720 when I ride out
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
You need a nigga to put the mileage on 'em
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Went and took like forty-five thousand dollars
Put a brand new watch on top of my wrist
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
When they see Baby they like
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Oh-oh, stuntin' on you
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
720 when I ride out
720 wenn ich losfahre
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
Blaue Hunnids kommen aus der Stange, wenn ich kaufe
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Brauche diese Rollie, willst du, dass ich sie kaufe, huh? (Kaufen)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
Bring dich nach Bal Harbor und gebe ein paar tausend aus, huh? (Dollar)
You need a nigga to put the mileage on 'em
Du brauchst einen Kerl, der die Kilometer auf sie draufpackt
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Sie redet, ich bin stolz auf sie, ich habe ihr Prada angezogen
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Großes Korn, lehn dich zurück, Jungs können nicht so reden (lahmer Kerl)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
Schlage die Muschi, jetzt läuft sie so (läuft so)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Sie haben noch nie Geld im Tresor gesehen wie dieses (im Tresor wie dieses)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Cash Money, Bling Bling, wenn ich so rede (so)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
Ich prahle wie mein verdammter Vater, lass mich gehen
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Ich rede von Hochzeit 2006 in einem Privatflugzeug, steige aus meiner Schlampe
Went and took like forty-five thousand dollars
Habe etwa fünfundvierzigtausend Dollar genommen
Put a brand new watch on top of my wrist
Habe eine brandneue Uhr auf mein Handgelenk gelegt
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
Und ich bin mit einem Rolls-Royce Truck zu den Grammys gefahren
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Mit einer brandneuen Glock an meiner Hüfte, Kerl (bitte)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
Mach mich nicht an, fang nicht mit mir an (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
Gehe in den Laden, hole alles, scheiß auf einen Raubüberfall
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
Er hat das Instagram seiner Freundin überprüft, ich wette, sie folgt mir
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
Ich bin mit Prada Stiefeln angekommen, meine kleine Schlampe sagt, sie ist stolz auf mich
When they see Baby they like
Wenn sie Baby sehen, sagen sie
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Großer Ausgeber, ja, hundert an meinem Handgelenk, ja
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, prahle vor dir
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Großer Trinkgeldgeber, ja, hundert an meiner Schlampe, ja
720 when I ride out
720 quando eu saio
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
Blue hunnids saindo do poste quando eu compro
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Precisa desse Rollie, quer que eu compre, huh? (Comprar)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
Levo você para Bal Harbor e gasto alguns milhares, huh? (Dólares)
You need a nigga to put the mileage on 'em
Você precisa de um cara para colocar a quilometragem neles
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Ela está falando, estou orgulhoso dela, eu coloquei aquele Prada nela
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Grande grão, agarrando magro, caras não podem falar assim (cara manco)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
Bati na buceta, agora ela anda assim (anda assim)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Eles nunca viram dinheiro no cofre assim (no cofre assim)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Dinheiro em dinheiro, bling, bling quando eu falo assim (assim)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
Eu estou ostentando como meu maldito pai, me deixe ir
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Estou falando de casamento em 2006 em um avião particular, saio da minha garota
Went and took like forty-five thousand dollars
Fui e peguei cerca de quarenta e cinco mil dólares
Put a brand new watch on top of my wrist
Coloquei um relógio novinho em cima do meu pulso
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
E eu apareci no Grammy em um Rolls-Royce truck
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Com uma Glock novinha do lado do meu quadril, cara (por favor)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
Não me excite, não comece comigo (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
Entro na loja, pego tudo, parece um roubo
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
Ele checou o Instagram da namorada, aposto que ela me segue
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
Eu apareci usando botas Prada, minha garotinha diz que está orgulhosa de mim
When they see Baby they like
Quando eles veem o Baby eles dizem
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande gastador, sim, cem no meu pulso, sim
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, ostentando em você
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande gorjeta, sim, cem na minha garota, sim
720 when I ride out
720 cuando salgo
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
Cientos azules saliendo del poste cuando compro
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Necesitas ese Rollie, ¿quieres que lo compre, eh? (Compra)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
Te llevo a Bal Harbor y gasto un par de miles, ¿eh? (Dólares)
You need a nigga to put the mileage on 'em
Necesitas un negro para ponerle millas
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Ella habla, estoy orgulloso de ella, le puse ese Prada
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Gran grano, agarrando magro, los negros no pueden hablar así (negro cojo)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
Golpeo el coño, ahora ella camina así (camina así)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Nunca han visto dinero en la bóveda así (en la bóveda así)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Dinero en efectivo, bling, bling cuando hablo así (así)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
Estoy presumiendo como mi maldito padre, déjame ir
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Estoy hablando de la boda en 2006 en un avión privado, salto de mi chica
Went and took like forty-five thousand dollars
Fui y tomé como cuarenta y cinco mil dólares
Put a brand new watch on top of my wrist
Puse un reloj nuevo en mi muñeca
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
Y llegué a los Grammys en un Rolls-Royce
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Con una Glock nueva al lado de mi cadera, negro (por favor)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
No me enciendas, no empieces conmigo (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
Entro en la tienda, consigo todo, parece un robo
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
Revisó el Instagram de su novia, apuesto a que me sigue
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
Llegué con botas Prada, mi chica dice que está orgullosa de mí
When they see Baby they like
Cuando ven a Baby dicen
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gran gastador, sí, cien en mi muñeca, sí
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, presumiendo ante ti
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gran propinero, sí, cien en mi chica, sí
720 when I ride out
720 quand je sors
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
Des billets bleus qui sortent du poteau quand j'achète
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Besoin de cette Rollie, tu veux que je l'achète, hein ? (Acheter)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
T'emmener à Bal Harbor et dépenser quelques milliers, hein ? (Dollars)
You need a nigga to put the mileage on 'em
Tu as besoin d'un mec pour mettre des kilomètres dessus
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Elle parle, je suis fier d'elle, je lui mets du Prada dessus
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Gros grain, penché, les mecs ne peuvent pas parler comme ça (mec nul)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
Battre la chatte, maintenant elle marche comme ça (marche comme ça)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Ils n'ont jamais vu d'argent dans le coffre comme ça (dans le coffre comme ça)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Cash money, bling, bling quand je parle comme ça (comme ça)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
Je fais le malin comme mon putain de père, laisse-moi partir
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Je parle de mariage en 2006 dans un avion privé, je sors ma meuf
Went and took like forty-five thousand dollars
Je suis allé prendre comme quarante-cinq mille dollars
Put a brand new watch on top of my wrist
Mettre une toute nouvelle montre sur mon poignet
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
Et j'ai débarqué aux Grammys dans un camion Rolls-Royce
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Avec un tout nouveau Glock sur le côté de ma hanche, mec (s'il te plaît)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
Ne me chauffe pas, ne commence pas avec moi (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
Je rentre dans le magasin, je prends tout, ça ressemble à un vol
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
Il a vérifié l'Instagram de sa copine, je parie qu'elle me suit
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
Je suis arrivé en portant des bottes Prada, ma petite meuf dit qu'elle est fière de moi
When they see Baby they like
Quand ils voient Baby, ils disent
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Gros dépensier, ouais, cent sur mon poignet, ouais
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, je te fais de l'ombre
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Gros pourboire, ouais, cent sur ma meuf, ouais
720 when I ride out
720 quando esco
Blue hunnids got it comin' out the pole when I buy out
Blue hunnids che esce dal palo quando compro
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
Need that Rollie, want me to buy it, huh? (Buy)
Hai bisogno di quel Rollie, vuoi che lo compri, eh? (Compra)
Take you to Bal Harbor and spend a couple thousand, huh? (Dollars)
Ti porto a Bal Harbor e spendo un paio di migliaia, eh? (Dollari)
You need a nigga to put the mileage on 'em
Hai bisogno di un ragazzo che metta i chilometri su di loro
She talkin', I'm proud of her, I put that Prada on her
Lei parla, sono orgoglioso di lei, le ho messo quel Prada su
Big grain, grippin' lean, niggas can't talk like this (lame nigga)
Grande grano, afferrando magro, i ragazzi non possono parlare così (ragazzo zoppo)
Beat the pussy, now she walk like this (walk like this)
Batti la pussy, ora lei cammina così (cammina così)
They ain't never seen money in the vault like this (in the vault like this)
Non hanno mai visto soldi nella cassaforte così (nella cassaforte così)
Cash money, bling, bling when I talk like this (like this)
Cash money, bling, bling quando parlo così (così)
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
I be stuntin' like my motherfuckin' dad, let me go
Sto facendo sfoggio come mio padre, lasciami andare
I'm talkin' weddin' 2006 on a private plane, hop out my bitch
Sto parlando di matrimonio nel 2006 su un aereo privato, salta fuori la mia ragazza
Went and took like forty-five thousand dollars
Sono andato e ho preso come quarantacinque mila dollari
Put a brand new watch on top of my wrist
Messo un orologio nuovo di zecca sopra il mio polso
And I pulled up to the Grammys in a Rolls-Royce truck
E sono arrivato ai Grammy in un camion Rolls-Royce
With a brand new Glock on the side of my hip, nigga (please)
Con una Glock nuova di zecca al fianco del mio fianco, ragazzo (per favore)
Don't turn me up, don't start with me (uh-uh)
Non mi eccitare, non iniziare con me (uh-uh)
Walk in the store, get everythin', shit like a robbery
Entrare nel negozio, prendere tutto, sembra una rapina
He checked his girlfriend Instagram, I bet she follow me
Ha controllato l'Instagram della sua ragazza, scommetto che mi segue
I pulled up rockin' Prada boots, my lil' bitch say she proud of me
Sono arrivato con stivali Prada, la mia piccola ragazza dice che è orgogliosa di me
When they see Baby they like
Quando vedono Baby dicono
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah
Grande spendaccione, sì, centinaia sul mio polso, sì
Oh-oh, stuntin' on you
Oh-oh, facendo sfoggio su di te
Big tipper, yeah, hundred on my bitch, yeah
Grande mance, sì, centinaia sulla mia ragazza, sì