El Pescador

Jose Barros, Sonia Bazanta

Liedtexte Übersetzung

Va subiendo la corriente
Con chinchorro y atarraya
La canoa de bareque
Para llegar a la playa

Va subiendo la corriente
Con chinchorro y atarraya
La canoa de bareque
Para llegar a la playa

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)

Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Donde tienen su querer

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje

Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Donde tienen su querer

Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Donde tienen su querer

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)

(El pescador) Habla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya

(Guepaje)

Va subiendo la corriente
Die Strömung steigt
Con chinchorro y atarraya
Mit Hängematte und Netz
La canoa de bareque
Das Kanu aus Rinde
Para llegar a la playa
Um zum Strand zu gelangen
Va subiendo la corriente
Die Strömung steigt
Con chinchorro y atarraya
Mit Hängematte und Netz
La canoa de bareque
Das Kanu aus Rinde
Para llegar a la playa
Um zum Strand zu gelangen
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
Regresan los pescadores
Die Fischer kehren zurück
Con su carga pa' vender
Mit ihrer Last zum Verkauf
Al puerto de sus amores
Zum Hafen ihrer Liebe
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)
Wo sie ihre Lieben haben (ay, ay, ay, ay)
Regresan los pescadores
Die Fischer kehren zurück
Con su carga pa' vender
Mit ihrer Last zum Verkauf
Al puerto de sus amores
Zum Hafen ihrer Liebe
Donde tienen su querer
Wo sie ihre Lieben haben
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya
Nur sein Netz
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje
Nur sein Netz (oh, oh) upaje
Regresan los pescadores
Die Fischer kehren zurück
Con su carga pa' vender
Mit ihrer Last zum Verkauf
Al puerto de sus amores
Zum Hafen ihrer Liebe
Donde tienen su querer
Wo sie ihre Lieben haben
Regresan los pescadores
Die Fischer kehren zurück
Con su carga pa' vender
Mit ihrer Last zum Verkauf
Al puerto de sus amores
Zum Hafen ihrer Liebe
Donde tienen su querer
Wo sie ihre Lieben haben
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)
(Der Fischer) (oh, oh, oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Nur sein Netz (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Der Fischer) Spricht mit dem Mond
(El pescador) Habla con la playa
(Der Fischer) Spricht mit dem Strand
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Der Fischer) Hat kein Glück (oh, oh)
Solo su atarraya
Nur sein Netz
(Guepaje)
(Guepaje)
Va subiendo la corriente
Está subindo a corrente
Con chinchorro y atarraya
Com rede e tarrafa
La canoa de bareque
A canoa de casca
Para llegar a la playa
Para chegar à praia
Va subiendo la corriente
Está subindo a corrente
Con chinchorro y atarraya
Com rede e tarrafa
La canoa de bareque
A canoa de casca
Para llegar a la playa
Para chegar à praia
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
Regresan los pescadores
Os pescadores retornam
Con su carga pa' vender
Com sua carga para vender
Al puerto de sus amores
Ao porto de seus amores
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)
Onde têm seu querer (ai, ai, ai, ai)
Regresan los pescadores
Os pescadores retornam
Con su carga pa' vender
Com sua carga para vender
Al puerto de sus amores
Ao porto de seus amores
Donde tienen su querer
Onde têm seu querer
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya
Só a sua tarrafa
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje
Só a sua tarrafa (oh, oh) upaje
Regresan los pescadores
Os pescadores retornam
Con su carga pa' vender
Com sua carga para vender
Al puerto de sus amores
Ao porto de seus amores
Donde tienen su querer
Onde têm seu querer
Regresan los pescadores
Os pescadores retornam
Con su carga pa' vender
Com sua carga para vender
Al puerto de sus amores
Ao porto de seus amores
Donde tienen su querer
Onde têm seu querer
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)
(O pescador) (oh, oh, oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Só a sua tarrafa (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(O pescador) Fala com a lua
(El pescador) Habla con la playa
(O pescador) Fala com a praia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(O pescador) Não tem fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya
Só a sua tarrafa
(Guepaje)
(Guepaje)
Va subiendo la corriente
It's sailing up the river flow
Con chinchorro y atarraya
With his fishing nets
La canoa de bareque
His canoe was made of wood
Para llegar a la playa
To get up to the shore
Va subiendo la corriente
It's sailing up the river flow
Con chinchorro y atarraya
With his fishing nets
La canoa de bareque
His canoe was made of wood
Para llegar a la playa
To get up to the shore
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
Regresan los pescadores
The fishermen are returning
Con su carga pa' vender
With their load to sell
Al puerto de sus amores
To their loved port
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)
Where they have their loved one (ay, ay, ay, ay)
Regresan los pescadores
The fishermen are returning
Con su carga pa' vender
With their load to sell
Al puerto de sus amores
To their loved port
Donde tienen su querer
Where they have their loved one
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje
Only his fishing net (oh, oh) upaje
Regresan los pescadores
The fishermen are returning
Con su carga pa' vender
With their load to sell
Al puerto de sus amores
To their loved port
Donde tienen su querer
Where they have their loved one
Regresan los pescadores
The fishermen are returning
Con su carga pa' vender
With their load to sell
Al puerto de sus amores
To their loved port
Donde tienen su querer
Where they have their loved one
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)
(The fisherman) (oh, oh, oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Only his fishing net (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(The fisherman) Talks with the moon
(El pescador) Habla con la playa
(The fisherman) Talks with the beach
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(The fisherman) has no fortune (oh, oh)
Solo su atarraya
Only his fishing net
(Guepaje)
(Guepaje)
Va subiendo la corriente
Il remonte le courant
Con chinchorro y atarraya
Avec son hamac et son filet
La canoa de bareque
La pirogue en écorce
Para llegar a la playa
Pour arriver à la plage
Va subiendo la corriente
Il remonte le courant
Con chinchorro y atarraya
Avec son hamac et son filet
La canoa de bareque
La pirogue en écorce
Para llegar a la playa
Pour arriver à la plage
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
Regresan los pescadores
Les pêcheurs reviennent
Con su carga pa' vender
Avec leur charge à vendre
Al puerto de sus amores
Au port de leurs amours
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)
Où ils ont leur amour (ay, ay, ay, ay)
Regresan los pescadores
Les pêcheurs reviennent
Con su carga pa' vender
Avec leur charge à vendre
Al puerto de sus amores
Au port de leurs amours
Donde tienen su querer
Où ils ont leur amour
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya
Seulement son filet
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje
Seulement son filet (oh, oh) upaje
Regresan los pescadores
Les pêcheurs reviennent
Con su carga pa' vender
Avec leur charge à vendre
Al puerto de sus amores
Au port de leurs amours
Donde tienen su querer
Où ils ont leur amour
Regresan los pescadores
Les pêcheurs reviennent
Con su carga pa' vender
Avec leur charge à vendre
Al puerto de sus amores
Au port de leurs amours
Donde tienen su querer
Où ils ont leur amour
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)
(Le pêcheur) (oh, oh, oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Seulement son filet (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Le pêcheur) Parle à la lune
(El pescador) Habla con la playa
(Le pêcheur) Parle à la plage
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Le pêcheur) N'a pas de chance (oh, oh)
Solo su atarraya
Seulement son filet
(Guepaje)
(Guepaje)
Va subiendo la corriente
Sta risalendo la corrente
Con chinchorro y atarraya
Con amaca e rete da pesca
La canoa de bareque
La canoa di corteccia
Para llegar a la playa
Per arrivare alla spiaggia
Va subiendo la corriente
Sta risalendo la corrente
Con chinchorro y atarraya
Con amaca e rete da pesca
La canoa de bareque
La canoa di corteccia
Para llegar a la playa
Per arrivare alla spiaggia
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
Regresan los pescadores
Tornano i pescatori
Con su carga pa' vender
Con il loro carico da vendere
Al puerto de sus amores
Al porto dei loro amori
Donde tienen su querer (ay, ay, ay, ay)
Dove hanno il loro amore (ay, ay, ay, ay)
Regresan los pescadores
Tornano i pescatori
Con su carga pa' vender
Con il loro carico da vendere
Al puerto de sus amores
Al porto dei loro amori
Donde tienen su querer
Dove hanno il loro amore
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya
Solo la sua rete da pesca
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh) upaje
Solo la sua rete da pesca (oh, oh) upaje
Regresan los pescadores
Tornano i pescatori
Con su carga pa' vender
Con il loro carico da vendere
Al puerto de sus amores
Al porto dei loro amori
Donde tienen su querer
Dove hanno il loro amore
Regresan los pescadores
Tornano i pescatori
Con su carga pa' vender
Con il loro carico da vendere
Al puerto de sus amores
Al porto dei loro amori
Donde tienen su querer
Dove hanno il loro amore
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) (oh, oh, oh, oh)
(Il pescatore) (oh, oh, oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya (oh, oh)
Solo la sua rete da pesca (oh, oh)
(El pescador) Habla con la luna
(Il pescatore) Parla con la luna
(El pescador) Habla con la playa
(Il pescatore) Parla con la spiaggia
(El pescador) No tiene fortuna (oh, oh)
(Il pescatore) Non ha fortuna (oh, oh)
Solo su atarraya
Solo la sua rete da pesca
(Guepaje)
(Guepaje)

Wissenswertes über das Lied El Pescador von Totó La Momposina

Auf welchen Alben wurde das Lied “El Pescador” von Totó La Momposina veröffentlicht?
Totó La Momposina hat das Lied auf den Alben “La Candela Viva” im Jahr 1993, “Evolucion : 20 Anos de Toto La Momposina” im Jahr 2009 und “Tambolero” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “El Pescador” von Totó La Momposina komponiert?
Das Lied “El Pescador” von Totó La Momposina wurde von Jose Barros, Sonia Bazanta komponiert.

Beliebteste Lieder von Totó La Momposina

Andere Künstler von Cumbia