que eu sou
Pour ce que je suis
Eu não quero mais dormir
Je ne veux plus dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Les yeux ouverts, le soleil me réchauffe
Eu não espero que um revólver venha explodir
Je n'attends pas qu'un revolver explose
Na minha testa se anunciou
Sur mon front, il s'est annoncé
A pé a fé devagar
À pied, la foi lentement
Foge o destino do azar
Fuit le destin de la malchance
Que restou
Qui reste
E se você puder me olhar
Et si tu peux me regarder
Se você quiser me achar
Si tu veux me trouver
E se você trouxer o seu lar
Et si tu apportes ton foyer
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Je vais m'en occuper, j'en prendrai soin
Eu vou cuidar
Je vais m'en occuper
Do seu jardim
De ton jardin
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Je vais m'en occuper, j'en prendrai grand soin
Eu vou cuidar
Je vais m'en occuper
Eu cuidarei do seu jantar
Je m'occuperai de ton dîner
Do céu e do mar, e de você e de mim
Du ciel et de la mer, et de toi et de moi
Eu não quero mais mentir
Je ne veux plus mentir
Usar espinhos que só causam dor
Utiliser des épines qui ne causent que de la douleur
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Je ne vois plus l'enfer qui m'a attiré
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Des aveugles du château, je prends congé et je pars
A pé até encontrar
À pied jusqu'à trouver
Um caminho, o lugar
Un chemin, l'endroit
Pro que eu sou
Pour ce que je suis
Eu não quero mais dormir
Je ne veux plus dormir
De olhos abertos me esquenta o Sol
Les yeux ouverts, le soleil me réchauffe
Eu não espero que um revólver venha explodir
Je n'attends pas qu'un revolver explose
Na minha testa se anunciou
Sur mon front, il s'est annoncé
A pé a fé devagar
À pied, la foi lentement
Foge o destino do azar
Fuit le destin de la malchance
Que restou
Qui reste
E se você puder me olhar
Et si tu peux me regarder
Se você quiser me achar
Si tu veux me trouver
E se você trouxer o seu lar
Et si tu apportes ton foyer
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Je vais m'en occuper, j'en prendrai soin
Eu vou cuidar
Je vais m'en occuper
Do seu jardim
De ton jardin
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Je vais m'en occuper, j'en prendrai grand soin
Eu vou cuidar
Je vais m'en occuper
Eu cuidarei do seu jantar
Je m'occuperai de ton dîner
Do céu e do mar
Du ciel et de la mer
E de você e de mim
Et de toi et de moi
Eu não quero mais mentir
Non voglio più mentire
Usar espinhos que só causam dor
Usare spine che causano solo dolore
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Non vedo più l'inferno che mi ha attratto
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Dai ciechi del castello mi congedo e vado
A pé até encontrar
A piedi fino a trovare
Um caminho, o lugar
Un percorso, il posto
Pro que eu sou
Per quello che sono
Eu não quero mais dormir
Non voglio più dormire
De olhos abertos me esquenta o Sol
Con gli occhi aperti mi scalda il sole
Eu não espero que um revólver venha explodir
Non mi aspetto che una pistola esploda
Na minha testa se anunciou
Sulla mia fronte si è annunciato
A pé a fé devagar
A piedi la fede lentamente
Foge o destino do azar
Fugge il destino della sfortuna
Que restou
Che è rimasto
E se você puder me olhar
E se tu potessi guardarmi
Se você quiser me achar
Se tu volessi trovarmi
E se você trouxer o seu lar
E se tu portassi a casa tua
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Mi prenderò cura, mi prenderò cura di lui
Eu vou cuidar
Mi prenderò cura
Do seu jardim
Del tuo giardino
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Mi prenderò cura, mi prenderò molto cura di lui
Eu vou cuidar
Mi prenderò cura
Eu cuidarei do seu jantar
Mi prenderò cura della tua cena
Do céu e do mar, e de você e de mim
Del cielo e del mare, e di te e di me
Eu não quero mais mentir
Non voglio più mentire
Usar espinhos que só causam dor
Usare spine che causano solo dolore
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Non vedo più l'inferno che mi ha attratto
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Dai ciechi del castello mi congedo e vado
A pé até encontrar
A piedi fino a trovare
Um caminho, o lugar
Un percorso, il posto
Pro que eu sou
Per quello che sono
Eu não quero mais dormir
Non voglio più dormire
De olhos abertos me esquenta o Sol
Con gli occhi aperti mi scalda il sole
Eu não espero que um revólver venha explodir
Non mi aspetto che una pistola esploda
Na minha testa se anunciou
Sulla mia fronte si è annunciato
A pé a fé devagar
A piedi la fede lentamente
Foge o destino do azar
Fugge il destino della sfortuna
Que restou
Che è rimasto
E se você puder me olhar
E se tu potessi guardarmi
Se você quiser me achar
Se tu volessi trovarmi
E se você trouxer o seu lar
E se tu portassi a casa tua
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Mi prenderò cura, mi prenderò cura di lui
Eu vou cuidar
Mi prenderò cura
Do seu jardim
Del tuo giardino
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Mi prenderò cura, mi prenderò molto cura di lui
Eu vou cuidar
Mi prenderò cura
Eu cuidarei do seu jantar
Mi prenderò cura della tua cena
Do céu e do mar
Del cielo e del mare
E de você e de mim
E di te e di me
Eu não quero mais mentir
Saya tidak ingin lagi berbohong
Usar espinhos que só causam dor
Menggunakan duri yang hanya menyebabkan sakit
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Saya tidak lagi melihat neraka yang menarik saya
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Dari orang buta di istana saya berpisah dan pergi
A pé até encontrar
Berjalan kaki sampai menemukan
Um caminho, o lugar
Sebuah jalan, tempat
Pro que eu sou
Untuk diri saya
Eu não quero mais dormir
Saya tidak ingin lagi tidur
De olhos abertos me esquenta o Sol
Mata terbuka, matahari menghangatkanku
Eu não espero que um revólver venha explodir
Saya tidak menunggu revolver meledak
Na minha testa se anunciou
Di dahi saya telah diumumkan
A pé a fé devagar
Berjalan kaki, perlahan-lahan kepercayaan
Foge o destino do azar
Nasib sial melarikan diri
Que restou
Yang tersisa
E se você puder me olhar
Dan jika Anda bisa melihat saya
Se você quiser me achar
Jika Anda ingin menemukan saya
E se você trouxer o seu lar
Dan jika Anda membawa rumah Anda
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Saya akan merawat, saya akan menjaganya
Eu vou cuidar
Saya akan merawat
Do seu jardim
Taman Anda
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Saya akan merawat, saya akan menjaga dengan baik
Eu vou cuidar
Saya akan merawat
Eu cuidarei do seu jantar
Saya akan merawat makan malam Anda
Do céu e do mar, e de você e de mim
Dari langit dan laut, dan dari Anda dan saya
Eu não quero mais mentir
Saya tidak ingin lagi berbohong
Usar espinhos que só causam dor
Menggunakan duri yang hanya menyebabkan sakit
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Saya tidak lagi melihat neraka yang menarik saya
Dos cegos do castelo me despeço e vou
Dari orang buta di istana saya berpisah dan pergi
A pé até encontrar
Berjalan kaki sampai menemukan
Um caminho, o lugar
Sebuah jalan, tempat
Pro que eu sou
Untuk diri saya
Eu não quero mais dormir
Saya tidak ingin lagi tidur
De olhos abertos me esquenta o Sol
Mata terbuka, matahari menghangatkanku
Eu não espero que um revólver venha explodir
Saya tidak menunggu revolver meledak
Na minha testa se anunciou
Di dahi saya telah diumumkan
A pé a fé devagar
Berjalan kaki, perlahan-lahan kepercayaan
Foge o destino do azar
Nasib sial melarikan diri
Que restou
Yang tersisa
E se você puder me olhar
Dan jika Anda bisa melihat saya
Se você quiser me achar
Jika Anda ingin menemukan saya
E se você trouxer o seu lar
Dan jika Anda membawa rumah Anda
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
Saya akan merawat, saya akan menjaganya
Eu vou cuidar
Saya akan merawat
Do seu jardim
Taman Anda
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Saya akan merawat, saya akan menjaga dengan baik
Eu vou cuidar
Saya akan merawat
Eu cuidarei do seu jantar
Saya akan merawat makan malam Anda
Do céu e do mar
Dari langit dan laut
E de você e de mim
Dan dari Anda dan saya
Eu não quero mais mentir
ผมไม่อยากโกหกอีกต่อไป
Usar espinhos que só causam dor
ใช้หนามที่ทำให้เจ็บปวดเท่านั้น
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
ผมมองไม่เห็นนรกที่ดึงดูดผมอีกต่อไป
Dos cegos do castelo me despeço e vou
ผมจากคนตาบอดในปราสาทและไป
A pé até encontrar
เดินเท้าจนกว่าจะพบ
Um caminho, o lugar
ทาง, สถานที่
Pro que eu sou
สำหรับสิ่งที่ผมเป็น
Eu não quero mais dormir
ผมไม่อยากนอนหลับอีกต่อไป
De olhos abertos me esquenta o Sol
ดวงอาทิตย์ทำให้ผมร้อนตาเปิด
Eu não espero que um revólver venha explodir
ผมไม่คาดหวังว่าปืนจะมาปะทุ
Na minha testa se anunciou
บนหน้าผากของผมมันประกาศ
A pé a fé devagar
เดินเท้า ความเชื่อช้าๆ
Foge o destino do azar
หนีจากโชคชะตาของโชคร้าย
Que restou
ที่เหลืออยู่
E se você puder me olhar
และถ้าคุณสามารถมองผมได้
Se você quiser me achar
ถ้าคุณต้องการหาผม
E se você trouxer o seu lar
และถ้าคุณนำบ้านของคุณมา
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
ผมจะดูแล, ผมจะดูแลมัน
Eu vou cuidar
ผมจะดูแล
Do seu jardim
สวนของคุณ
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
ผมจะดูแล, ผมจะดูแลมันอย่างดี
Eu vou cuidar
ผมจะดูแล
Eu cuidarei do seu jantar
ผมจะดูแลอาหารเย็นของคุณ
Do céu e do mar, e de você e de mim
ของท้องฟ้าและทะเล, และของคุณและผม
Eu não quero mais mentir
ผมไม่อยากโกหกอีกต่อไป
Usar espinhos que só causam dor
ใช้หนามที่ทำให้เจ็บปวดเท่านั้น
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
ผมมองไม่เห็นนรกที่ดึงดูดผมอีกต่อไป
Dos cegos do castelo me despeço e vou
ผมจากคนตาบอดในปราสาทและไป
A pé até encontrar
เดินเท้าจนกว่าจะพบ
Um caminho, o lugar
ทาง, สถานที่
Pro que eu sou
สำหรับสิ่งที่ผมเป็น
Eu não quero mais dormir
ผมไม่อยากนอนหลับอีกต่อไป
De olhos abertos me esquenta o Sol
ดวงอาทิตย์ทำให้ผมร้อนตาเปิด
Eu não espero que um revólver venha explodir
ผมไม่คาดหวังว่าปืนจะมาปะทุ
Na minha testa se anunciou
บนหน้าผากของผมมันประกาศ
A pé a fé devagar
เดินเท้า ความเชื่อช้าๆ
Foge o destino do azar
หนีจากโชคชะตาของโชคร้าย
Que restou
ที่เหลืออยู่
E se você puder me olhar
และถ้าคุณสามารถมองผมได้
Se você quiser me achar
ถ้าคุณต้องการหาผม
E se você trouxer o seu lar
และถ้าคุณนำบ้านของคุณมา
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
ผมจะดูแล, ผมจะดูแลมัน
Eu vou cuidar
ผมจะดูแล
Do seu jardim
สวนของคุณ
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
ผมจะดูแล, ผมจะดูแลมันอย่างดี
Eu vou cuidar
ผมจะดูแล
Eu cuidarei do seu jantar
ผมจะดูแลอาหารเย็นของคุณ
Do céu e do mar
ของท้องฟ้าและทะเล
E de você e de mim
และของคุณและผม