Drivin' down a goodbye road
Scannin' through the radio
'Cause misery loves company
And here I am alone
Dying for some steel guitar
And to hear somebody fallin' apart
To share my pain but it sounds the same
On every station in this car
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Or being as lonely as the night is long
I like a party in a truck
Every bit as much as the next guy
But come on (come on) she's gone
And sometimes you need a heartbreak song
Some words to help me fight back tears
Would sure be music to my ears
All this dancin' around with the tailgate down
It ain't what I need to hear
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Or being as lonely as the night is long
I like a party in a truck
Every bit as much as the next guy
But come on (come on) she's gone (she's gone)
And sometimes you need a heartbreak song
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
These feel good songs don't feel right
Since she's gone
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Or being as lonely as the night is long
I like a party in a truck
Every bit as much as the next guy
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
And sometimes you need a heartbreak song
Sometimes you need a heartbreak song
Drivin' down a goodbye road
Ich fahre eine Abschiedsstraße entlang
Scannin' through the radio
Ich schalte durch das Radio
'Cause misery loves company
Denn Elend liebt Gesellschaft
And here I am alone
Und hier bin ich allein
Dying for some steel guitar
Ich sehne mich nach einer Stahlgitarre
And to hear somebody fallin' apart
Und jemanden zu hören, der auseinander fällt
To share my pain but it sounds the same
Um meinen Schmerz zu teilen, aber es klingt immer gleich
On every station in this car
Auf jedem Sender in diesem Auto
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Niemand singt über eine schiefgegangene Liebe
Or being as lonely as the night is long
Oder davon, so einsam zu sein wie die Nacht lang ist
I like a party in a truck
Ich mag eine Party in einem Truck
Every bit as much as the next guy
Genauso sehr wie der nächste Typ
But come on (come on) she's gone
Aber komm schon (komm schon) sie ist weg
And sometimes you need a heartbreak song
Und manchmal braucht man einen Herzschmerz-Song
Some words to help me fight back tears
Ein paar Worte, die mir helfen, die Tränen zu unterdrücken
Would sure be music to my ears
Das wäre Musik in meinen Ohren
All this dancin' around with the tailgate down
All dieses Herumtanzen mit heruntergelassener Heckklappe
It ain't what I need to hear
Es ist nicht das, was ich hören muss
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Niemand singt über eine schiefgegangene Liebe
Or being as lonely as the night is long
Oder davon, so einsam zu sein wie die Nacht lang ist
I like a party in a truck
Ich mag eine Party in einem Truck
Every bit as much as the next guy
Genauso sehr wie der nächste Typ
But come on (come on) she's gone (she's gone)
Aber komm schon (komm schon) sie ist weg (sie ist weg)
And sometimes you need a heartbreak song
Und manchmal braucht man einen Herzschmerzsong
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Ja, sie sieht so gut aus im Licht des Lagerfeuers
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
Ballmütze und Blue Jeans in heißen Sommernächten
These feel good songs don't feel right
Diese Wohlfühlsongs fühlen sich nicht richtig an
Since she's gone
Seit sie weg ist
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Niemand singt über eine schiefgegangene Liebe
Or being as lonely as the night is long
Oder davon, so einsam zu sein wie die Nacht lang ist
I like a party in a truck
Ich mag eine Party in einem Truck
Every bit as much as the next guy
Genauso sehr wie der nächste Typ
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
Aber komm schon (komm schon) das Baby ist weg (sie ist weg)
And sometimes you need a heartbreak song
Und manchmal braucht man einen Herzschmerz-Song
Sometimes you need a heartbreak song
Manchmal braucht man einen Herzschmerz-Song
Drivin' down a goodbye road
Dirigindo por uma estrada de despedida
Scannin' through the radio
Procurando algo no rádio
'Cause misery loves company
Porque a miséria ama companhia
And here I am alone
E aqui estou eu sozinho
Dying for some steel guitar
Morrendo por um pouco de guitarra de aço
And to hear somebody fallin' apart
E para ouvir alguém se despedaçando
To share my pain but it sounds the same
Para compartilhar minha dor, mas soa igual
On every station in this car
Em todas as estações neste carro
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Ninguém está cantando sobre o amor que deu errado
Or being as lonely as the night is long
Ou sobre estar tão solitário quanto a noite é longa
I like a party in a truck
Eu gosto de uma festa em uma caminhonete
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto o próximo cara
But come on (come on) she's gone
Mas vamos lá (vamos lá), ela se foi
And sometimes you need a heartbreak song
E às vezes você precisa de uma música de desilusão amorosa
Some words to help me fight back tears
Algumas palavras para me ajudar a conter as lágrimas
Would sure be music to my ears
Seriam como música para meus ouvidos
All this dancin' around with the tailgate down
Toda essa dança com a tampa da caçamba abaixada
It ain't what I need to hear
Não é o que eu preciso ouvir
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Ninguém está cantando sobre o amor que deu errado
Or being as lonely as the night is long
Ou sobre estar tão solitário quanto a noite é longa
I like a party in a truck
Eu gosto de uma festa em uma caminhonete
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto o próximo cara
But come on (come on) she's gone (she's gone)
Mas vamos lá (vamos lá), ela se foi (ela se foi)
And sometimes you need a heartbreak song
E às vezes você precisa de uma música de desilusão amorosa
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Sim, ela fica tão bonita à luz da fogueira
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
Boné e jeans em noites quentes de verão
These feel good songs don't feel right
Essas músicas que fazem sentir bem não parecem certas
Since she's gone
Desde que ela se foi
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Ninguém está cantando sobre o amor que deu errado
Or being as lonely as the night is long
Ou sobre estar tão solitário quanto a noite é longa
I like a party in a truck
Eu gosto de uma festa em uma caminhonete
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto o próximo cara
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
Mas vamos lá (vamos lá), ela se foi (ela se foi)
And sometimes you need a heartbreak song
E às vezes você precisa de uma música de desilusão amorosa
Sometimes you need a heartbreak song
Às vezes você precisa de uma música de desilusão amorosa
Drivin' down a goodbye road
Conduciendo por un camino de despedida
Scannin' through the radio
Escaneando la radio
'Cause misery loves company
Porque la miseria ama la compañía
And here I am alone
Y aquí estoy solo
Dying for some steel guitar
Muriendo por escuchar una guitarra de acero
And to hear somebody fallin' apart
Y oír a alguien desmoronándose
To share my pain but it sounds the same
Para compartir mi dolor pero suena igual
On every station in this car
En cada estación de este coche
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nadie está cantando sobre el amor que salió mal
Or being as lonely as the night is long
O estar tan solo como la noche es larga
I like a party in a truck
Me gusta una fiesta en un camión
Every bit as much as the next guy
Tanto como al siguiente
But come on (come on) she's gone
Pero vamos (vamos), ella se ha ido
And sometimes you need a heartbreak song
Y a veces necesitas una canción de desamor
Some words to help me fight back tears
Algunas palabras para ayudarme a contener las lágrimas
Would sure be music to my ears
Serían música para mis oídos
All this dancin' around with the tailgate down
Todo este baile con la puerta trasera abierta
It ain't what I need to hear
No es lo que necesito escuchar
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nadie está cantando sobre el amor que salió mal
Or being as lonely as the night is long
O estar tan solo como la noche es larga
I like a party in a truck
Me gusta una fiesta en un camión
Every bit as much as the next guy
Tanto como al siguiente
But come on (come on) she's gone (she's gone)
Pero vamos (vamos), ella se ha ido (se ha ido)
And sometimes you need a heartbreak song
Y a veces necesitas una canción de desamor
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Sí, ella se ve tan bien a la luz de la hoguera
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
Gorra y vaqueros en noches de verano calurosas
These feel good songs don't feel right
Estas canciones que te hacen sentir bien no se sienten bien
Since she's gone
Desde que ella se fue
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nadie está cantando sobre el amor que salió mal
Or being as lonely as the night is long
O estar tan solo como la noche es larga
I like a party in a truck
Me gusta una fiesta en un camión
Every bit as much as the next guy
Tanto como al siguiente
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
Pero vamos (vamos), ella se ha ido (se ha ido)
And sometimes you need a heartbreak song
Y a veces necesitas una canción de desamor
Sometimes you need a heartbreak song
A veces necesitas una canción de desamor
Drivin' down a goodbye road
Conduisant sur une route d'adieu
Scannin' through the radio
Scannant à travers la radio
'Cause misery loves company
Parce que la misère aime la compagnie
And here I am alone
Et me voici seul
Dying for some steel guitar
Mourant pour un peu de guitare steel
And to hear somebody fallin' apart
Et pour entendre quelqu'un se décomposer
To share my pain but it sounds the same
Pour partager ma douleur mais ça sonne pareil
On every station in this car
Sur chaque station dans cette voiture
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Personne ne chante sur l'amour qui a mal tourné
Or being as lonely as the night is long
Ou être aussi seul que la nuit est longue
I like a party in a truck
J'aime une fête dans un camion
Every bit as much as the next guy
Autant que le prochain gars
But come on (come on) she's gone
Mais allez (allez) elle est partie
And sometimes you need a heartbreak song
Et parfois vous avez besoin d'une chanson de chagrin
Some words to help me fight back tears
Quelques mots pour m'aider à retenir mes larmes
Would sure be music to my ears
Serait sûrement de la musique à mes oreilles
All this dancin' around with the tailgate down
Toute cette danse autour avec la hayon baissé
It ain't what I need to hear
Ce n'est pas ce que j'ai besoin d'entendre
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Personne ne chante sur l'amour qui a mal tourné
Or being as lonely as the night is long
Ou être aussi seul que la nuit est longue
I like a party in a truck
J'aime une fête dans un camion
Every bit as much as the next guy
Autant que le prochain gars
But come on (come on) she's gone (she's gone)
Mais allez (allez) elle est partie (elle est partie)
And sometimes you need a heartbreak song
Et parfois vous avez besoin d'une chanson de chagrin
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Oui, elle a l'air si bien à la lumière du feu de joie
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
Casquette de baseball et jeans bleus lors des chaudes nuits d'été
These feel good songs don't feel right
Ces chansons qui font du bien ne se sentent pas bien
Since she's gone
Depuis qu'elle est partie
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Personne ne chante sur l'amour qui a mal tourné
Or being as lonely as the night is long
Ou être aussi seul que la nuit est longue
I like a party in a truck
J'aime une fête dans un camion
Every bit as much as the next guy
Autant que le prochain gars
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
Mais allez (allez) bébé est partie (elle est partie)
And sometimes you need a heartbreak song
Et parfois vous avez besoin d'une chanson de chagrin
Sometimes you need a heartbreak song
Parfois vous avez besoin d'une chanson de chagrin
Drivin' down a goodbye road
Guidando lungo una strada di addio
Scannin' through the radio
Scansionando la radio
'Cause misery loves company
Perché la miseria ama la compagnia
And here I am alone
E qui sono solo
Dying for some steel guitar
Morendo per un po' di chitarra d'acciaio
And to hear somebody fallin' apart
E per sentire qualcuno che si sta sbriciolando
To share my pain but it sounds the same
Per condividere il mio dolore ma suona lo stesso
On every station in this car
Su ogni stazione in questa macchina
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nessuno canta di un amore finito male
Or being as lonely as the night is long
O di essere soli come la notte è lunga
I like a party in a truck
Mi piace una festa in un camion
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto al prossimo
But come on (come on) she's gone
Ma dai (dai) lei se n'è andata
And sometimes you need a heartbreak song
E a volte hai bisogno di una canzone di cuore spezzato
Some words to help me fight back tears
Alcune parole per aiutarmi a trattenere le lacrime
Would sure be music to my ears
Sarebbero sicuramente musica per le mie orecchie
All this dancin' around with the tailgate down
Tutto questo ballare con il portellone abbassato
It ain't what I need to hear
Non è quello che ho bisogno di sentire
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nessuno canta di un amore finito male
Or being as lonely as the night is long
O di essere soli come la notte è lunga
I like a party in a truck
Mi piace una festa in un camion
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto al prossimo
But come on (come on) she's gone (she's gone)
Ma dai (dai) lei se n'è andata (lei se n'è andata)
And sometimes you need a heartbreak song
E a volte hai bisogno di una canzone di cuore spezzato
Yeah, she looks so good in the bonfire light
Sì, lei sembra così bella alla luce del falò
Ball cap and blue jeans on hot summer nights
Cappellino da baseball e jeans blu nelle calde notti estive
These feel good songs don't feel right
Queste canzoni che fanno sentire bene non sembrano giuste
Since she's gone
Da quando lei se n'è andata
Nobody's singin' 'bout love gone wrong
Nessuno canta di un amore finito male
Or being as lonely as the night is long
O di essere soli come la notte è lunga
I like a party in a truck
Mi piace una festa in un camion
Every bit as much as the next guy
Tanto quanto al prossimo
But come on (come on) baby's gone (she's gone)
Ma dai (dai) lei se n'è andata (lei se n'è andata)
And sometimes you need a heartbreak song
E a volte hai bisogno di una canzone di cuore spezzato
Sometimes you need a heartbreak song
A volte hai bisogno di una canzone di cuore spezzato