Quando Quando Quando

Alberto Testa, Tony Renis

Liedtexte Übersetzung

Dimmi quando tu verrai
Dimmi quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Forse tu mi bacerai

Ogni istante attenderò
Fino a quando, quando, quando
D'improvviso ti vedrò
Sorridente accanto a me

Se vuoi dirmi di sì
Devi dirlo perché
Non ha senso per me
La mia vita senza te

Dimmi quando tu verrai
Dimmi quando, quando, quando
E baciandomi dirai
"Non ci lasceremo mai"

Se vuoi dirmi di sì
Devi dirlo perché
Non ha senso per me
La mia vita senza te

Dimmi quando tu verrai
Dimmi quando, quando, quando
E baciandomi dirai
"Non ci lasceremo mai"
"Non ci lasceremo mai"
"Non ci lasceremo mai"

Dimmi quando tu verrai
Sag mir, wann du kommen wirst
Dimmi quando, quando, quando
Sag mir wann, wann, wann
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Das Jahr, der Tag und die Stunde, in der
Forse tu mi bacerai
Vielleicht wirst du mich küssen
Ogni istante attenderò
Jeden Moment werde ich warten
Fino a quando, quando, quando
Bis wann, wann, wann
D'improvviso ti vedrò
Plötzlich werde ich dich sehen
Sorridente accanto a me
Lächelnd neben mir
Se vuoi dirmi di sì
Wenn du mir ja sagen willst
Devi dirlo perché
Musst du sagen warum
Non ha senso per me
Es macht für mich keinen Sinn
La mia vita senza te
Mein Leben ohne dich
Dimmi quando tu verrai
Sag mir, wann du kommen wirst
Dimmi quando, quando, quando
Sag mir wann, wann, wann
E baciandomi dirai
Und beim Küssen wirst du sagen
"Non ci lasceremo mai"
"Wir werden uns nie verlassen"
Se vuoi dirmi di sì
Wenn du mir ja sagen willst
Devi dirlo perché
Musst du sagen warum
Non ha senso per me
Es macht für mich keinen Sinn
La mia vita senza te
Mein Leben ohne dich
Dimmi quando tu verrai
Sag mir, wann du kommen wirst
Dimmi quando, quando, quando
Sag mir wann, wann, wann
E baciandomi dirai
Und beim Küssen wirst du sagen
"Non ci lasceremo mai"
"Wir werden uns nie verlassen"
"Non ci lasceremo mai"
"Wir werden uns nie verlassen"
"Non ci lasceremo mai"
"Wir werden uns nie verlassen"
Dimmi quando tu verrai
Diga-me quando você virá
Dimmi quando, quando, quando
Diga-me quando, quando, quando
L'anno, il giorno e l'ora in cui
O ano, o dia e a hora em que
Forse tu mi bacerai
Talvez você me beijará
Ogni istante attenderò
Cada instante eu esperarei
Fino a quando, quando, quando
Até quando, quando, quando
D'improvviso ti vedrò
De repente eu te verei
Sorridente accanto a me
Sorrindo ao meu lado
Se vuoi dirmi di sì
Se você quer me dizer sim
Devi dirlo perché
Você deve dizer porque
Non ha senso per me
Não faz sentido para mim
La mia vita senza te
Minha vida sem você
Dimmi quando tu verrai
Diga-me quando você virá
Dimmi quando, quando, quando
Diga-me quando, quando, quando
E baciandomi dirai
E me beijando você dirá
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos deixaremos"
Se vuoi dirmi di sì
Se você quer me dizer sim
Devi dirlo perché
Você deve dizer porque
Non ha senso per me
Não faz sentido para mim
La mia vita senza te
Minha vida sem você
Dimmi quando tu verrai
Diga-me quando você virá
Dimmi quando, quando, quando
Diga-me quando, quando, quando
E baciandomi dirai
E me beijando você dirá
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos deixaremos"
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos deixaremos"
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos deixaremos"
Dimmi quando tu verrai
Tell me when you will come
Dimmi quando, quando, quando
Tell me when, when, when
L'anno, il giorno e l'ora in cui
The year, the day and the hour in which
Forse tu mi bacerai
Perhaps you will kiss me
Ogni istante attenderò
Every moment I will wait
Fino a quando, quando, quando
Until when, when, when
D'improvviso ti vedrò
Suddenly I will see you
Sorridente accanto a me
Smiling next to me
Se vuoi dirmi di sì
If you want to say yes
Devi dirlo perché
You have to say it because
Non ha senso per me
It makes no sense to me
La mia vita senza te
My life without you
Dimmi quando tu verrai
Tell me when you will come
Dimmi quando, quando, quando
Tell me when, when, when
E baciandomi dirai
And kissing me you will say
"Non ci lasceremo mai"
"We will never leave each other"
Se vuoi dirmi di sì
If you want to say yes
Devi dirlo perché
You have to say it because
Non ha senso per me
It makes no sense to me
La mia vita senza te
My life without you
Dimmi quando tu verrai
Tell me when you will come
Dimmi quando, quando, quando
Tell me when, when, when
E baciandomi dirai
And kissing me you will say
"Non ci lasceremo mai"
"We will never leave each other"
"Non ci lasceremo mai"
"We will never leave each other"
"Non ci lasceremo mai"
"We will never leave each other"
Dimmi quando tu verrai
Dime cuándo vendrás
Dimmi quando, quando, quando
Dime cuándo, cuándo, cuándo
L'anno, il giorno e l'ora in cui
El año, el día y la hora en que
Forse tu mi bacerai
Quizás me besarás
Ogni istante attenderò
Cada instante esperaré
Fino a quando, quando, quando
Hasta cuándo, cuándo, cuándo
D'improvviso ti vedrò
De repente te veré
Sorridente accanto a me
Sonriendo a mi lado
Se vuoi dirmi di sì
Si quieres decirme que sí
Devi dirlo perché
Debes decirlo porque
Non ha senso per me
No tiene sentido para mí
La mia vita senza te
Mi vida sin ti
Dimmi quando tu verrai
Dime cuándo vendrás
Dimmi quando, quando, quando
Dime cuándo, cuándo, cuándo
E baciandomi dirai
Y al besarme dirás
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos separaremos"
Se vuoi dirmi di sì
Si quieres decirme que sí
Devi dirlo perché
Debes decirlo porque
Non ha senso per me
No tiene sentido para mí
La mia vita senza te
Mi vida sin ti
Dimmi quando tu verrai
Dime cuándo vendrás
Dimmi quando, quando, quando
Dime cuándo, cuándo, cuándo
E baciandomi dirai
Y al besarme dirás
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos separaremos"
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos separaremos"
"Non ci lasceremo mai"
"Nunca nos separaremos"
Dimmi quando tu verrai
Dis-moi quand tu viendras
Dimmi quando, quando, quando
Dis-moi quand, quand, quand
L'anno, il giorno e l'ora in cui
L'année, le jour et l'heure où
Forse tu mi bacerai
Peut-être tu m'embrasseras
Ogni istante attenderò
Chaque instant j'attendrai
Fino a quando, quando, quando
Jusqu'à quand, quand, quand
D'improvviso ti vedrò
Soudainement je te verrai
Sorridente accanto a me
Souriant à côté de moi
Se vuoi dirmi di sì
Si tu veux me dire oui
Devi dirlo perché
Tu dois le dire parce que
Non ha senso per me
Cela n'a pas de sens pour moi
La mia vita senza te
Ma vie sans toi
Dimmi quando tu verrai
Dis-moi quand tu viendras
Dimmi quando, quando, quando
Dis-moi quand, quand, quand
E baciandomi dirai
Et en m'embrassant tu diras
"Non ci lasceremo mai"
"Nous ne nous quitterons jamais"
Se vuoi dirmi di sì
Si tu veux me dire oui
Devi dirlo perché
Tu dois le dire parce que
Non ha senso per me
Cela n'a pas de sens pour moi
La mia vita senza te
Ma vie sans toi
Dimmi quando tu verrai
Dis-moi quand tu viendras
Dimmi quando, quando, quando
Dis-moi quand, quand, quand
E baciandomi dirai
Et en m'embrassant tu diras
"Non ci lasceremo mai"
"Nous ne nous quitterons jamais"
"Non ci lasceremo mai"
"Nous ne nous quitterons jamais"
"Non ci lasceremo mai"
"Nous ne nous quitterons jamais"

Andere Künstler von Romantic