Okay
Okay
Okay
Yeah, yeah, okay
Wrist so wet I might drown
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
I done made six half for the whole week
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
I just made four-five-seven on Wok
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
And then fucked on the floor of my villa (okay)
I ain't got time for two things, what?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
All independent, my bitches just call and they get it
They know that this ballin' authentic (okay)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
I copped a new car and I tint it (okay)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
But now that I'm out of my feelings (okay)
I'ma stack the money so tall in the crib
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
Soon as I hop in I zoom
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Ayy, right off the bat
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
She wear that thong I like
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Maybach to back with the double R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
I don't want advice, nigga, keep it
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
I'ma have your family talkin' to the preacher
I'm not affiliated with no gang
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
I'm makin' niggas' bitches say my name
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Sometimes I hit the cleaners (go!)
Who wanna get knocked off?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
I'ma woo, knock a nigga socks off
'Bout to cop a new drop, take the top off
Should I go get the 'Vette or the double R?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
I got so many square feet inside of my mansion
There room in the bed for every one of y'all
Like fuck it, let's have a sleep over
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
'Bout to take the trap back over, we open
I can make fifty songs 'fore the week over
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Tryna figure which car I'ma drive today
Hit the gas 'til they call the police on me
Yeah, bitch, I
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
Yeah, yeah, okay
Ja, ja, okay
Wrist so wet I might drown
Handgelenk so nass, ich könnte ertrinken
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
Schlampe, rede nicht, du gehst in die Stadt (okay)
I done made six half for the whole week
Ich habe sechs Halbe für die ganze Woche gemacht
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
Stecker will einen Spieler, dann gehe ich O.T (okay)
I just made four-five-seven on Wok
Ich habe gerade vier-fünf-sieben auf Wok gemacht
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Ich steige in diesen Scat und biege um deinen Block (okay)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
Nigga will kämpfen, nun, lass es rocken
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
Mein kleiner Nigga hat es, ich wette, er wird knallen (okay)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
Ich kann zehn auf Gesicht machen, kein Füllen, sechs Punkte wie Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Ich rauche Gorilla (okay)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Ein paar meiner Niggas haben gerade den Nigga erwischt, der abgehauen ist
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Dawg, ich weiß, sie werden ihn töten (okay)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
Rauche Killer und nehme deine Schlampe mit auf eine Reise
And then fucked on the floor of my villa (okay)
Und dann fickte ich auf dem Boden meiner Villa (okay)
I ain't got time for two things, what?
Ich habe keine Zeit für zwei Dinge, was?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
Diese dummen Schlampen und ihre Gefühle, ayy (okay)
All independent, my bitches just call and they get it
Alle unabhängig, meine Schlampen rufen einfach an und sie bekommen es
They know that this ballin' authentic (okay)
Sie wissen, dass dieses Ballen authentisch ist (okay)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
Schokolade Vanille, kann nicht verstecken, also bin ich aus dem Händler gehüpft
I copped a new car and I tint it (okay)
Ich habe ein neues Auto gekauft und es getönt (okay)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
Werde nicht lügen, kleine Schlampe hatte einen Nigga unten
But now that I'm out of my feelings (okay)
Aber jetzt, da ich aus meinen Gefühlen heraus bin (okay)
I'ma stack the money so tall in the crib
Ich werde das Geld so hoch im Haus stapeln
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
Es sieht so aus, als ob das Dach aus meiner Decke kommt (okay)
Soon as I hop in I zoom
Sobald ich einsteige, zoome ich
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
Schaufle diese Schlampe wie einen Löffel (okay)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
Ich habe diese FN, sie singt, als ob diese Schlampe in Stimmung ist (okay)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Schau dir sein Gesicht an, als wir den Raum betraten (okay)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, fünfunddreißig MAC 10s
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Ayy, ich werde ihn töten, wenn er mit meinem Hinterteil spielt (okay)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
Ficke diese Kleine und ich bringe ihren Rücken zum Biegen
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Nachdem meine Niggas reingekommen sind, haben wir getaggt, ayy (okay)
Ayy, right off the bat
Ayy, gleich von Anfang an
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
Shorty, sie weiß, dass ich schwarz bin, aber ich werde diese Katze Doja (okay)
She wear that thong I like
Sie trägt diesen Tanga, den ich mag
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Diese Strumpfhosen ziehen diese Muschi, um zu zeigen, dass sie fett ist (okay)
Maybach to back with the double R
Maybach hintereinander mit dem doppelten R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Habe die neue Duffle gekauft, sie kam mit dem doppelten Stern (okay)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
Dann habe ich den Kofferraum in die Front gesteckt, so dass ich beim Rückwärtsfahren
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Ich stelle mich immer noch vor jedem von euch Niggas (okay), es ist Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Bin in den Scat gestiegen, Schlampe, ich bin zurück, wo warst du? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Fünfzigtausend Dollar auf meinem Jack, total dumm (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Wieder draußen, jedes Mal, es ist ein neues Outfit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Niggas lieben es zu lügen, muss ihnen sagen, was die Wahrheit ist (okay)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Bin in den Scat gestiegen, Schlampe, ich bin zurück, wo warst du? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Fünfzigtausend Dollar auf meinem Jack, total dumm (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Wieder draußen, jedes Mal, es ist ein neues Outfit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Niggas lieben es zu lügen, muss ihnen sagen, was die Wahrheit ist (okay)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
Ich habe den Scat in der gleichen Farbe wie den Lambo gewickelt (wickeln)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
Ich ziehe in Orange und Braun auf, sie sehen beide aus wie Reese's (okay)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
Ich komme in diese Stimmung, in der ich Niggas Schlampen ficke (Stimmung)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
Und ich breche sie ab und schicke sie in Stücken nach Hause (okay)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
Habe eine Schlampe aus der 6ix, habe sie abgeschnitten, weiß nicht, wie man Schwanz lutscht (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
Musste ihren Kopf schlagen, so nach dem Motto „Pass auf die Zähne auf“ (okay)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
Ich gebe den Heiligen Geist an Schlampen, sie sehen mich (ah! Oh mein Gott!)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
Sie fangen an ohnmächtig zu werden und schreien „Jesus!“ (Okay)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
Ich werde es real halten, ich ficke nicht wirklich mit Polizisten (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
Ich weiß nichts, wenn ich sie sehe, bin ich sprachlos (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
Ich will nicht wirklich mit Rap-Niggas ficken, sie sind Schlampen
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Ich würde lieber mit meiner Tochter und meinen Nichten chillen
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
Tut so, als ob er mich liebt, ich brauche keine neuen Brüder (nein)
I don't want advice, nigga, keep it
Ich will keinen Rat, Nigga, behalte ihn
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
Lass einen Nigga mich anfassen, ich werde dir etwas zeigen müssen
I'ma have your family talkin' to the preacher
Ich werde deine Familie mit dem Prediger reden lassen
I'm not affiliated with no gang
Ich bin nicht mit keiner Gang verbunden
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
Aber das Gesicht meiner Rollie ist blau, sieht aus, als ob es aus dem Gefrierschrank kommt
I'm makin' niggas' bitches say my name
Ich bringe die Schlampen der Niggas dazu, meinen Namen zu sagen
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Sie wusste nicht, wie man fickt, also musste Baby sie unterrichten
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
Ups, das war nicht meine Absicht (ups), ich habe es auf ihr Gesicht gelegt
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
Und gab ihr ein ganz weißes Handtuch, damit sie es reinigen konnte (ew)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Ich bin Baby Jesus, manchmal trage ich es einmal und gebe es weg
Sometimes I hit the cleaners (go!)
Manchmal gehe ich zur Reinigung (los!)
Who wanna get knocked off?
Wer will abgeknallt werden?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
Ich werde einen Nigga verbrennen, scharfe Soße
I'ma woo, knock a nigga socks off
Ich bin ein Woo, werde einem Nigga die Socken ausziehen
'Bout to cop a new drop, take the top off
Bin dabei, ein neues Cabrio zu kaufen, nehme das Dach ab
Should I go get the 'Vette or the double R?
Soll ich den 'Vette oder den Doppel-R holen?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
Meine Mama wird sagen: „Verdammt, das ist ein weiteres Auto“ (verdammt)
I got so many square feet inside of my mansion
Ich habe so viele Quadratmeter in meiner Villa
There room in the bed for every one of y'all
Es ist Platz im Bett für jeden von euch
Like fuck it, let's have a sleep over
Wie, scheiß drauf, lasst uns eine Übernachtungsparty machen
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
Habe deine Schlampe Schwanz lutschen, habe sie tief in den Hals
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
Nein, wir machen keine Shows, bis Corona vorbei ist
'Bout to take the trap back over, we open
Wir nehmen die Falle wieder in Besitz, wir sind offen
I can make fifty songs 'fore the week over
Ich kann fünfzig Songs vor der Woche machen
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Bleib ruhig schlafen, wenn du auf mich schläfst
Tryna figure which car I'ma drive today
Versuche herauszufinden, welches Auto ich heute fahren werde
Hit the gas 'til they call the police on me
Tritt aufs Gas, bis sie die Polizei auf mich ansetzen
Yeah, bitch, I
Ja, Schlampe, ich
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Bin in den Scat gestiegen, Schlampe, ich bin zurück, wo warst du? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Fünfzigtausend Dollar auf meinem Jack, total dumm (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Wieder draußen, jedes Mal, es ist ein neues Outfit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Niggas lieben es zu lügen, muss ihnen sagen, was die Wahrheit ist (okay)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Bin in den Scat gestiegen, Schlampe, ich bin zurück, wo warst du? (Okay)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Fünfzigtausend Dollar auf meinem Jack, total dumm (okay)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Wieder draußen, jedes Mal, es ist ein neues Outfit (okay)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Niggas lieben es zu lügen, muss ihnen sagen, was die Wahrheit ist (okay)
Okay
Certo
Okay
Certo
Okay
Certo
Yeah, yeah, okay
Sim, sim, certo
Wrist so wet I might drown
Pulso tão molhado que eu posso me afogar
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
Vadia, não fale, você vai para o centro (certo)
I done made six half for the whole week
Eu fiz seis metades para a semana inteira
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
Se o fornecedor quer um jogador, então eu vou fazer hora extra (certo)
I just made four-five-seven on Wok
Eu acabei de fazer quatro-cinco-sete no Wok
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Eu vou entrar nesse Scat e vou dobrar o seu quarteirão (certo)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
Nego quer brigar, bem, deixe rolar
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
Meu pequeno mano tem isso, eu aposto que ele vai estourar (certo)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
Eu posso fazer dez no rosto sem preenchimento, seis pontos como Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Estou fumando gorila (certo)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Alguns dos meus manos acabaram de pegar aquele cara que estava fugindo
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Cara, eu sei que eles vão matá-lo (certo)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
Fumando assassino e levando sua vadia em uma viagem
And then fucked on the floor of my villa (okay)
E então fodendo no chão da minha vila (certo)
I ain't got time for two things, what?
Eu não tenho tempo para duas coisas, o quê?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
Essas vadias estúpidas e seus sentimentos, ayy (certo)
All independent, my bitches just call and they get it
Todas independentes, minhas vadias só ligam e conseguem
They know that this ballin' authentic (okay)
Elas sabem que essa bola é autêntica (certo)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
Chocolate baunilha, não posso me esconder então eu saí do revendedor
I copped a new car and I tint it (okay)
Eu comprei um carro novo e o tingi (certo)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
Não vou mentir, a pequena vadia me deixou pra baixo
But now that I'm out of my feelings (okay)
Mas agora que eu saí dos meus sentimentos (certo)
I'ma stack the money so tall in the crib
Vou empilhar o dinheiro tão alto na casa
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
Parece que o teto saiu do meu teto (certo)
Soon as I hop in I zoom
Assim que eu entro eu acelero
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
Scoopin' essa vadia como uma colher (certo)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
Eu tenho essa FN, ela canta como se essa vadia estivesse em sintonia (certo)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Olhe para o rosto dele quando entramos na sala (certo)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, trinta e cinco MAC 10s
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Ayy, eu vou matá-lo se ele brincar com o meu final (certo)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
Fodendo aquela pequena e estou fazendo as costas dela dobrarem
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Depois que meus manos entraram, nós marcamos, ayy (certo)
Ayy, right off the bat
Ayy, logo de cara
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
Pequena, ela sabe que eu sou negro, mas eu vou Doja aquele gato (certo)
She wear that thong I like
Ela usa aquela tanga que eu gosto
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Aquelas meias continuam puxando aquela buceta para mostrar que é gorda (certo)
Maybach to back with the double R
Maybach para trás com o duplo R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Comprei o novo Duffle, veio com a estrela dupla (certo)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
Então eu coloquei o porta-malas dentro da frente, então quando eu estou dando ré
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Eu ainda estou na frente de todos vocês negros (certo), é Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Pulei no Scat, vadia, estou de volta, onde você esteve? (Certo)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquenta mil dólares no meu jack, ficando estúpido (certo)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De volta lá fora, toda vez, é um novo visual (certo)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Os negros adoram mentir, tenho que dizer a eles qual é a verdade (certo)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Pulei no Scat, vadia, estou de volta, onde você esteve? (Certo)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquenta mil dólares no meu jack, ficando estúpido (certo)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De volta lá fora, toda vez, é um novo visual (certo)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Os negros adoram mentir, tenho que dizer a eles qual é a verdade (certo)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
Eu embrulhei o Scat da mesma cor do Lambo (embrulhe)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
Eu apareço laranja e marrom, ambos parecem Reese's (certo)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
Eu entro naquele modo onde eu fodo as vadias dos negros (modo)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
E eu os quebro e os mando de volta para casa em pedaços (certo)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
Tenho uma vadia do 6ix, cortei ela, não sabe chupar pau (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
Tive que bater na cabeça dela, tipo, "Cuidado com os dentes" (certo)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
Eu estou dando o Espírito Santo para as vadias, elas me veem (ah! Meu Deus!)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
Elas começam a desmaiar e gritar, "Jesus!" (Certo)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
Vou ser sincero, eu realmente não gosto de policiais (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
Eu não sei nada, quando eu os vejo, eu fico sem palavras (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
Eu realmente não quero foder com rappers, eles são vadias
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Eu prefiro ficar com minha filha e minhas sobrinhas
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
Agindo como se ele me amasse, eu não preciso de novos irmãos (não)
I don't want advice, nigga, keep it
Eu não quero conselhos, negro, guarde-os
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
Deixe um negro me tocar, vou ter que mostrar algo
I'ma have your family talkin' to the preacher
Vou fazer sua família falar com o pregador
I'm not affiliated with no gang
Eu não estou afiliado a nenhuma gangue
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
Mas a face do meu Rollie é azul, parece que saiu do freezer
I'm makin' niggas' bitches say my name
Estou fazendo as vadias dos negros dizerem meu nome
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Ela não sabia como foder, então Baby teve que ensiná-la
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
Oops, eu não quis dizer (oops), eu coloquei no rosto dela
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
E dei a ela uma toalha toda branca para que ela pudesse limpar (ew)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Eu sou Baby Jesus, às vezes eu uso uma vez e dou embora
Sometimes I hit the cleaners (go!)
Às vezes eu vou para a lavanderia (vai!)
Who wanna get knocked off?
Quem quer ser derrubado?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
Vou queimar um negro, molho picante
I'ma woo, knock a nigga socks off
Eu sou um woo, vou derrubar as meias de um negro
'Bout to cop a new drop, take the top off
Prestes a comprar um novo drop, tirar o topo
Should I go get the 'Vette or the double R?
Devo pegar o 'Vette ou o duplo R?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
Minha mãe vai dizer, "Caramba, é outro carro" (caramba)
I got so many square feet inside of my mansion
Eu tenho tantos metros quadrados dentro da minha mansão
There room in the bed for every one of y'all
Há espaço na cama para todos vocês
Like fuck it, let's have a sleep over
Como foda-se, vamos fazer uma festa do pijama
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
Tenho sua vadia chupando pau, fazendo garganta profunda
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
Não, nós não estamos fazendo shows até o Corona acabar
'Bout to take the trap back over, we open
Prestes a retomar o trap, estamos abertos
I can make fifty songs 'fore the week over
Eu posso fazer cinquenta músicas antes da semana acabar
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Mantenha sua bunda de vadia dormindo se você dormir em mim
Tryna figure which car I'ma drive today
Tentando descobrir qual carro eu vou dirigir hoje
Hit the gas 'til they call the police on me
Acelere até eles chamarem a polícia em mim
Yeah, bitch, I
Sim, vadia, eu
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Pulei no Scat, vadia, estou de volta, onde você esteve? (Certo)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquenta mil dólares no meu jack, ficando estúpido (certo)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De volta lá fora, toda vez, é um novo visual (certo)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Os negros adoram mentir, tenho que dizer a eles qual é a verdade (certo)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Pulei no Scat, vadia, estou de volta, onde você esteve? (Certo)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquenta mil dólares no meu jack, ficando estúpido (certo)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De volta lá fora, toda vez, é um novo visual (certo)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Os negros adoram mentir, tenho que dizer a eles qual é a verdade (certo)
Okay
Vale
Okay
Vale
Okay
Vale
Yeah, yeah, okay
Sí, sí, vale
Wrist so wet I might drown
Muñeca tan mojada que podría ahogarme
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
Perra, no hables, te vas al centro (vale)
I done made six half for the whole week
He hecho seis mitades para toda la semana
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
El enchufe quiere un jugador entonces me voy a tiempo extra (vale)
I just made four-five-seven on Wok
Acabo de hacer cuatro-cinco-siete en Wok
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Saltaré en ese Scat y doblaré tu bloque (vale)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
Nigga quiere pelear, bueno, déjalo ir
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
Mi pequeño nigga lo tiene, apuesto a que va a estallar (vale)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
Puedo hacer diez en cara sin relleno, seis puntos como Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Estoy fumando gorila (vale)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Un par de mis niggas acaban de atrapar a ese nigga que estaba huyendo
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Dawg, sé que van a matarlo (vale)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
Fumando en asesino y llevando a tu perra de viaje
And then fucked on the floor of my villa (okay)
Y luego follé en el suelo de mi villa (vale)
I ain't got time for two things, what?
No tengo tiempo para dos cosas, ¿qué?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
Estas estúpidas putas y sus sentimientos, ayy (vale)
All independent, my bitches just call and they get it
Todas independientes, mis perras solo llaman y lo consiguen
They know that this ballin' authentic (okay)
Saben que este baloncesto es auténtico (vale)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
Chocolate vainilla, no puedo esconderme así que salté del concesionario
I copped a new car and I tint it (okay)
Compré un coche nuevo y lo teñí (vale)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
No voy a mentir, esa pequeña perra tenía a un nigga abajo
But now that I'm out of my feelings (okay)
Pero ahora que estoy fuera de mis sentimientos (vale)
I'ma stack the money so tall in the crib
Voy a apilar el dinero tan alto en la cuna
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
Parece que el techo salió de mi techo (vale)
Soon as I hop in I zoom
Tan pronto como me subo, hago zoom
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
Recogiendo a esa perra como una cuchara (vale)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
Tengo este FN, canta como si esa perra estuviera en sintonía (vale)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Mira su cara cuando entramos en la habitación (vale)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, treinta y cinco MAC 10s
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Ayy, lo mataré si juega con mi final (vale)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
Follando a esa chica y haciendo que se doble
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Después de que mis niggas entran, nos etiquetamos, ayy (vale)
Ayy, right off the bat
Ayy, justo desde el principio
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
Shorty, ella sabe que soy negro pero haré Doja ese gato (vale)
She wear that thong I like
Ella lleva ese tanga que me gusta
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Esos pantalones ajustados siguen tirando de ese coño para mostrar que está gordo (vale)
Maybach to back with the double R
Maybach de vuelta con el doble R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Compré el nuevo Duffle, vino con la doble estrella (vale)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
Luego puse el maletero dentro del frente así que cuando estoy retrocediendo
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Todavía me adelanto a todos ustedes niggas (vale), es Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Salté en el Scat, perra, estoy de vuelta, ¿dónde has estado? (Vale)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cincuenta mil dólares en mi jack, volviéndome estúpido (vale)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De vuelta afuera, cada vez, es un nuevo ajuste (vale)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
A los niggas les encanta mentir, tengo que decirles cuál es la verdad (vale)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Salté en el Scat, perra, estoy de vuelta, ¿dónde has estado? (Vale)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cincuenta mil dólares en mi jack, volviéndome estúpido (vale)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De vuelta afuera, cada vez, es un nuevo ajuste (vale)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
A los niggas les encanta mentir, tengo que decirles cuál es la verdad (vale)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
Fui envuelto el Scat del mismo color que el Lambo (envuélvelo)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
Me presento naranja y marrón, ambos parecen Reese's (vale)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
Entro en ese modo donde me follo a los niggas hoes (modo)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
Y los rompo y los mando de vuelta a casa en pedazos (vale)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
Tengo una perra del 6ix, la corté, no sabe cómo chupar la polla (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
Tuve que golpearle la cabeza, como, "Cuidado con los dientes" (vale)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
Estoy dando el Espíritu Santo a las putas, me ven (¡ah! ¡Oh Dios mío!)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
Se ponen a desmayarse y a gritar, "¡Jesús!" (Vale)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
Voy a ser sincero, realmente no me llevo bien con los policías (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
No sé nada, cuando los veo, me quedo sin palabras (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
Realmente no quiero joder con los raperos niggas, son perras
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Preferiría pasar el rato con mi hija y mis sobrinas
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
Actuando como si me amara, no necesito nuevos hermanos (nope)
I don't want advice, nigga, keep it
No quiero consejos, nigga, guárdalo
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
Deja que un nigga me toque, voy a tener que mostrarte algo
I'ma have your family talkin' to the preacher
Voy a hacer que tu familia hable con el predicador
I'm not affiliated with no gang
No estoy afiliado a ninguna pandilla
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
Pero la cara de mi Rollie es azul, parece que salió del congelador
I'm makin' niggas' bitches say my name
Estoy haciendo que las perras de los niggas digan mi nombre
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Ella no sabía cómo follar así que Baby tuvo que enseñarle
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
Ups, no lo quise decir (ups), lo puse en su cara
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
Y le di una toalla toda blanca para que pudiera limpiarla (ew)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Soy Baby Jesus, a veces lo uso una vez y lo regalo
Sometimes I hit the cleaners (go!)
A veces golpeo a los limpiadores (¡vamos!)
Who wanna get knocked off?
¿Quién quiere ser eliminado?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
Voy a venir a quemar a un nigga, salsa picante
I'ma woo, knock a nigga socks off
Soy un woo, voy a quitarle los calcetines a un nigga
'Bout to cop a new drop, take the top off
A punto de comprar un nuevo descapotable, quitarle la capota
Should I go get the 'Vette or the double R?
¿Debería ir a buscar el 'Vette o el doble R?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
Mi mamá va a decir, "Dios mío, ese es otro coche" (maldita sea)
I got so many square feet inside of my mansion
Tengo tantos pies cuadrados dentro de mi mansión
There room in the bed for every one of y'all
Hay espacio en la cama para todos ustedes
Like fuck it, let's have a sleep over
Como que me da igual, vamos a hacer una pijamada
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
Tengo a tu perra chupando polla, la tengo haciendo garganta profunda
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
No, no estamos haciendo shows hasta que termine el Corona
'Bout to take the trap back over, we open
A punto de retomar la trampa, estamos abiertos
I can make fifty songs 'fore the week over
Puedo hacer cincuenta canciones antes de que termine la semana
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Mantén a tu perra durmiendo si duermes en mí
Tryna figure which car I'ma drive today
Tratando de averiguar qué coche voy a conducir hoy
Hit the gas 'til they call the police on me
Pisa el gas hasta que llamen a la policía sobre mí
Yeah, bitch, I
Sí, perra, yo
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Salté en el Scat, perra, estoy de vuelta, ¿dónde has estado? (Vale)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cincuenta mil dólares en mi jack, volviéndome estúpido (vale)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De vuelta afuera, cada vez, es un nuevo ajuste (vale)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
A los niggas les encanta mentir, tengo que decirles cuál es la verdad (vale)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Salté en el Scat, perra, estoy de vuelta, ¿dónde has estado? (Vale)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cincuenta mil dólares en mi jack, volviéndome estúpido (vale)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De vuelta afuera, cada vez, es un nuevo ajuste (vale)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
A los niggas les encanta mentir, tengo que decirles cuál es la verdad (vale)
Okay
D'accord
Okay
D'accord
Okay
D'accord
Yeah, yeah, okay
Ouais, ouais, d'accord
Wrist so wet I might drown
Poignet si mouillé que je pourrais me noyer
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
Salope, ne parle pas, tu descends en ville (d'accord)
I done made six half for the whole week
J'ai fait six demi pour toute la semaine
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
Le fournisseur veut un joueur alors je pars en heures supplémentaires (d'accord)
I just made four-five-seven on Wok
Je viens de faire quatre-cinq-sept sur Wok
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Je saute dans ce Scat et je tourne ton bloc (d'accord)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
Négro veut se battre, eh bien, laisse-le aller
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
Mon petit négro l'a, je parie qu'il va tirer (d'accord)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
Je peux faire dix sur le visage sans remplissage, six points comme Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Je fume du gorille (d'accord)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Quelques-uns de mes négros viennent de choper ce négro qui s'enfuyait
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Chien, je sais qu'ils vont le tuer (d'accord)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
Fumant du tueur et emmenant ta salope en voyage
And then fucked on the floor of my villa (okay)
Et puis baisé sur le sol de ma villa (d'accord)
I ain't got time for two things, what?
Je n'ai pas le temps pour deux choses, quoi ?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
Ces salopes stupides et leurs sentiments, ayy (d'accord)
All independent, my bitches just call and they get it
Toutes indépendantes, mes salopes appellent et elles l'obtiennent
They know that this ballin' authentic (okay)
Elles savent que ce ballon est authentique (d'accord)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
Chocolat vanille, ne peut pas se cacher alors j'ai sauté hors du concessionnaire
I copped a new car and I tint it (okay)
J'ai acheté une nouvelle voiture et je l'ai teintée (d'accord)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
Je ne vais pas mentir, cette petite salope m'a mis à terre
But now that I'm out of my feelings (okay)
Mais maintenant que je suis sorti de mes sentiments (d'accord)
I'ma stack the money so tall in the crib
Je vais empiler l'argent si haut dans la maison
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
On dirait que le toit est sorti de mon plafond (d'accord)
Soon as I hop in I zoom
Dès que je monte dedans, je zoome
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
Ramassant cette salope comme une cuillère (d'accord)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
J'ai ce FN, il chante comme si cette salope était en accord (d'accord)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Regardez son visage quand nous sommes entrés dans la pièce (d'accord)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, trente-cinq MAC 10
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Ayy, je le tuerai s'il joue avec mon arrière (d'accord)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
Baisant cette petite et je lui fais plier le dos
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Après que mes négros soient entrés, nous avons marqué, ayy (d'accord)
Ayy, right off the bat
Ayy, dès le départ
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
La petite, elle sait que je suis noir mais je vais Doja ce chat (d'accord)
She wear that thong I like
Elle porte ce string que j'aime
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Ces collants continuent à tirer cette chatte pour montrer qu'elle est grasse (d'accord)
Maybach to back with the double R
Maybach à l'arrière avec le double R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Acheté le nouveau Duffle, il est venu avec la double étoile (d'accord)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
Puis j'ai mis le coffre à l'intérieur de l'avant donc quand je recule
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Je continue à me moquer de chacun de vous les négros (d'accord), c'est Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Je suis monté dans le Scat, salope, je suis de retour, où étais-tu ? (D'accord)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquante mille dollars sur mon jack, devenant stupide (d'accord)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De retour dehors, à chaque fois, c'est une nouvelle tenue (d'accord)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Les négros aiment mentir, il faut leur dire ce qu'est la vérité (d'accord)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Je suis monté dans le Scat, salope, je suis de retour, où étais-tu ? (D'accord)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquante mille dollars sur mon jack, devenant stupide (d'accord)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De retour dehors, à chaque fois, c'est une nouvelle tenue (d'accord)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Les négros aiment mentir, il faut leur dire ce qu'est la vérité (d'accord)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
J'ai enveloppé le Scat de la même couleur que le Lambo (enveloppe-le)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
Je me présente en orange et marron, ils ressemblent tous deux à des Reese's (d'accord)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
Je rentre dans ce mode où je baise les salopes des négros (mode)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
Et je les casse et les renvoie chez elles en morceaux (d'accord)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
J'ai une salope du 6ix, je l'ai coupée, elle ne sait pas comment sucer la bite (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
J'ai dû lui taper la tête, genre, "Attention aux dents" (d'accord)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
Je donne le Saint-Esprit aux salopes, elles me voient (ah ! Oh mon Dieu !)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
Elles commencent à s'évanouir et à crier, "Jésus !" (D'accord)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
Je vais être honnête, je ne baise pas vraiment avec les flics (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
Je ne sais rien, quand je les vois, je suis muet (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
Je ne veux pas vraiment baiser avec les rappeurs, ce sont des salopes
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Je préfère passer du temps avec ma fille et mes nièces
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
Agissant comme s'il m'aimait, je n'ai pas besoin de nouveaux frères (non)
I don't want advice, nigga, keep it
Je ne veux pas de conseils, négro, garde-les
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
Laisse un négro me toucher, je vais devoir te montrer quelque chose
I'ma have your family talkin' to the preacher
Je vais faire parler ta famille au prêtre
I'm not affiliated with no gang
Je ne suis affilié à aucun gang
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
Mais le visage de ma Rollie est bleu, on dirait qu'elle sort du congélateur
I'm makin' niggas' bitches say my name
Je fais dire mon nom par les salopes des négros
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Elle ne savait pas comment baiser alors Baby a dû lui apprendre
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
Oups, je ne le pensais pas (oups), je l'ai mis sur son visage
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
Et je lui ai donné une serviette toute blanche pour qu'elle puisse nettoyer (beurk)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Je suis Baby Jesus, parfois je le porte une fois et je le donne
Sometimes I hit the cleaners (go!)
Parfois je vais au pressing (vas-y !)
Who wanna get knocked off?
Qui veut se faire descendre ?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
Je vais venir brûler un négro, sauce piquante
I'ma woo, knock a nigga socks off
Je suis un woo, je vais faire tomber les chaussettes d'un négro
'Bout to cop a new drop, take the top off
Je vais acheter une nouvelle décapotable, enlever le toit
Should I go get the 'Vette or the double R?
Devrais-je aller chercher la 'Vette ou la double R ?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
Ma mère va dire, "Bon sang, c'est une autre voiture" (damn)
I got so many square feet inside of my mansion
J'ai tellement de mètres carrés dans ma maison
There room in the bed for every one of y'all
Il y a de la place dans le lit pour chacun d'entre vous
Like fuck it, let's have a sleep over
Comme si on s'en foutait, faisons une soirée pyjama
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
J'ai ta salope qui suce la bite, elle fait une gorge profonde
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
Non, nous ne faisons pas de spectacles jusqu'à ce que Corona soit fini
'Bout to take the trap back over, we open
On va reprendre le piège, on est ouvert
I can make fifty songs 'fore the week over
Je peux faire cinquante chansons avant la fin de la semaine
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Reste endormi si tu dors sur moi
Tryna figure which car I'ma drive today
J'essaie de savoir quelle voiture je vais conduire aujourd'hui
Hit the gas 'til they call the police on me
J'appuie sur le gaz jusqu'à ce qu'ils appellent la police sur moi
Yeah, bitch, I
Ouais, salope, j'ai
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Je suis monté dans le Scat, salope, je suis de retour, où étais-tu ? (D'accord)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquante mille dollars sur mon jack, devenant stupide (d'accord)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De retour dehors, à chaque fois, c'est une nouvelle tenue (d'accord)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Les négros aiment mentir, il faut leur dire ce qu'est la vérité (d'accord)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Je suis monté dans le Scat, salope, je suis de retour, où étais-tu ? (D'accord)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquante mille dollars sur mon jack, devenant stupide (d'accord)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
De retour dehors, à chaque fois, c'est une nouvelle tenue (d'accord)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
Les négros aiment mentir, il faut leur dire ce qu'est la vérité (d'accord)
Okay
Va bene
Okay
Va bene
Okay
Va bene
Yeah, yeah, okay
Sì, sì, va bene
Wrist so wet I might drown
Polso così bagnato che potrei annegare
Bitch, don't talk, you goin' downtown (okay)
Cagna, non parlare, stai andando in centro (va bene)
I done made six half for the whole week
Ho fatto sei metà per tutta la settimana
Plug want a player then I'm goin' O.T (okay)
Il fornitore vuole un giocatore, allora sto andando O.T (va bene)
I just made four-five-seven on Wok
Ho appena fatto quattro-cinque-sette su Wok
I'll hop in that Scat and I'm bendin' your block (okay)
Salto in quella Scat e sto piegando il tuo blocco (va bene)
Nigga wanna scrap, well, let it go rock
Nigga vuole litigare, beh, lascialo andare
My lil' nigga got it, I bet he gon' pop (okay)
Il mio piccolo nigga ce l'ha, scommetto che sparirà (va bene)
I can make ten on face no fillin', six dot like Krillin
Posso fare dieci in faccia senza riempimento, sei punti come Krillin
I'm smoking gorilla (okay)
Sto fumando gorilla (va bene)
Couple of my niggas just caught that nigga that was runnin' off
Un paio dei miei niggas hanno appena preso quel nigga che stava scappando
Dawg, I know they gon' kill him (okay)
Cane, so che lo uccideranno (va bene)
Smokin' on killer and takin' your bitch on a trip
Fumando killer e portando la tua cagna in viaggio
And then fucked on the floor of my villa (okay)
E poi scopato sul pavimento della mia villa (va bene)
I ain't got time for two things, what?
Non ho tempo per due cose, quali?
These stupid ass hoes and they feelings, ayy (okay)
Queste stupide cagne e i loro sentimenti, ayy (va bene)
All independent, my bitches just call and they get it
Tutte indipendenti, le mie cagne chiamano e lo ottengono
They know that this ballin' authentic (okay)
Sanno che questo gioco è autentico (va bene)
Chocolate vanilla, can't hide so I hopped out the dealer
Cioccolato alla vaniglia, non posso nascondermi quindi sono saltato fuori dal concessionario
I copped a new car and I tint it (okay)
Ho comprato una nuova macchina e l'ho oscurata (va bene)
Won't lie, lil' bitch had a nigga down
Non mentirò, quella piccola cagna mi aveva messo giù
But now that I'm out of my feelings (okay)
Ma ora che sono fuori dai miei sentimenti (va bene)
I'ma stack the money so tall in the crib
Impilerò i soldi così alti nella casa
It be lookin' like the roof came out of my ceiling (okay)
Sembra che il tetto sia uscito dal mio soffitto (va bene)
Soon as I hop in I zoom
Appena salto dentro vado
Scoopin' that bih like a spoon (okay)
Raccogliendo quella cagna come un cucchiaio (va bene)
I got this FN, it sing like that bitch is in tune (okay)
Ho questo FN, canta come se quella cagna fosse in sintonia (va bene)
Look at his face when we walked in the room (okay)
Guarda la sua faccia quando siamo entrati nella stanza (va bene)
Ayy, thirty-five MAC 10s
Ayy, trentacinque MAC 10
Ayy, I'll kill him he play with my back end (okay)
Ayy, lo ucciderò se gioca con il mio retro (va bene)
Fuckin' that shorty and I'm makin' her back bend
Scopando quella piccola e facendo piegare la schiena
After my niggas walk in, we tagged in, ayy (okay)
Dopo che i miei niggas sono entrati, abbiamo fatto il tag, ayy (va bene)
Ayy, right off the bat
Ayy, subito all'inizio
Shorty, she know that I'm black but I'll Doja that Cat (okay)
Piccola, sa che sono nero ma farò Doja quel gatto (va bene)
She wear that thong I like
Indossa quel perizoma che mi piace
Them tights keep pullin' that pussy to show that it's fat (okay)
Quei collant continuano a tirare quella figa per mostrare che è grassa (va bene)
Maybach to back with the double R
Maybach dietro con il doppio R
Copped the new Duffle, it came with the double star (okay)
Ho comprato il nuovo Duffle, è arrivato con la doppia stella (va bene)
Then I put the trunk inside the front so when I'm backin' up
Poi ho messo il bagagliaio dentro il davanti così quando sto indietreggiando
I still front on every one of y'all niggas (okay), it's Tory
Ancora mi metto davanti a tutti voi niggas (va bene), è Tory
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Sono salito nella Scat, cagna, sono tornato, dove sei stato? (Va bene)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquanta mila dollari sul mio jack, diventando stupido (va bene)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Torno fuori, ogni volta, è un nuovo abito (va bene)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
I niggas amano mentire, devi dirgli qual è la verità (va bene)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Sono salito nella Scat, cagna, sono tornato, dove sei stato? (Va bene)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquanta mila dollari sul mio jack, diventando stupido (va bene)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Torno fuori, ogni volta, è un nuovo abito (va bene)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
I niggas amano mentire, devi dirgli qual è la verità (va bene)
I went wrapped the Scat the same color the Lambo (wrap it)
Ho avvolto la Scat dello stesso colore del Lambo (avvolgilo)
I pull up orange and brown, they both look like Reese's (okay)
Mi presento arancione e marrone, entrambi sembrano Reese's (va bene)
I get in that mode where I fuck niggas hoes (mode)
Entro in quella modalità in cui scopo le cagne dei niggas (modalità)
And I break 'em off and send 'em back home in pieces (okay)
E li spezzo e li rimando a casa a pezzi (va bene)
Got a bitch from the 6ix, cut her off, don't know how to suck dick (6ix)
Ho una cagna dal 6ix, la taglio, non sa come succhiare il cazzo (6ix)
Had to smack her head, like, "Watch the teeth" (okay)
Ho dovuto schiaffeggiarle la testa, tipo, "Guarda i denti" (va bene)
I be givin' the Holy Ghost to hoes, they see me (ah! Oh my God!)
Sto dando il Santo Spirito alle cagne, mi vedono (ah! Oh mio Dio!)
They get to passin' out and screamin' out, "Jesus!" (Okay)
Iniziano a svenire e a gridare, "Gesù!" (Va bene)
I'ma keep it real, I don't really fuck with polices (woop)
Lo dirò francamente, non mi piacciono davvero i poliziotti (woop)
I don't know shit, when I see 'em, I'm speechless (shh)
Non so niente, quando li vedo, sono senza parole (shh)
I don't really wanna fuck with rap niggas, they bitches
Non voglio davvero scopare con i rapper niggas, sono cagne
I'd would rather chill with my daughter and my nieces
Preferirei stare con mia figlia e le mie nipoti
Actin' like he love me, I don't need no new brothers (nope)
Fingendo di amarmi, non ho bisogno di nuovi fratelli (nope)
I don't want advice, nigga, keep it
Non voglio consigli, nigga, tieniteli
Let a nigga touch me, I'ma have to show you somethin'
Lascia che un nigga mi tocchi, dovrò mostrarti qualcosa
I'ma have your family talkin' to the preacher
Farò parlare la tua famiglia con il predicatore
I'm not affiliated with no gang
Non sono affiliato a nessuna gang
But my Rollie face blue, look like it's out the freezer
Ma la faccia del mio Rollie è blu, sembra che sia uscito dal freezer
I'm makin' niggas' bitches say my name
Sto facendo dire il mio nome alle cagne dei niggas
She ain't know how to fuck so Baby had to teach her
Non sapeva come scopare quindi Baby ha dovuto insegnarle
Oops, I ain't mean it (oops), I put it on her face
Oops, non l'ho fatto apposta (oops), l'ho messo sulla sua faccia
And gave her an all white towel so she could clean it (ew)
E le ho dato un asciugamano tutto bianco così poteva pulirlo (ew)
I'm Baby Jesus, sometimes I wear it once and give it away
Sono Baby Gesù, a volte lo indosso una volta e lo regalo
Sometimes I hit the cleaners (go!)
A volte colpisco i pulitori (vai!)
Who wanna get knocked off?
Chi vuole essere eliminato?
I'ma come burn a nigga, hot sauce
Verrò a bruciare un nigga, salsa piccante
I'ma woo, knock a nigga socks off
Sono un woo, staccherò i calzini a un nigga
'Bout to cop a new drop, take the top off
Sto per comprare una nuova macchina, togliere il tetto
Should I go get the 'Vette or the double R?
Dovrei andare a prendere la 'Vette o il doppio R?
My mama gon' say, "Goddamn, that's another car" (damn)
Mia madre dirà, "Cavolo, è un'altra macchina" (cavolo)
I got so many square feet inside of my mansion
Ho così tanti metri quadrati dentro la mia villa
There room in the bed for every one of y'all
C'è spazio nel letto per tutti voi
Like fuck it, let's have a sleep over
Come cazzo, facciamo un pigiama party
Got your bitch suckin' dick, got her deep throatin'
Ho la tua cagna che succhia il cazzo, l'ho fatta ingoiare a fondo
No, we ain't doin' shows 'til Corona over
No, non stiamo facendo spettacoli finché il Corona non è finito
'Bout to take the trap back over, we open
Sto per riprendere il controllo della trappola, siamo aperti
I can make fifty songs 'fore the week over
Posso fare cinquanta canzoni prima che la settimana sia finita
Keep your bitch ass asleep if you sleep on me
Tieni il tuo culo di cagna addormentato se dormi su di me
Tryna figure which car I'ma drive today
Cerco di capire quale macchina guidare oggi
Hit the gas 'til they call the police on me
Premo il gas finché non chiamano la polizia su di me
Yeah, bitch, I
Sì, cagna, io
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Sono salito nella Scat, cagna, sono tornato, dove sei stato? (Va bene)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquanta mila dollari sul mio jack, diventando stupido (va bene)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Torno fuori, ogni volta, è un nuovo abito (va bene)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
I niggas amano mentire, devi dirgli qual è la verità (va bene)
Hopped in the Scat, bitch, I'm back, where have you been? (Okay)
Sono salito nella Scat, cagna, sono tornato, dove sei stato? (Va bene)
Fifty thousand dollars on my jack, goin' stupid (okay)
Cinquanta mila dollari sul mio jack, diventando stupido (va bene)
Back outside, every time, it's a new fit (okay)
Torno fuori, ogni volta, è un nuovo abito (va bene)
Niggas love to lie, gotta tell 'em what the truth is (okay)
I niggas amano mentire, devi dirgli qual è la verità (va bene)