I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Denn ich will nicht, dass du gehst
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
Ich will nicht, dass du gehst
Ich will nicht, dass du gehst
Lass uns lila Wolken zählen
Lass uns lila Wolken zählen
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Denn ich will nicht, dass du gehst
Ich will nicht, dass du gehst
Lass uns lila Wolken zählen
Lass uns lila Wolken zählen
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Hunderttausend Lieder
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
So viel Jungs, die auf dich fliegen
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Ich will nicht, dass du gehst
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Lass uns lila Wolken zählen
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Não consigo parar de sonhar, não consigo parar de sonhar
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Não consigo parar de sonhar, não consigo parar de sonhar
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Não quero que você vá, venha, vamos correr juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Através do sol, através da neve, até o fim dos tempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Não, eu não quero que você vá, acredite em mim, voar é fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos contar nuvens roxas, eu adormeço ao seu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst
Porque eu não quero que você vá
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
Eu fico preso em você como em um Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
Escrevo cartas de amor pelo celular ou analogicamente
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Nunca menti para você, com você me sinto diferente
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
Não importa onde você esteja, eu consigo te buscar
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
Você continua sendo a número um e se o tempo não for suficiente
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
Eu viro as costas para a música como o júri no SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Porque eu sei, se eu te machucar então, meu anjo
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
Estamos à beira do abismo como um Camel
Ich will nicht, dass du gehst
Eu não quero que você vá
Ich will nicht, dass du gehst
Eu não quero que você vá
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos contar nuvens roxas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos contar nuvens roxas
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Porque eu não quero que você vá, venha, vamos correr juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Através do sol, através da neve, até o fim dos tempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Não, eu não quero que você vá, acredite em mim, voar é fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos contar nuvens roxas, eu adormeço ao seu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst
Porque eu não quero que você vá
Ich will nicht, dass du gehst
Eu não quero que você vá
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos contar nuvens roxas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos contar nuvens roxas
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
Eu te levo para o meu círculo de amigos, onde ninguém se importa em compartilhar
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Porque o círculo é ótimo como um clube amador
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Onde nada é perfeito, aqui também há crises de vez em quando
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Onde você pode descer o Arber como se fossem as pistas de esqui
Hunderttausend Lieder
Cem mil canções
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
Nós tiramos do iPhone X como veneno branco
So viel Jungs, die auf dich fliegen
Tantos caras que estão a fim de você
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Babe, mesmo que você esteja sozinha, deslize para a esquerda
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Eu não quero que você vá, venha, vamos correr juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Através do sol, através da neve, até o fim dos tempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Não, eu não quero que você vá, acredite em mim, voar é fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos contar nuvens roxas, eu adormeço ao seu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Porque eu não quero que você vá (Cem mil canções)
Ich will nicht, dass du gehst
Eu não quero que você vá
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Vamos contar nuvens roxas (Cem mil canções)
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos contar nuvens roxas
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
I can't stop dreaming, I can't stop dreaming
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
I can't stop dreaming, I can't stop dreaming
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
I don't want you to go, come, let's walk together
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Through the sun, through the snow, until the end of time
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, I don't want you to go, believe me, flying is easy
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Let's count purple clouds, I fall asleep next to you
Denn ich will nicht, dass du gehst
Because I don't want you to go
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
I'm stuck on you like a Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
Write love letters via mobile or analog
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Never lied to you, I feel different with you
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
No matter where you are, I can pick you up
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
You remain the one and if time is not enough
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
I turn my back on music like the jury on SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Because I know, if I hurt you then, my angel
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
We are on the brink like Camel
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Lass uns lila Wolken zählen
Let's count purple clouds
Lass uns lila Wolken zählen
Let's count purple clouds
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Because I don't want you to go, come, let's walk together
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Through the sun, through the snow, until the end of time
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, I don't want you to go, believe me, flying is easy
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Let's count purple clouds, I fall asleep next to you
Denn ich will nicht, dass du gehst
Because I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Lass uns lila Wolken zählen
Let's count purple clouds
Lass uns lila Wolken zählen
Let's count purple clouds
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
I'll take you into my circle of friends, where no one minds sharing
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Because the circle is great like an amateur club
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Where nothing is perfect, there are crises here and there
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Where you can ski down Arber as if it were the ski resorts
Hunderttausend Lieder
Hundred thousand songs
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
We pull from the iPhone X like white poison
So viel Jungs, die auf dich fliegen
So many guys flying at you
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Babe, even if you're lonely, swipe left
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
I don't want you to go, come, let's walk together
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Through the sun, through the snow, until the end of time
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, I don't want you to go, believe me, flying is easy
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Let's count purple clouds, I fall asleep next to you
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Because I don't want you to go (Hundred thousand songs)
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Let's count purple clouds (Hundred thousand songs)
Lass uns lila Wolken zählen
Let's count purple clouds
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
No puedo dejar de soñar, no puedo dejar de soñar
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
No puedo dejar de soñar, no puedo dejar de soñar
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
No quiero que te vayas, ven, corramos juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
A través del sol, a través de la nieve, hasta el fin de los tiempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, no quiero que te vayas, créeme, volar es fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos a contar nubes moradas, me duermo a tu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst
Porque no quiero que te vayas
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
Me quedo contigo como con el Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
Escribo cartas de amor por el móvil o de forma analógica
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Nunca te he mentido, contigo me siento diferente
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
No importa donde estés, puedo ir a buscarte
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
Sigues siendo el número uno y si no tenemos tiempo suficiente
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
Le doy la espalda a la música como el jurado en SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Porque sé, si te lastimo entonces, mi ángel
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
Estamos al borde como Camel
Ich will nicht, dass du gehst
No quiero que te vayas
Ich will nicht, dass du gehst
No quiero que te vayas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos a contar nubes moradas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos a contar nubes moradas
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Porque no quiero que te vayas, ven, corramos juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
A través del sol, a través de la nieve, hasta el fin de los tiempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, no quiero que te vayas, créeme, volar es fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos a contar nubes moradas, me duermo a tu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst
Porque no quiero que te vayas
Ich will nicht, dass du gehst
No quiero que te vayas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos a contar nubes moradas
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos a contar nubes moradas
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
Te llevaré a mi círculo de amigos, donde a nadie le molesta compartir
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Porque el círculo es genial como un club amateur
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Donde nada es perfecto, también aquí hay crisis de vez en cuando
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Donde puedes bajar Arber como si fueran las pistas de esquí
Hunderttausend Lieder
Cien mil canciones
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
Las sacamos del iPhone X como veneno blanco
So viel Jungs, die auf dich fliegen
Tantos chicos que te desean
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Cariño, incluso si estás sola, desliza a la izquierda
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
No quiero que te vayas, ven, corramos juntos
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
A través del sol, a través de la nieve, hasta el fin de los tiempos
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, no quiero que te vayas, créeme, volar es fácil
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Vamos a contar nubes moradas, me duermo a tu lado
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Porque no quiero que te vayas (Cien mil canciones)
Ich will nicht, dass du gehst
No quiero que te vayas
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Vamos a contar nubes moradas (Cien mil canciones)
Lass uns lila Wolken zählen
Vamos a contar nubes moradas
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Je ne peux pas arrêter de rêver, je ne peux pas arrêter de rêver
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Je ne peux pas arrêter de rêver, je ne peux pas arrêter de rêver
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Je ne veux pas que tu partes, viens, nous marchons ensemble
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
À travers le soleil, à travers la neige, jusqu'à la fin des temps
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Non, je ne veux pas que tu partes, crois-moi, voler est facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Comptons les nuages violets, je m'endors à côté de toi
Denn ich will nicht, dass du gehst
Car je ne veux pas que tu partes
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
Je reste accroché à toi comme à la Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
J'écris des lettres d'amour par téléphone ou de manière analogique
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Je ne t'ai jamais menti, je me sens différent avec toi
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
Peu importe où tu es, je peux venir te chercher
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
Tu restes le numéro un et si le temps nous manque
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
Je tourne le dos à la musique comme le jury sur SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Car je sais, si je te blesse alors, mon ange
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
Nous sommes sur le point de basculer comme Camel
Ich will nicht, dass du gehst
Je ne veux pas que tu partes
Ich will nicht, dass du gehst
Je ne veux pas que tu partes
Lass uns lila Wolken zählen
Comptons les nuages violets
Lass uns lila Wolken zählen
Comptons les nuages violets
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Car je ne veux pas que tu partes, viens, nous marchons ensemble
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
À travers le soleil, à travers la neige, jusqu'à la fin des temps
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Non, je ne veux pas que tu partes, crois-moi, voler est facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Comptons les nuages violets, je m'endors à côté de toi
Denn ich will nicht, dass du gehst
Car je ne veux pas que tu partes
Ich will nicht, dass du gehst
Je ne veux pas que tu partes
Lass uns lila Wolken zählen
Comptons les nuages violets
Lass uns lila Wolken zählen
Comptons les nuages violets
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
Je t'emmène dans mon cercle d'amis, où personne ne dérange à partager
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Parce que le cercle est génial comme un club amateur
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Où rien n'est parfait, il y a des crises de temps en temps
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Où tu peux descendre Arber comme si c'était les stations de ski
Hunderttausend Lieder
Cent mille chansons
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
Nous les tirons de l'iPhone X comme de la drogue blanche
So viel Jungs, die auf dich fliegen
Tant de garçons qui te désirent
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Bébé, même si tu es seule, swipe à gauche
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Je ne veux pas que tu partes, viens, nous marchons ensemble
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
À travers le soleil, à travers la neige, jusqu'à la fin des temps
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
Non, je ne veux pas que tu partes, crois-moi, voler est facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Comptons les nuages violets, je m'endors à côté de toi
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Car je ne veux pas que tu partes (Cent mille chansons)
Ich will nicht, dass du gehst
Je ne veux pas que tu partes
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Comptons les nuages violets (Cent mille chansons)
Lass uns lila Wolken zählen
Comptons les nuages violets
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Non posso smettere di sognare, non posso smettere di sognare
I can't stop dreamin', I can't stop dreamin'
Non posso smettere di sognare, non posso smettere di sognare
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Non voglio che tu vada, vieni, corriamo insieme
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Attraverso il sole, attraverso la neve, fino alla fine dei tempi
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, non voglio che tu vada, credimi, volare è facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Contiamo le nuvole viola, mi addormento accanto a te
Denn ich will nicht, dass du gehst
Perché non voglio che tu vada
Ich bleib' an dir hängen wie an der Marlboro
Resto attaccato a te come alla Marlboro
Schreib' Liebesbriefe übers Handy oder analog
Scrivo lettere d'amore sul cellulare o in analogico
Hab' dich nie angelogen, bei dir fühl' ich mich anders wohl
Non ti ho mai mentito, con te mi sento diversamente bene
Egal, wo du auch bist, ich schaffe es, dich abzuholen
Non importa dove tu sia, riesco a venire a prenderti
Du bleibst die Eins und wenn uns die Zeit nicht reicht
Rimani la numero uno e se il tempo non basta
Kehr' ich der Musik den Rücken wie die Jury auf SAT.1
Volto le spalle alla musica come la giuria su SAT.1
Denn ich weiß, sollt ich dich verletzen dann, mein Engel
Perché so, se dovessi ferirti, mio angelo
Stehen wir auf der Kippe so wie Camel
Siamo sull'orlo del precipizio come Camel
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Lass uns lila Wolken zählen
Contiamo le nuvole viola
Lass uns lila Wolken zählen
Contiamo le nuvole viola
Denn ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Perché non voglio che tu vada, vieni, corriamo insieme
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Attraverso il sole, attraverso la neve, fino alla fine dei tempi
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, non voglio che tu vada, credimi, volare è facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Contiamo le nuvole viola, mi addormento accanto a te
Denn ich will nicht, dass du gehst
Perché non voglio che tu vada
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Lass uns lila Wolken zählen
Contiamo le nuvole viola
Lass uns lila Wolken zählen
Contiamo le nuvole viola
Ich nehm' dich mit in meinen Freundeskreis, wo es keinen stört zu teilen
Ti porto nel mio gruppo di amici, dove a nessuno dispiace condividere
Weil der Kreis klasse ist wieen Amateurverein
Perché il gruppo è fantastico come un club amatoriale
Wo nichts perfekt ist, auch hier gibt's hin und wieder Krise
Dove niente è perfetto, anche qui ci sono crisi di tanto in tanto
Wo du Arber runterfahren kannst, als wärn's die Skigebiete
Dove puoi scendere Arber come se fosse una stazione sciistica
Hunderttausend Lieder
Centomila canzoni
Ziehen wir von dem iPhone X so wie weißes Gift
Le tiriamo fuori dall'iPhone X come droga bianca
So viel Jungs, die auf dich fliegen
Tanti ragazzi che ti corteggiano
Babe, auch wenn du einsam bist, swipe nach links
Bambina, anche se sei sola, scorri a sinistra
Ich will nicht, dass du gehst, komm, wir laufen zu zweit
Non voglio che tu vada, vieni, corriamo insieme
Durch die Sonne, durch den Schnee, bis ans Ende der Zeit
Attraverso il sole, attraverso la neve, fino alla fine dei tempi
Nein, ich will nicht, dass du gehst, glaub mir, fliegen ist leicht
No, non voglio che tu vada, credimi, volare è facile
Lass uns lila Wolken zählen, ich schlaf' neben dir ein
Contiamo le nuvole viola, mi addormento accanto a te
Denn ich will nicht, dass du gehst (Hunderttausend Lieder)
Perché non voglio che tu vada (Centomila canzoni)
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Lass uns lila Wolken zählen (Hunderttausend Lieder)
Contiamo le nuvole viola (Centomila canzoni)
Lass uns lila Wolken zählen
Contiamo le nuvole viola