Should we let our heart break while we wait for the moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
God knows, you and I could be golden
No, I'll never look back, no, I'll never look back
(One, two, three, four)
Super soul, chemicals, back and forth
Never know you needed me (one, two)
Running fast down that hill, lose control
Fall until you know, you know, you know
And I wanna reach out to your love
(Your love, your love, your love)
Yeah, I wanna reach out to your love
(Hello, hello, hello)
Should we let our heart break while we wait for the moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
God knows, you and I could be golden
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, I'll never look back
Beautiful antidote
Pushing life through my bones, slowly
Lightning bolt flashing by
You and I, neon sky, now I know, I know
And I gotta reach out to your love
(Your love, hello, your love, hello, your love)
And I wanna reach out to your love
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
Should we let our heart break while we wait for the moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
God knows, you and I could be golden
No, I'll never look back
Should we let our heart break while we wait for the moment
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Show me somethin', show me somethin'
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
No, we'll never look back, no, we'll never look back
Should we let our heart break while we wait for the moment
Sollten wir unser Herz brechen lassen, während wir auf den Moment warten
And hold on 'til we see where it's goin'?
Und festhalten, bis wir sehen, wohin es geht?
God knows, you and I could be golden
Gott weiß, du und ich könnten golden sein
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken, nein, ich werde nie zurückblicken
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Super soul, chemicals, back and forth
Super Seele, Chemikalien, hin und her
Never know you needed me (one, two)
Wusste nie, dass du mich brauchst (eins, zwei)
Running fast down that hill, lose control
Schnell den Hügel hinunter rennen, die Kontrolle verlieren
Fall until you know, you know, you know
Fallen, bis du weißt, du weißt, du weißt
And I wanna reach out to your love
Und ich möchte deine Liebe erreichen
(Your love, your love, your love)
(Deine Liebe, deine Liebe, deine Liebe)
Yeah, I wanna reach out to your love
Ja, ich möchte deine Liebe erreichen
(Hello, hello, hello)
(Hallo, hallo, hallo)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Sollten wir unser Herz brechen lassen, während wir auf den Moment warten
And hold on 'til we see where it's goin'?
Und festhalten, bis wir sehen, wohin es geht?
God knows, you and I could be golden
Gott weiß, du und ich könnten golden sein
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken, nein, ich werde nie zurückblicken
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken, nein, ich werde nie zurückblicken
No, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken
Beautiful antidote
Schönes Gegenmittel
Pushing life through my bones, slowly
Drückt das Leben langsam durch meine Knochen
Lightning bolt flashing by
Blitz blitzt vorbei
You and I, neon sky, now I know, I know
Du und ich, neon Himmel, jetzt weiß ich, ich weiß
And I gotta reach out to your love
Und ich muss deine Liebe erreichen
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(Deine Liebe, hallo, deine Liebe, hallo, deine Liebe)
And I wanna reach out to your love
Und ich möchte deine Liebe erreichen
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(Oh, hallo, oh, hallo, oh, hallo)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Sollten wir unser Herz brechen lassen, während wir auf den Moment warten
And hold on 'til we see where it's goin'?
Und festhalten, bis wir sehen, wohin es geht?
God knows, you and I could be golden
Gott weiß, du und ich könnten golden sein
No, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken
Should we let our heart break while we wait for the moment
Sollten wir unser Herz brechen lassen, während wir auf den Moment warten
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
Und festhalten, bis wir sehen, wohin es geht? (Sehen, wohin es geht)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
Gott weiß, du und ich könnten golden sein (Ich könnte golden sein)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Nein, ich werde nie zurückblicken, nein, ich werde nie zurückblicken
Show me somethin', show me somethin'
Zeig mir etwas, zeig mir etwas
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Zeig mir etwas, oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
Zeig mir etwas, zeig mir etwas
No, we'll never look back, no, we'll never look back
Nein, wir werden nie zurückblicken, nein, wir werden nie zurückblicken
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devemos deixar nosso coração se partir enquanto esperamos pelo momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E esperar até vermos para onde nos leva?
God knows, you and I could be golden
Deus sabe, você e eu poderíamos ser dourados
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás, não, eu nunca vou olhar para trás
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Super soul, chemicals, back and forth
Super alma, químicos, para frente e para trás
Never know you needed me (one, two)
Nunca soube que você precisava de mim (um, dois)
Running fast down that hill, lose control
Correndo rápido morro abaixo, perco o controle
Fall until you know, you know, you know
Caio até você saber, você saber, você saber
And I wanna reach out to your love
E eu quero alcançar o seu amor
(Your love, your love, your love)
(Seu amor, seu amor, seu amor)
Yeah, I wanna reach out to your love
Sim, eu quero alcançar o seu amor
(Hello, hello, hello)
(Olá, olá, olá)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devemos deixar nosso coração se partir enquanto esperamos pelo momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E esperar até vermos para onde nos leva?
God knows, you and I could be golden
Deus sabe, você e eu poderíamos ser dourados
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás, não, eu nunca vou olhar para trás
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás, não, eu nunca vou olhar para trás
No, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás
Beautiful antidote
Belo antídoto
Pushing life through my bones, slowly
Empurrando vida através dos meus ossos, lentamente
Lightning bolt flashing by
Relâmpago passando por
You and I, neon sky, now I know, I know
Você e eu, céu neon, agora eu sei, eu sei
And I gotta reach out to your love
E eu tenho que alcançar o seu amor
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(Seu amor, olá, seu amor, olá, seu amor)
And I wanna reach out to your love
E eu quero alcançar o seu amor
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(Oh, olá, oh, olá, oh, olá)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devemos deixar nosso coração se partir enquanto esperamos pelo momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E esperar até vermos para onde nos leva?
God knows, you and I could be golden
Deus sabe, você e eu poderíamos ser dourados
No, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devemos deixar nosso coração se partir enquanto esperamos pelo momento
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
E esperar até vermos para onde nos leva? (Ver para onde está indo)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
Deus sabe, você e eu poderíamos ser dourados (eu poderia ser dourado)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Não, eu nunca vou olhar para trás, não, eu nunca vou olhar para trás
Show me somethin', show me somethin'
Me mostre alguma coisa, me mostre alguma coisa
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Me mostre alguma coisa, oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
Me mostre alguma coisa, me mostre alguma coisa
No, we'll never look back, no, we'll never look back
Não, nós nunca vamos olhar para trás, não, nós nunca vamos olhar para trás
Should we let our heart break while we wait for the moment
¿Deberíamos dejar que nuestro corazón se rompa mientras esperamos el momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
Y aguantar hasta que veamos a dónde va?
God knows, you and I could be golden
Dios sabe, tú y yo podríamos ser perfectos
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, nunca miraré atrás, no, nunca miraré atrás
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Super soul, chemicals, back and forth
Super alma, químicos, idas y vueltas
Never know you needed me (one, two)
Nunca supiste que me necesitabas (uno, dos)
Running fast down that hill, lose control
Corriendo rápido cuesta abajo, pierdo el control
Fall until you know, you know, you know
Cae hasta que sepas, sepas, sepas
And I wanna reach out to your love
Y quiero llegar a tu amor
(Your love, your love, your love)
(Tu amor, tu amor, tu amor)
Yeah, I wanna reach out to your love
Sí, quiero llegar a tu amor
(Hello, hello, hello)
(Hola, hola, hola)
Should we let our heart break while we wait for the moment
¿Deberíamos dejar que nuestro corazón se rompa mientras esperamos el momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
Y aguantar hasta que veamos a dónde va?
God knows, you and I could be golden
Dios sabe, tú y yo podríamos ser perfectos
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, nunca miraré atrás, no, nunca miraré atrás
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, nunca miraré atrás, no, nunca miraré atrás
No, I'll never look back
No, nunca miraré atrás
Beautiful antidote
Hermoso antídoto
Pushing life through my bones, slowly
Empujando vida a través de mis huesos, lentamente
Lightning bolt flashing by
Relámpago pasando de largo
You and I, neon sky, now I know, I know
Tú y yo, cielo neón, ahora sé, sé
And I gotta reach out to your love
Y tengo que llegar a tu amor
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(Tu amor, hola, tu amor, hola, tu amor)
And I wanna reach out to your love
Y quiero llegar a tu amor
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(Oh, hola, oh, hola, oh, hola)
Should we let our heart break while we wait for the moment
¿Deberíamos dejar que nuestro corazón se rompa mientras esperamos el momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
Y aguantar hasta que veamos a dónde va?
God knows, you and I could be golden
Dios sabe, tú y yo podríamos ser perfectos
No, I'll never look back
No, nunca miraré atrás
Should we let our heart break while we wait for the moment
¿Deberíamos dejar que nuestro corazón se rompa mientras esperamos el momento
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
Y aguantar hasta que veamos a dónde va? (Ver a dónde va)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
Dios sabe, tú y yo podríamos ser perfectos (yo podría ser perfecto)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, nunca miraré atrás, no, nunca miraré atrás
Show me somethin', show me somethin'
Muéstrame algo, muéstrame algo
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Muéstrame algo, oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
Muéstrame algo, muéstrame algo
No, we'll never look back, no, we'll never look back
No, nunca miraremos atrás, no, nunca miraremos atrás
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devrions-nous laisser notre cœur se briser pendant que nous attendons le moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
Et tenir bon jusqu'à ce que nous voyions où cela mène?
God knows, you and I could be golden
Dieu sait, toi et moi pourrions être en or
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière, non, je ne regarderai jamais en arrière
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Super soul, chemicals, back and forth
Super âme, produits chimiques, aller-retour
Never know you needed me (one, two)
Tu ne savais jamais que tu avais besoin de moi (un, deux)
Running fast down that hill, lose control
Courir vite en bas de cette colline, perdre le contrôle
Fall until you know, you know, you know
Tomber jusqu'à ce que tu saches, tu saches, tu saches
And I wanna reach out to your love
Et je veux atteindre ton amour
(Your love, your love, your love)
(Ton amour, ton amour, ton amour)
Yeah, I wanna reach out to your love
Oui, je veux atteindre ton amour
(Hello, hello, hello)
(Allô, allô, allô)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devrions-nous laisser notre cœur se briser pendant que nous attendons le moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
Et tenir bon jusqu'à ce que nous voyions où cela mène?
God knows, you and I could be golden
Dieu sait, toi et moi pourrions être en or
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière, non, je ne regarderai jamais en arrière
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière, non, je ne regarderai jamais en arrière
No, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière
Beautiful antidote
Bel antidote
Pushing life through my bones, slowly
Poussant la vie à travers mes os, lentement
Lightning bolt flashing by
Éclair passant rapidement
You and I, neon sky, now I know, I know
Toi et moi, ciel néon, maintenant je sais, je sais
And I gotta reach out to your love
Et je dois atteindre ton amour
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(Ton amour, allo, ton amour, allo, ton amour)
And I wanna reach out to your love
Et je veux atteindre ton amour
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(Oh, allô, oh, allô, oh, allô)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devrions-nous laisser notre cœur se briser pendant que nous attendons le moment
And hold on 'til we see where it's goin'?
Et tenir bon jusqu'à ce que nous voyions où cela mène?
God knows, you and I could be golden
Dieu sait, toi et moi pourrions être en or
No, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière
Should we let our heart break while we wait for the moment
Devrions-nous laisser notre cœur se briser pendant que nous attendons le moment
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
Et tenir bon jusqu'à ce que nous voyions où cela mène? (Voir où cela mène)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
Dieu sait, toi et moi pourrions être en or (Je pourrais être en or)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
Non, je ne regarderai jamais en arrière, non, je ne regarderai jamais en arrière
Show me somethin', show me somethin'
Montre-moi quelque chose, montre-moi quelque chose
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Montre-moi quelque chose, oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
Montre-moi quelque chose, montre-moi quelque chose
No, we'll never look back, no, we'll never look back
Non, nous ne regarderons jamais en arrière, non, nous ne regarderons jamais en arrière
Should we let our heart break while we wait for the moment
Dovremmo lasciare che il nostro cuore si spezzi mentre aspettiamo il momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E tenere duro fino a quando vediamo dove sta andando?
God knows, you and I could be golden
Dio sa, tu ed io potremmo essere d'oro
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro, no, non guarderò mai indietro
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Super soul, chemicals, back and forth
Super anima, sostanze chimiche, avanti e indietro
Never know you needed me (one, two)
Non sapevi mai che avevi bisogno di me (uno, due)
Running fast down that hill, lose control
Correndo veloce giù per quella collina, perdendo il controllo
Fall until you know, you know, you know
Cadi fino a quando non sai, sai, sai
And I wanna reach out to your love
E voglio raggiungere il tuo amore
(Your love, your love, your love)
(Il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore)
Yeah, I wanna reach out to your love
Sì, voglio raggiungere il tuo amore
(Hello, hello, hello)
(Ciao, ciao, ciao)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Dovremmo lasciare che il nostro cuore si spezzi mentre aspettiamo il momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E tenere duro fino a quando vediamo dove sta andando?
God knows, you and I could be golden
Dio sa, tu ed io potremmo essere d'oro
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro, no, non guarderò mai indietro
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro, no, non guarderò mai indietro
No, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro
Beautiful antidote
Bellissimo antidoto
Pushing life through my bones, slowly
Spinge la vita attraverso le mie ossa, lentamente
Lightning bolt flashing by
Lampo che passa veloce
You and I, neon sky, now I know, I know
Tu ed io, cielo neon, ora lo so, lo so
And I gotta reach out to your love
E devo raggiungere il tuo amore
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(Il tuo amore, ciao, il tuo amore, ciao, il tuo amore)
And I wanna reach out to your love
E voglio raggiungere il tuo amore
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(Oh, ciao, oh, ciao, oh, ciao)
Should we let our heart break while we wait for the moment
Dovremmo lasciare che il nostro cuore si spezzi mentre aspettiamo il momento
And hold on 'til we see where it's goin'?
E tenere duro fino a quando vediamo dove sta andando?
God knows, you and I could be golden
Dio sa, tu ed io potremmo essere d'oro
No, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro
Should we let our heart break while we wait for the moment
Dovremmo lasciare che il nostro cuore si spezzi mentre aspettiamo il momento
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
E tenere duro fino a quando vediamo dove sta andando? (Vedere dove sta andando)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
Dio sa, tu ed io potremmo essere d'oro (Potrei essere d'oro)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
No, non guarderò mai indietro, no, non guarderò mai indietro
Show me somethin', show me somethin'
Mostrami qualcosa, mostrami qualcosa
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
Mostrami qualcosa, oh, oh, oh, oh
Show me somethin', show me somethin'
Mostrami qualcosa, mostrami qualcosa
No, we'll never look back, no, we'll never look back
No, non guarderemo mai indietro, no, non guarderemo mai indietro
Should we let our heart break while we wait for the moment
その瞬間を待つ間、心が壊れてしまったほうがいいのか?
And hold on 'til we see where it's goin'?
そして、その行く末が見えるまで持ちこたえるべきなのか?
God knows, you and I could be golden
神のみぞ知る、君と僕は黄金になれる
No, I'll never look back, no, I'll never look back
いや、決して振り返らない、いや、決して振り返らない
(One, two, three, four)
(1 2 3 4)
Super soul, chemicals, back and forth
スーパーソウル、ケミカル、行ったり来たり
Never know you needed me (one, two)
君が僕を必要としたことを知らない(1、2)
Running fast down that hill, lose control
丘を駆け下り、コントロールを失う
Fall until you know, you know, you know
君が知るまで落ちるんだ、君が知る、君が知る
And I wanna reach out to your love
そして君の愛に手を差し伸べたい
(Your love, your love, your love)
(君の愛、君の愛、君の愛)
Yeah, I wanna reach out to your love
そう、君の愛に手を差し伸べたい
(Hello, hello, hello)
(こんにちは、こんにちは、こんにちは)
Should we let our heart break while we wait for the moment
その瞬間を待つ間、心が壊れてしまったほうがいいのか?
And hold on 'til we see where it's goin'?
そして、その行く末が見えるまで持ちこたえるべきなのか?
God knows, you and I could be golden
神のみぞ知る、君と僕は黄金になれる
No, I'll never look back, no, I'll never look back
いや、決して振り返らない、いや、決して振り返らない
No, I'll never look back, no, I'll never look back
いや、決して振り返らない、いや、決して振り返らない
No, I'll never look back
いや、決して振り返らないよ
Beautiful antidote
美しい解毒剤
Pushing life through my bones, slowly
骨の中にゆっくりと命を吹き込んでいく
Lightning bolt flashing by
稲妻が点滅する
You and I, neon sky, now I know, I know
君と僕、ネオンの空、もう分かってる、分かってる
And I gotta reach out to your love
そして君の愛に手を差し伸べなきゃ
(Your love, hello, your love, hello, your love)
(君の愛、こんにちは、君の愛、こんにちは、君の愛)
And I wanna reach out to your love
そして君の愛に手を差し伸べたい
(Oh, hello, oh, hello, oh, hello)
(ああ、こんにちは、ああ、こんにちは、ああ、こんにちは)
Should we let our heart break while we wait for the moment
その瞬間を待つ間、心が壊れてしまったほうがいいのか?
And hold on 'til we see where it's goin'?
そして、その行く末が見えるまで持ちこたえるべきなのか?
God knows, you and I could be golden
神のみぞ知る、君と僕は黄金になれる
No, I'll never look back
いや、決して振り返らない
Should we let our heart break while we wait for the moment
その瞬間を待つ間、心が壊れてしまったほうがいいのか?
And hold on 'til we see where it's goin'? (See where it's goin')
そして、その行く末が見えるまで持ちこたえるべきなのか? (その行く末が見えるまで)
God knows, you and I could be golden (I could be golden)
神のみぞ知る、君と僕は黄金になれる (黄金になれる)
No, I'll never look back, no, I'll never look back
いや、決して振り返らない、いや、決して振り返らない
Show me somethin', show me somethin'
何かを見せて、何かを見せて
Show me somethin', oh, oh, oh, oh
何かを見せて、ああ、ああ、ああ、ああ
Show me somethin', show me somethin'
何かを見せて、何かを見せて
No, we'll never look back, no, we'll never look back
いや、僕たちは決して振り返らない、いや、決して振り返らない