The Goodness

Bryan Fowler, Toby McKeehan, Gabe Patillo, Kyle Williams

Liedtexte Übersetzung

You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Or feel You're calling me
It's all on me to stay and really catch what You're showing
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment

You are the light so, when the darkness falls
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
You're right, it's my roots that You're growing
Don't wanna miss what You're showing

Ain't no doubt about You
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Make me wanna shout it, oh
You're the goodness in my life

And I'ma tell you, my truth
They may come, they may go
You keep showing up, sure do
Ain't no doubt about it
You are (You are) the goodness in my life

You are the joy (joy)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
You're the flowers at the park in Detroit
Still the words on the back of our coins
Let's make some noise (hey)

You cover me
My defender, when You're rolling up Your sleeve
You're the truth that's gonna set the captive free
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
That's what I believe (what I believe)

But they keep trying to make Your glory fade (fade)
But I ain't really sweating what they say (say)

Ain't no doubt about You
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Make me wanna shout it, oh
You're the goodness in my life

And I'ma tell you, my truth
They may come, they may go
You keep showing up, sure do
Ain't no doubt about it
You are (You are) the goodness in my life

Through the good and the bad and the ugly
I can still see the sunshine above me
Lord, I love all the ways that You love me
You're the good, You're the good, You're the goodness

Through the good and the bad and the ugly (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness

You're the good (You are) You're the good (You are)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Yeah, You're the goodness
You're the good (You are), You're the good (You are)
You're the good, You're the good, You're the goodness

Ain't no doubt about You
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Make me wanna shout it, oh (oh)
You're the goodness in my life

And I'ma tell you, my truth (yeah)
They may come, they may go
You keep showing up, sure do
Ain't no doubt about it
You are, You are (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life

(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(You are) You are
You are (You're the good, You're the good, You're the)
(Goodness in) You're the good in my life

(You're the good) in my life (You are)
(You're the good) in my life (You are)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)

You are, You are
Still the goodness in my life

You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Du hast den Regen gemacht, also wenn er auf mich fällt, sollte ich mich beschweren?
Or feel You're calling me
Oder fühle, dass Du mich rufst
It's all on me to stay and really catch what You're showing
Es liegt ganz an mir zu bleiben und wirklich zu verstehen, was Du zeigst
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment
Es sind meine Wurzeln, die Du wachsen lässt, denn das Leben ist mehr als dieser Moment
You are the light so, when the darkness falls
Du bist das Licht, also wenn die Dunkelheit fällt
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
Die größten Höhen scheinen nie so hoch, nein, überhaupt nicht
You're right, it's my roots that You're growing
Du hast recht, es sind meine Wurzeln, die Du wachsen lässt
Don't wanna miss what You're showing
Ich will nicht verpassen, was Du zeigst
Ain't no doubt about You
Es gibt keinen Zweifel an Dir
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Überall, wo ich hingehe, tauchst Du auf, Herr, Du
Make me wanna shout it, oh
Bringst mich dazu, es herauszuschreien, oh
You're the goodness in my life
Du bist das Gute in meinem Leben
And I'ma tell you, my truth
Und ich werde dir meine Wahrheit sagen
They may come, they may go
Sie mögen kommen, sie mögen gehen
You keep showing up, sure do
Du tauchst immer wieder auf, das tust Du
Ain't no doubt about it
Es gibt keinen Zweifel daran
You are (You are) the goodness in my life
Du bist (Du bist) das Gute in meinem Leben
You are the joy (joy)
Du bist die Freude (Freude)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
Du bist das Lächeln im Gesicht Deines Jungen (Jungen)
You're the flowers at the park in Detroit
Du bist die Blumen im Park in Detroit
Still the words on the back of our coins
Immer noch die Worte auf der Rückseite unserer Münzen
Let's make some noise (hey)
Lasst uns Lärm machen (hey)
You cover me
Du deckst mich ab
My defender, when You're rolling up Your sleeve
Mein Verteidiger, wenn Du Deinen Ärmel hochkrempelst
You're the truth that's gonna set the captive free
Du bist die Wahrheit, die den Gefangenen frei machen wird
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
Der einzige König, der jemals gewählt hat zu bluten (gewählt hat zu bluten)
That's what I believe (what I believe)
Das glaube ich (das glaube ich)
But they keep trying to make Your glory fade (fade)
Aber sie versuchen immer wieder, Deine Herrlichkeit verblassen zu lassen (verblassen)
But I ain't really sweating what they say (say)
Aber ich schwitze wirklich nicht, was sie sagen (sagen)
Ain't no doubt about You
Es gibt keinen Zweifel an Dir
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Überall, wo ich hingehe, tauchst Du auf, Herr, Du
Make me wanna shout it, oh
Bringst mich dazu, es herauszuschreien, oh
You're the goodness in my life
Du bist das Gute in meinem Leben
And I'ma tell you, my truth
Und ich werde dir meine Wahrheit sagen
They may come, they may go
Sie mögen kommen, sie mögen gehen
You keep showing up, sure do
Du tauchst immer wieder auf, das tust Du
Ain't no doubt about it
Es gibt keinen Zweifel daran
You are (You are) the goodness in my life
Du bist (Du bist) das Gute in meinem Leben
Through the good and the bad and the ugly
Durch das Gute und das Schlechte und das Hässliche
I can still see the sunshine above me
Ich kann immer noch die Sonne über mir sehen
Lord, I love all the ways that You love me
Herr, ich liebe all die Wege, wie Du mich liebst
You're the good, You're the good, You're the goodness
Du bist das Gute, Du bist das Gute, Du bist die Güte
Through the good and the bad and the ugly (woo)
Durch das Gute und das Schlechte und das Hässliche (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Ich kann immer noch die Sonne über mir spüren (sag es ihnen, Segen)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
Herr, ich liebe all die Wege, wie Du mich liebst (ja)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness
Du bist das Gute (ja) Du bist das Gute (ja) Du bist die Güte
You're the good (You are) You're the good (You are)
Du bist das Gute (Du bist es) Du bist das Gute (Du bist es)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Du bist das Gute, Du bist das Gute, Du bist die Güte
Yeah, You're the goodness
Ja, Du bist die Güte
You're the good (You are), You're the good (You are)
Du bist das Gute (Du bist es), Du bist das Gute (Du bist es)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Du bist das Gute, Du bist das Gute, Du bist die Güte
Ain't no doubt about You
Es gibt keinen Zweifel an Dir
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Überall, wo ich hingehe, tauchst Du auf, Herr, Du
Make me wanna shout it, oh (oh)
Bringst mich dazu, es herauszuschreien, oh (oh)
You're the goodness in my life
Du bist das Gute in meinem Leben
And I'ma tell you, my truth (yeah)
Und ich werde dir meine Wahrheit sagen (ja)
They may come, they may go
Sie mögen kommen, sie mögen gehen
You keep showing up, sure do
Du tauchst immer wieder auf, das tust Du
Ain't no doubt about it
Es gibt keinen Zweifel daran
You are, You are (woo)
Du bist, Du bist (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life
(Die Güte) die Güte (in meinem Leben) in meinem Leben
(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(Du bist das Gute, Du bist es, Du bist das Gute) Du bist es, Du bist es
(You are) You are
(Du bist es) Du bist es
You are (You're the good, You're the good, You're the)
Du bist (Du bist das Gute, Du bist das Gute, Du bist der)
(Goodness in) You're the good in my life
(Güte in) Du bist das Gute in meinem Leben
(You're the good) in my life (You are)
(Du bist das Gute) in meinem Leben (Du bist es)
(You're the good) in my life (You are)
(Du bist das Gute) in meinem Leben (Du bist es)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
(Du bist das Gute) ja (Du bist das Gute) du bist es (Du bist die Güte in meinem Leben)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
Oh (Du bist das Gute, Du bist es) danke Dir (Du bist das Gute, Du bist es)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)
(Du bist das Gute) ja Du bist es (Du bist das Gute, Du bist die Güte in meinem Leben)
You are, You are
Du bist es, Du bist es
Still the goodness in my life
Immer noch die Güte in meinem Leben
You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Você fez a chuva, então quando ela cai sobre mim, devo reclamar?
Or feel You're calling me
Ou sentir que Você está me chamando
It's all on me to stay and really catch what You're showing
Depende de mim ficar e realmente entender o que Você está mostrando
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment
São minhas raízes que Você está cultivando, porque a vida é mais do que este momento
You are the light so, when the darkness falls
Você é a luz, então, quando a escuridão cai
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
As maiores alturas, nunca parecem tão altas, não, de jeito nenhum
You're right, it's my roots that You're growing
Você está certo, são minhas raízes que Você está cultivando
Don't wanna miss what You're showing
Não quero perder o que Você está mostrando
Ain't no doubt about You
Não há dúvida sobre Você
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Em todo lugar que eu vou Você continua aparecendo Senhor, Você
Make me wanna shout it, oh
Me faz querer gritar, oh
You're the goodness in my life
Você é a bondade na minha vida
And I'ma tell you, my truth
E eu vou te dizer, minha verdade
They may come, they may go
Eles podem vir, eles podem ir
You keep showing up, sure do
Você continua aparecendo, com certeza
Ain't no doubt about it
Não há dúvida sobre isso
You are (You are) the goodness in my life
Você é (Você é) a bondade na minha vida
You are the joy (joy)
Você é a alegria (alegria)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
Você é o sorriso no rosto do Seu menino (menino)
You're the flowers at the park in Detroit
Você é as flores no parque em Detroit
Still the words on the back of our coins
Ainda as palavras no verso das nossas moedas
Let's make some noise (hey)
Vamos fazer barulho (hey)
You cover me
Você me cobre
My defender, when You're rolling up Your sleeve
Meu defensor, quando Você arregaça a manga
You're the truth that's gonna set the captive free
Você é a verdade que vai libertar o cativo
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
O único Rei que já escolheu sangrar (escolheu sangrar)
That's what I believe (what I believe)
É o que eu acredito (o que eu acredito)
But they keep trying to make Your glory fade (fade)
Mas eles continuam tentando fazer Sua glória desaparecer (desaparecer)
But I ain't really sweating what they say (say)
Mas eu realmente não estou preocupado com o que eles dizem (dizem)
Ain't no doubt about You
Não há dúvida sobre Você
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Em todo lugar que eu vou Você continua aparecendo Senhor, Você
Make me wanna shout it, oh
Me faz querer gritar, oh
You're the goodness in my life
Você é a bondade na minha vida
And I'ma tell you, my truth
E eu vou te dizer, minha verdade
They may come, they may go
Eles podem vir, eles podem ir
You keep showing up, sure do
Você continua aparecendo, com certeza
Ain't no doubt about it
Não há dúvida sobre isso
You are (You are) the goodness in my life
Você é (Você é) a bondade na minha vida
Through the good and the bad and the ugly
Através do bom e do mau e do feio
I can still see the sunshine above me
Eu ainda posso ver o sol acima de mim
Lord, I love all the ways that You love me
Senhor, eu amo todas as maneiras que Você me ama
You're the good, You're the good, You're the goodness
Você é o bom, Você é o bom, Você é a bondade
Through the good and the bad and the ugly (woo)
Através do bom e do mau e do feio (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Eu ainda posso sentir o sol acima de mim (diga a eles, Blessing)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
Senhor, eu amo todas as maneiras que Você me ama (sim)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness
Você é o bom (sim) Você é o bom (sim) Você é a bondade
You're the good (You are) You're the good (You are)
Você é o bom (Você é) Você é o bom (Você é)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Você é o bom, Você é o bom, Você é a bondade
Yeah, You're the goodness
Sim, Você é a bondade
You're the good (You are), You're the good (You are)
Você é o bom (Você é), Você é o bom (Você é)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Você é o bom, Você é o bom, Você é a bondade
Ain't no doubt about You
Não há dúvida sobre Você
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Em todo lugar que eu vou Você continua aparecendo Senhor, Você
Make me wanna shout it, oh (oh)
Me faz querer gritar, oh (oh)
You're the goodness in my life
Você é a bondade na minha vida
And I'ma tell you, my truth (yeah)
E eu vou te dizer, minha verdade (sim)
They may come, they may go
Eles podem vir, eles podem ir
You keep showing up, sure do
Você continua aparecendo, com certeza
Ain't no doubt about it
Não há dúvida sobre isso
You are, You are (woo)
Você é, Você é (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life
(A bondade) a bondade (na minha vida) na minha vida
(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(Você é o bom, Você é, Você é o bom) Você é, Você é
(You are) You are
(Você é) Você é
You are (You're the good, You're the good, You're the)
Você é (Você é o bom, Você é o bom, Você é o)
(Goodness in) You're the good in my life
(Bondade em) Você é o bom na minha vida
(You're the good) in my life (You are)
(Você é o bom) na minha vida (Você é)
(You're the good) in my life (You are)
(Você é o bom) na minha vida (Você é)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
(Você é o bom) sim (Você é o bom) você é (Você é a bondade na minha vida)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
Oh (Você é o bom, Você é) obrigado (Você é o bom, Você é)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)
(Você é o bom) sim Você é (Você é o bom, Você é a bondade na minha vida)
You are, You are
Você é, Você é
Still the goodness in my life
Ainda a bondade na minha vida
You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Hiciste la lluvia, así que cuando cae sobre mí, ¿debería quejarme?
Or feel You're calling me
O sentir que me estás llamando
It's all on me to stay and really catch what You're showing
Depende de mí quedarme y realmente captar lo que estás mostrando
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment
Son mis raíces las que estás cultivando, porque la vida es más que este momento
You are the light so, when the darkness falls
Eres la luz, así que cuando cae la oscuridad
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
Las mayores alturas, nunca parecen tan altas, no, en absoluto
You're right, it's my roots that You're growing
Tienes razón, son mis raíces las que estás cultivando
Don't wanna miss what You're showing
No quiero perderme lo que estás mostrando
Ain't no doubt about You
No hay duda sobre ti
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
A donde quiera que vaya, sigues apareciendo Señor, tú
Make me wanna shout it, oh
Me haces querer gritarlo, oh
You're the goodness in my life
Eres la bondad en mi vida
And I'ma tell you, my truth
Y te voy a decir, mi verdad
They may come, they may go
Pueden venir, pueden irse
You keep showing up, sure do
Sigues apareciendo, seguro que sí
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
You are (You are) the goodness in my life
Eres (Eres) la bondad en mi vida
You are the joy (joy)
Eres la alegría (alegría)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
Eres la sonrisa en la cara de tu chico (chico)
You're the flowers at the park in Detroit
Eres las flores en el parque de Detroit
Still the words on the back of our coins
Sigues siendo las palabras en la parte trasera de nuestras monedas
Let's make some noise (hey)
Hagamos un poco de ruido (hey)
You cover me
Me cubres
My defender, when You're rolling up Your sleeve
Mi defensor, cuando te arremangas
You're the truth that's gonna set the captive free
Eres la verdad que va a liberar al cautivo
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
El único Rey que alguna vez eligió sangrar (eligió sangrar)
That's what I believe (what I believe)
Eso es lo que creo (lo que creo)
But they keep trying to make Your glory fade (fade)
Pero siguen intentando hacer que tu gloria se desvanezca (desvanezca)
But I ain't really sweating what they say (say)
Pero realmente no me preocupa lo que digan (digan)
Ain't no doubt about You
No hay duda sobre ti
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
A donde quiera que vaya, sigues apareciendo Señor, tú
Make me wanna shout it, oh
Me haces querer gritarlo, oh
You're the goodness in my life
Eres la bondad en mi vida
And I'ma tell you, my truth
Y te voy a decir, mi verdad
They may come, they may go
Pueden venir, pueden irse
You keep showing up, sure do
Sigues apareciendo, seguro que sí
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
You are (You are) the goodness in my life
Eres (Eres) la bondad en mi vida
Through the good and the bad and the ugly
A través de lo bueno y lo malo y lo feo
I can still see the sunshine above me
Todavía puedo ver el sol sobre mí
Lord, I love all the ways that You love me
Señor, amo todas las formas en que me amas
You're the good, You're the good, You're the goodness
Eres lo bueno, eres lo bueno, eres la bondad
Through the good and the bad and the ugly (woo)
A través de lo bueno y lo malo y lo feo (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Todavía puedo sentir el sol sobre mí (diles Blessing)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
Señor, amo todas las formas en que me amas (sí)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness
Eres lo bueno (sí) Eres lo bueno (sí) Eres la bondad
You're the good (You are) You're the good (You are)
Eres lo bueno (Eres) Eres lo bueno (Eres)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Eres lo bueno, eres lo bueno, eres la bondad
Yeah, You're the goodness
Sí, eres la bondad
You're the good (You are), You're the good (You are)
Eres lo bueno (Eres), Eres lo bueno (Eres)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Eres lo bueno, eres lo bueno, eres la bondad
Ain't no doubt about You
No hay duda sobre ti
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
A donde quiera que vaya, sigues apareciendo Señor, tú
Make me wanna shout it, oh (oh)
Me haces querer gritarlo, oh (oh)
You're the goodness in my life
Eres la bondad en mi vida
And I'ma tell you, my truth (yeah)
Y te voy a decir, mi verdad (sí)
They may come, they may go
Pueden venir, pueden irse
You keep showing up, sure do
Sigues apareciendo, seguro que sí
Ain't no doubt about it
No hay duda al respecto
You are, You are (woo)
Eres, Eres (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life
(La bondad) la bondad (en mi vida) en mi vida
(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(Eres lo bueno, Eres, Eres lo bueno) Eres, Eres
(You are) You are
(Eres) Eres
You are (You're the good, You're the good, You're the)
Eres (Eres lo bueno, Eres lo bueno, Eres el)
(Goodness in) You're the good in my life
(Bondad en) Eres lo bueno en mi vida
(You're the good) in my life (You are)
(Eres lo bueno) en mi vida (Eres)
(You're the good) in my life (You are)
(Eres lo bueno) en mi vida (Eres)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
(Eres lo bueno) sí (Eres lo bueno) eres (Eres la bondad en mi vida)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
Oh (Eres lo bueno, Eres) gracias (Eres lo bueno, Eres)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)
(Eres lo bueno) sí eres (Eres lo bueno, Eres la bondad en mi vida)
You are, You are
Eres, Eres
Still the goodness in my life
Sigues siendo la bondad en mi vida
You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Tu as fait la pluie, alors quand elle tombe sur moi, devrais-je me plaindre ?
Or feel You're calling me
Ou sentir que Tu m'appelles
It's all on me to stay and really catch what You're showing
C'est à moi de rester et de vraiment comprendre ce que Tu montres
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment
Ce sont mes racines que Tu fais grandir, car la vie est plus que ce moment
You are the light so, when the darkness falls
Tu es la lumière donc, quand l'obscurité tombe
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
Les plus grandes hauteurs, elles ne semblent jamais si hautes, non, pas du tout
You're right, it's my roots that You're growing
Tu as raison, ce sont mes racines que Tu fais grandir
Don't wanna miss what You're showing
Je ne veux pas manquer ce que Tu montres
Ain't no doubt about You
Il n'y a aucun doute sur Toi
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Partout où je vais Tu continues à apparaître Seigneur, Tu
Make me wanna shout it, oh
Me donne envie de le crier, oh
You're the goodness in my life
Tu es la bonté dans ma vie
And I'ma tell you, my truth
Et je vais te dire, ma vérité
They may come, they may go
Ils peuvent venir, ils peuvent partir
You keep showing up, sure do
Tu continues à apparaître, c'est sûr
Ain't no doubt about it
Il n'y a aucun doute à ce sujet
You are (You are) the goodness in my life
Tu es (Tu es) la bonté dans ma vie
You are the joy (joy)
Tu es la joie (joie)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
Tu es le sourire sur le visage de ton garçon (garçon)
You're the flowers at the park in Detroit
Tu es les fleurs au parc à Detroit
Still the words on the back of our coins
Toujours les mots au dos de nos pièces
Let's make some noise (hey)
Faisons du bruit (hey)
You cover me
Tu me couvres
My defender, when You're rolling up Your sleeve
Mon défenseur, quand Tu retrousses tes manches
You're the truth that's gonna set the captive free
Tu es la vérité qui va libérer le captif
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
Le seul Roi qui ait jamais choisi de saigner (choisi de saigner)
That's what I believe (what I believe)
C'est ce que je crois (ce que je crois)
But they keep trying to make Your glory fade (fade)
Mais ils continuent à essayer de faire disparaître ta gloire (disparaître)
But I ain't really sweating what they say (say)
Mais je ne suis pas vraiment préoccupé par ce qu'ils disent (disent)
Ain't no doubt about You
Il n'y a aucun doute sur Toi
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Partout où je vais Tu continues à apparaître Seigneur, Tu
Make me wanna shout it, oh
Me donne envie de le crier, oh
You're the goodness in my life
Tu es la bonté dans ma vie
And I'ma tell you, my truth
Et je vais te dire, ma vérité
They may come, they may go
Ils peuvent venir, ils peuvent partir
You keep showing up, sure do
Tu continues à apparaître, c'est sûr
Ain't no doubt about it
Il n'y a aucun doute à ce sujet
You are (You are) the goodness in my life
Tu es (Tu es) la bonté dans ma vie
Through the good and the bad and the ugly
A travers le bon et le mauvais et le laid
I can still see the sunshine above me
Je peux toujours voir le soleil au-dessus de moi
Lord, I love all the ways that You love me
Seigneur, j'aime toutes les façons dont Tu m'aimes
You're the good, You're the good, You're the goodness
Tu es le bien, Tu es le bien, Tu es la bonté
Through the good and the bad and the ugly (woo)
A travers le bon et le mauvais et le laid (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Je peux toujours sentir le soleil au-dessus de moi (dis-leur Bénédiction)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
Seigneur, j'aime toutes les façons dont Tu m'aimes (ouais)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness
Tu es le bien (ouais) Tu es le bien (ouais) Tu es la bonté
You're the good (You are) You're the good (You are)
Tu es le bien (Tu es) Tu es le bien (Tu es)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Tu es le bien, Tu es le bien, Tu es la bonté
Yeah, You're the goodness
Oui, Tu es la bonté
You're the good (You are), You're the good (You are)
Tu es le bien (Tu es), Tu es le bien (Tu es)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Tu es le bien, Tu es le bien, Tu es la bonté
Ain't no doubt about You
Il n'y a aucun doute sur Toi
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Partout où je vais Tu continues à apparaître Seigneur, Tu
Make me wanna shout it, oh (oh)
Me donne envie de le crier, oh (oh)
You're the goodness in my life
Tu es la bonté dans ma vie
And I'ma tell you, my truth (yeah)
Et je vais te dire, ma vérité (ouais)
They may come, they may go
Ils peuvent venir, ils peuvent partir
You keep showing up, sure do
Tu continues à apparaître, c'est sûr
Ain't no doubt about it
Il n'y a aucun doute à ce sujet
You are, You are (woo)
Tu es, Tu es (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life
(La bonté) la bonté (dans ma vie) dans ma vie
(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(Tu es le bien, Tu es, Tu es le bien) Tu es, Tu es
(You are) You are
(Tu es) Tu es
You are (You're the good, You're the good, You're the)
Tu es (Tu es le bien, Tu es le bien, Tu es le)
(Goodness in) You're the good in my life
(Bonté dans) Tu es le bien dans ma vie
(You're the good) in my life (You are)
(Tu es le bien) dans ma vie (Tu es)
(You're the good) in my life (You are)
(Tu es le bien) dans ma vie (Tu es)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
(Tu es le bien) oui (Tu es le bien) tu es (Tu es la bonté dans ma vie)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
Oh (Tu es le bien, Tu es) merci (Tu es le bien, Tu es)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)
(Tu es le bien) oui Tu es (Tu es le bien, Tu es la bonté dans ma vie)
You are, You are
Tu es, Tu es
Still the goodness in my life
Toujours la bonté dans ma vie
You made the rain, so when it falls on me, should I complain?
Hai fatto la pioggia, quindi quando cade su di me, dovrei lamentarmi?
Or feel You're calling me
O sentire che mi stai chiamando
It's all on me to stay and really catch what You're showing
È tutto su di me rimanere e capire veramente cosa stai mostrando
It's my roots that You're growing, 'cause life is more than this moment
Sono le mie radici che stai facendo crescere, perché la vita è più di questo momento
You are the light so, when the darkness falls
Sei la luce quindi, quando cala l'oscurità
The greatest heights, they never seem so tall, no, not at all
Le vette più alte, non sembrano mai così alte, no, per niente
You're right, it's my roots that You're growing
Hai ragione, sono le mie radici che stai facendo crescere
Don't wanna miss what You're showing
Non voglio perdere quello che stai mostrando
Ain't no doubt about You
Non c'è dubbio su di te
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Ovunque vada continui a presentarti Signore, tu
Make me wanna shout it, oh
Mi fai venire voglia di gridarlo, oh
You're the goodness in my life
Sei la bontà nella mia vita
And I'ma tell you, my truth
E ti dirò, la mia verità
They may come, they may go
Possono venire, possono andare
You keep showing up, sure do
Continui a presentarti, certo
Ain't no doubt about it
Non c'è dubbio su di te
You are (You are) the goodness in my life
Sei (Sei) la bontà nella mia vita
You are the joy (joy)
Sei la gioia (gioia)
You're the smile on the face of Your boy (boy)
Sei il sorriso sul volto del tuo ragazzo (ragazzo)
You're the flowers at the park in Detroit
Sei i fiori al parco a Detroit
Still the words on the back of our coins
Ancora le parole sul retro delle nostre monete
Let's make some noise (hey)
Facciamo un po' di rumore (ehi)
You cover me
Mi copri
My defender, when You're rolling up Your sleeve
Il mio difensore, quando ti arrotoli le maniche
You're the truth that's gonna set the captive free
Sei la verità che libererà il prigioniero
The only King that's ever chose to bleed (chose to bleed)
L'unico Re che ha scelto di sanguinare (ha scelto di sanguinare)
That's what I believe (what I believe)
Questo è quello che credo (quello che credo)
But they keep trying to make Your glory fade (fade)
Ma continuano a cercare di far svanire la tua gloria (svanire)
But I ain't really sweating what they say (say)
Ma non mi preoccupo davvero di quello che dicono (dicono)
Ain't no doubt about You
Non c'è dubbio su di te
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Ovunque vada continui a presentarti Signore, tu
Make me wanna shout it, oh
Mi fai venire voglia di gridarlo, oh
You're the goodness in my life
Sei la bontà nella mia vita
And I'ma tell you, my truth
E ti dirò, la mia verità
They may come, they may go
Possono venire, possono andare
You keep showing up, sure do
Continui a presentarti, certo
Ain't no doubt about it
Non c'è dubbio su di te
You are (You are) the goodness in my life
Sei (Sei) la bontà nella mia vita
Through the good and the bad and the ugly
Attraverso il bene e il male e l'orribile
I can still see the sunshine above me
Posso ancora vedere il sole sopra di me
Lord, I love all the ways that You love me
Signore, amo tutti i modi in cui mi ami
You're the good, You're the good, You're the goodness
Sei il bene, sei il bene, sei la bontà
Through the good and the bad and the ugly (woo)
Attraverso il bene e il male e l'orribile (woo)
I can still feel the sunshine above me (tell 'em Blessing)
Posso ancora sentire il sole sopra di me (dillo Blessing)
Lord, I love all the ways that You love me (yeah)
Signore, amo tutti i modi in cui mi ami (sì)
You're the good (yeah) You're the good (yeah) You're the goodness
Sei il bene (sì) Sei il bene (sì) Sei la bontà
You're the good (You are) You're the good (You are)
Sei il bene (Sei) Sei il bene (Sei)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Sei il bene, sei il bene, sei la bontà
Yeah, You're the goodness
Sì, sei la bontà
You're the good (You are), You're the good (You are)
Sei il bene (Sei), sei il bene (Sei)
You're the good, You're the good, You're the goodness
Sei il bene, sei il bene, sei la bontà
Ain't no doubt about You
Non c'è dubbio su di te
Everywhere that I go You keep showing up Lord, You
Ovunque vada continui a presentarti Signore, tu
Make me wanna shout it, oh (oh)
Mi fai venire voglia di gridarlo, oh (oh)
You're the goodness in my life
Sei la bontà nella mia vita
And I'ma tell you, my truth (yeah)
E ti dirò, la mia verità (sì)
They may come, they may go
Possono venire, possono andare
You keep showing up, sure do
Continui a presentarti, certo
Ain't no doubt about it
Non c'è dubbio su di te
You are, You are (woo)
Sei, sei (woo)
(The goodness) the goodness (in my life) in my life
(La bontà) la bontà (nella mia vita) nella mia vita
(You're the good, You are, You're the good) You are, You are
(Sei il bene, sei, sei il bene) sei, sei
(You are) You are
(Sei) sei
You are (You're the good, You're the good, You're the)
Sei (Sei il bene, sei il bene, sei il)
(Goodness in) You're the good in my life
(Bontà in) Sei il bene nella mia vita
(You're the good) in my life (You are)
(Sei il bene) nella mia vita (Sei)
(You're the good) in my life (You are)
(Sei il bene) nella mia vita (Sei)
(You're the good) yes (You're the good) you are (You're the goodness in my life)
(Sei il bene) sì (Sei il bene) sei (Sei la bontà nella mia vita)
Oh (You're the good, You are) thank You (You're the good, You are)
Oh (Sei il bene, sei) grazie (Sei il bene, sei)
(You're the good) yes You are (You're the good, You're the goodness in my life)
(Sei il bene) sì sei (Sei il bene, sei la bontà nella mia vita)
You are, You are
Sei, sei
Still the goodness in my life
Ancora la bontà nella mia vita

Wissenswertes über das Lied The Goodness von TobyMac

Wann wurde das Lied “The Goodness” von TobyMac veröffentlicht?
Das Lied The Goodness wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Life After Death” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Goodness” von TobyMac komponiert?
Das Lied “The Goodness” von TobyMac wurde von Bryan Fowler, Toby McKeehan, Gabe Patillo, Kyle Williams komponiert.

Beliebteste Lieder von TobyMac

Andere Künstler von Gospel