Don't kill a rose
Before it could bloom
Love every flower
Out the cocoon
You don't have to lie
I can smell it in your eyes
That there's something more to say, baby
Them words
(Damn, run me back, yeah)
If I could, if I could
If you could
Find the words to say
Find the words to say
Find the words
In the garden
Shed
Go
Don't kill the rose
Boy, it could move
Love every flower
Out the cocoon
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
For the garden
That is where I was hidin'
That was real love I was in
Ain't no reason to pretend
Garden shed, garden shed, garden shed
Garden shed for the garçons
Them feelings that I was guardin'
Heavy on my mind
All my friends lost
They couldn't read the signs
I didn't wanna talk and tell 'em my location
And they ain't wanna walk
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
But, it's still goin' on
Big fan of the beige tan
Polka dot nose, how it goes
Had to keep it on the subwoofer
Couple butterflies wanna float
I was always like "eh"
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
This is crucial subject matter
Sensitive like cookin' batter
'Til the temperature that's risin'
Steppin' on that ladder, tryna
Grab the rings of Saturn
I'm a plant it by the time you hear this
Chittin' chatter, 'bout to heat it
It will not fuckin' matter
Don't kill a rose
Töte die Rose nicht
Before it could bloom
Junge, sie könnte sich bewegen
Love every flower
Liebe jede Blume
Out the cocoon
Aus dem Kokon
You don't have to lie
Du musst dich nicht verstecken
I can smell it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen riechen
That there's something more to say, baby
Dass es noch mehr zu sagen gibt, Baby
Them words
Diese Worte
(Damn, run me back, yeah)
Verdammt, spiel es nochmal, ja
If I could, if I could
Wenn ich könnte, wenn ich könnte
If you could
Wenn du könntest
Find the words to say
Finde die Worte zu sagen
Find the words to say
Finde die Worte zu sagen
Find the words
Finde die Worte
In the garden
Im Garten
Shed
Schuppen
Go
Los
Don't kill the rose
Töte die Rose nicht
Boy, it could move
Junge, sie könnte sich bewegen
Love every flower
Liebe jede Blume
Out the cocoon
Aus dem Kokon
Ayo
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
Gartenschuppen, Gartenschuppen, Gartenschuppen, Gartenschuppen
For the garden
Für den Garten
That is where I was hidin'
Dort habe ich mich versteckt
That was real love I was in
Das ist die Liebe, in der ich war
Ain't no reason to pretend
Kein Grund zu tun, als ob
Garden shed, garden shed, garden shed
Gartenschuppen, Gartenschuppen, Gartenschuppen
Garden shed for the garçons
Gartenschuppen für die Jungs
Them feelings that I was guardin'
Diese Gefühle, die ich bewachte
Heavy on my mind
Schwer auf meinem Verstand
All my friends lost
Alle meine Freunde verloren
They couldn't read the signs
Sie konnten die Zeichen nicht lesen
I didn't wanna talk and tell 'em my location
Ich wollte nicht reden und ihnen meinen Standort verraten
And they ain't wanna walk
Und sie wollten nicht laufen
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
Die Wahrheit ist, seit ich ein Jugendlicher war, dachte ich, es wäre eine Phase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
Dachte, es wäre wie der Frank, poof, weg
But, it's still goin' on
Aber es geht immer noch weiter
Big fan of the beige tan
Großer Fan der Basis 10
Polka dot nose, how it goes
Punktnase, so ist es
Had to keep it on the subwoofer
Musste es auf dem Subwoofer behalten
Couple butterflies wanna float
Ein paar Schmetterlinge, wenn ich schwebe
I was always like "eh"
Ich war immer wie eh
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
Kaum interessiert, aber ich prahle nur, um meinen Jungs zu prahlen wie bruh
This is crucial subject matter
Dies ist ein entscheidendes Thema
Sensitive like cookin' batter
Empfindlich wie Teig zubereiten
'Til the temperature that's risin'
Bis die Temperatur steigt
Steppin' on that ladder, tryna
Auf diese Leiter steigen
Grab the rings of Saturn
Versuche, die Ringe des Saturn zu greifen
I'm a plant it by the time you hear this
Ich werde es pflanzen, bis du das hörst
Chittin' chatter, 'bout to heat it
Geschwätz, kurz davor es zu erhitzen
It will not fuckin' matter
Es wird verdammt nochmal nicht wichtig sein
Don't kill a rose
Não mate uma rosa
Before it could bloom
Antes que ela possa florescer
Love every flower
Ame cada flor
Out the cocoon
Fora do casulo
You don't have to lie
Você não precisa mentir
I can smell it in your eyes
Eu posso ver em seus olhos
That there's something more to say, baby
Que há algo mais para dizer, querida
Them words
Aquelas palavras
(Damn, run me back, yeah)
(Droga, me leve de volta, sim)
If I could, if I could
Se eu pudesse, se eu pudesse
If you could
Se você pudesse
Find the words to say
Encontrar as palavras para dizer
Find the words to say
Encontrar as palavras para dizer
Find the words
Encontrar as palavras
In the garden
No jardim
Shed
Galpão
Go
Vá
Don't kill the rose
Não mate a rosa
Boy, it could move
Garoto, ela poderia se mover
Love every flower
Ame cada flor
Out the cocoon
Fora do casulo
Ayo
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
Galpão de jardim, galpão de jardim, galpão de jardim, galpão de jardim
For the garden
Para o jardim
That is where I was hidin'
É onde eu estava me escondendo
That was real love I was in
Era amor verdadeiro que eu estava
Ain't no reason to pretend
Não há razão para fingir
Garden shed, garden shed, garden shed
Galpão de jardim, galpão de jardim, galpão de jardim
Garden shed for the garçons
Galpão de jardim para os garçons
Them feelings that I was guardin'
Aqueles sentimentos que eu estava guardando
Heavy on my mind
Pesado na minha mente
All my friends lost
Todos os meus amigos se perderam
They couldn't read the signs
Eles não conseguiam ler os sinais
I didn't wanna talk and tell 'em my location
Eu não queria falar e dizer a eles minha localização
And they ain't wanna walk
E eles não queriam andar
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
A verdade é, desde criança, pensei que era uma fase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
Pensei que seria como a frase "poof", sumiu
But, it's still goin' on
Mas, ainda está acontecendo
Big fan of the beige tan
Grande fã do bege bronzeado
Polka dot nose, how it goes
Nariz de bolinhas, como é
Had to keep it on the subwoofer
Tive que manter no subwoofer
Couple butterflies wanna float
Algumas borboletas querem flutuar
I was always like "eh"
Eu sempre era como "eh"
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
Pouco interessado, mas eu peguei só para me gabar para meus amigos como "cara"
This is crucial subject matter
Este é um assunto crucial
Sensitive like cookin' batter
Sensível como massa de cozinhar
'Til the temperature that's risin'
Até a temperatura que está subindo
Steppin' on that ladder, tryna
Subindo naquela escada, tentando
Grab the rings of Saturn
Agarrar os anéis de Saturno
I'm a plant it by the time you hear this
Vou plantá-lo até você ouvir isso
Chittin' chatter, 'bout to heat it
Tagarelando, prestes a esquentar
It will not fuckin' matter
Não vai importar
[Letra de "Tyler, The Creator - Garden Shed ft. Estelle (Traducción al Español) "]
[Estribillo: Estelle]
No mates una rosa
Antes de que pudiera florecer
Vuela, bebé, vuela
Fuera del capullo
[Verso 1: Tyler, the Creator]
No tienes que esconderte
Puedo oler en tus ojos
Que hay algo más que decir, nena
Esas palabras
(Diablos, llévame de vuelta, sí)
[Puente: Estelle & Tyler, the Creator]
Si pudiera, si pudiera
Si tu pudieras
Encontraria las palabras para decir
Encontraria las palabras para decir
Encontraria las palabras
En el jardín
Caseta
Vamos
[Estribillo: Estelle]
No mates una rosa
Antes de que pudiera florecer
Vuela, bebé, vuela
Fuera del capullo
[Verso 2: Tyler, the Creator]
Ayo
Caseta de jardín, caseta de jardín, caseta de jardín, caseta de jardín
Para el jardin
Ahí es donde me escondía
Ese fue el amor real en el que estaba
No hay razón para fingirlo
Caseta de jardín, caseta de jardín, caseta de jardín
Caseta de jardín para los garçons
Los sentimientos que estaba guardando
Pesado en mi mente
Todos mis amigos perdidos
No podían leer las señales
No quería hablar y decirles mi ubicación
Y no quieren caminar
La verdad es que, desde niño, pensé que era una fase
Pensé que sería como la frase; "puf", se fue
Pero, todavía está pasando
Gran fan del bronceado de beige
Nariz de lunares, cómo va
Tuve que mantenerlo en el subwoofer
Un par de mariposas quieren flotar
Pero yo siempre estaba como, "Eh"
Apenas interesado, pero embolsando solo para presumir ante mis muchachos como, "Bruh"
Este es un tema crucial
Sensible como la masa para cocinar
Hasta la temperatura que está subiendo
Pisando esa escalera, traté de
Agarrar los anillos de Saturno, soy un
Planeta para cuando escuches esto
Mierda y charla sobre el calor
No importará
Don't kill a rose
No mates a una rosa
Before it could bloom
Antes de que pueda florecer
Love every flower
Ama cada flor
Out the cocoon
Fuera del capullo
You don't have to lie
No tienes que mentir
I can smell it in your eyes
Puedo olerlo en tus ojos
That there's something more to say, baby
Que hay algo más que decir, cariño
Them words
Esas palabras
(Damn, run me back, yeah)
(Maldita sea, devuélveme, sí)
If I could, if I could
Si pudiera, si pudiera
If you could
Si pudieras
Find the words to say
Encontrar las palabras para decir
Find the words to say
Encontrar las palabras para decir
Find the words
Encontrar las palabras
In the garden
En el jardín
Shed
Cobertizo
Go
Vamos
Don't kill the rose
No mates a la rosa
Boy, it could move
Chico, podría moverse
Love every flower
Ama cada flor
Out the cocoon
Fuera del capullo
Ayo
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
Cobertizo de jardín, cobertizo de jardín, cobertizo de jardín, cobertizo de jardín
For the garden
Para el jardín
That is where I was hidin'
Eso es donde me estaba escondiendo
That was real love I was in
Eso era amor verdadero en el que estaba
Ain't no reason to pretend
No hay razón para fingir
Garden shed, garden shed, garden shed
Cobertizo de jardín, cobertizo de jardín, cobertizo de jardín
Garden shed for the garçons
Cobertizo de jardín para los garcons
Them feelings that I was guardin'
Esos sentimientos que estaba guardando
Heavy on my mind
Pesado en mi mente
All my friends lost
Todos mis amigos perdidos
They couldn't read the signs
No podían leer las señales
I didn't wanna talk and tell 'em my location
No quería hablar y decirles mi ubicación
And they ain't wanna walk
Y ellos no querían caminar
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
La verdad es que, desde que era un niño, pensé que era una fase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
Pensé que sería como la frase "poof", desaparecido
But, it's still goin' on
Pero, todavía sigue
Big fan of the beige tan
Gran fan del bronceado beige
Polka dot nose, how it goes
Nariz de lunares, cómo va
Had to keep it on the subwoofer
Tenía que mantenerlo en el subwoofer
Couple butterflies wanna float
Un par de mariposas quieren flotar
I was always like "eh"
Siempre estaba como "eh"
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
Apenas interesado, pero lo atrapé solo para presumir a mis chicos como "hermano"
This is crucial subject matter
Este es un tema crucial
Sensitive like cookin' batter
Sensible como la masa de cocinar
'Til the temperature that's risin'
Hasta la temperatura que está subiendo
Steppin' on that ladder, tryna
Subiendo esa escalera, intentando
Grab the rings of Saturn
Agarrar los anillos de Saturno
I'm a plant it by the time you hear this
Lo plantaré para cuando escuches esto
Chittin' chatter, 'bout to heat it
Charla inútil, a punto de calentarlo
It will not fuckin' matter
No importará en absoluto
Don't kill a rose
Ne tue pas une rose
Before it could bloom
Avant qu'elle puisse éclore
Love every flower
Aime chaque fleur
Out the cocoon
Hors du cocon
You don't have to lie
Tu n'as pas besoin de mentir
I can smell it in your eyes
Je peux le sentir dans tes yeux
That there's something more to say, baby
Qu'il y a quelque chose de plus à dire, bébé
Them words
Ces mots
(Damn, run me back, yeah)
(Zut, ramène-moi en arrière, ouais)
If I could, if I could
Si je pouvais, si je pouvais
If you could
Si tu pouvais
Find the words to say
Trouver les mots à dire
Find the words to say
Trouver les mots à dire
Find the words
Trouver les mots
In the garden
Dans le jardin
Shed
Remise
Go
Va
Don't kill the rose
Ne tue pas la rose
Boy, it could move
Garçon, elle pourrait bouger
Love every flower
Aime chaque fleur
Out the cocoon
Hors du cocon
Ayo
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
Cabane de jardin, cabane de jardin, cabane de jardin, cabane de jardin
For the garden
Pour le jardin
That is where I was hidin'
C'est là que je me cachais
That was real love I was in
C'était le vrai amour dans lequel j'étais
Ain't no reason to pretend
Pas de raison de faire semblant
Garden shed, garden shed, garden shed
Cabane de jardin, cabane de jardin, cabane de jardin
Garden shed for the garçons
Cabane de jardin pour les garçons
Them feelings that I was guardin'
Ces sentiments que je gardais
Heavy on my mind
Lourd sur mon esprit
All my friends lost
Tous mes amis perdus
They couldn't read the signs
Ils ne pouvaient pas lire les signes
I didn't wanna talk and tell 'em my location
Je ne voulais pas parler et leur dire où j'étais
And they ain't wanna walk
Et ils ne voulaient pas marcher
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
La vérité est, depuis que je suis un gamin, je pensais que c'était une phase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
Je pensais que ce serait comme la phrase ; "pouf", disparu
But, it's still goin' on
Mais, ça continue encore
Big fan of the beige tan
Grand fan du beige bronzé
Polka dot nose, how it goes
Nez à pois, comment ça se passe
Had to keep it on the subwoofer
Il fallait le garder sur le subwoofer
Couple butterflies wanna float
Quelques papillons veulent flotter
I was always like "eh"
J'étais toujours comme "eh"
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
À peine intéressé, mais j'ai emballé juste pour me vanter à mes potes comme "mec"
This is crucial subject matter
C'est un sujet crucial
Sensitive like cookin' batter
Sensible comme une pâte à cuire
'Til the temperature that's risin'
Jusqu'à la température qui monte
Steppin' on that ladder, tryna
Montant sur cette échelle, essayant
Grab the rings of Saturn
D'attraper les anneaux de Saturne
I'm a plant it by the time you hear this
Je vais le planter d'ici à ce que tu entendes ceci
Chittin' chatter, 'bout to heat it
Bavardage, sur le point de le chauffer
It will not fuckin' matter
Ça n'aura pas d'importance
Don't kill a rose
Non uccidere una rosa
Before it could bloom
Prima che possa sbocciare
Love every flower
Ama ogni fiore
Out the cocoon
Fuori dal bozzolo
You don't have to lie
Non devi mentire
I can smell it in your eyes
Posso vederlo nei tuoi occhi
That there's something more to say, baby
Che c'è qualcosa di più da dire, baby
Them words
Quelle parole
(Damn, run me back, yeah)
(Cavolo, riportami indietro, sì)
If I could, if I could
Se potessi, se potessi
If you could
Se tu potessi
Find the words to say
Trovare le parole da dire
Find the words to say
Trovare le parole da dire
Find the words
Trovare le parole
In the garden
Nel giardino
Shed
Capanno
Go
Vai
Don't kill the rose
Non uccidere la rosa
Boy, it could move
Ragazzo, potrebbe muoversi
Love every flower
Ama ogni fiore
Out the cocoon
Fuori dal bozzolo
Ayo
Ayo
Garden shed, garden shed, garden shed, garden shed
Capanno da giardino, capanno da giardino, capanno da giardino, capanno da giardino
For the garden
Per il giardino
That is where I was hidin'
È lì che mi nascondevo
That was real love I was in
Quello era vero amore in cui ero
Ain't no reason to pretend
Non c'è motivo di fingere
Garden shed, garden shed, garden shed
Capanno da giardino, capanno da giardino, capanno da giardino
Garden shed for the garçons
Capanno da giardino per i garcons
Them feelings that I was guardin'
Quei sentimenti che stavo custodendo
Heavy on my mind
Pesante nella mia mente
All my friends lost
Tutti i miei amici persi
They couldn't read the signs
Non riuscivano a leggere i segni
I didn't wanna talk and tell 'em my location
Non volevo parlare e dire loro la mia posizione
And they ain't wanna walk
E non volevano camminare
Truth is, since a youth kid, thought it was a phase
La verità è, da quando ero un ragazzino, pensavo fosse una fase
Thought it'd be like the phrase "poof", gone
Pensavo che sarebbe stato come la frase; "poof", sparito
But, it's still goin' on
Ma, sta ancora andando avanti
Big fan of the beige tan
Grande fan del beige abbronzato
Polka dot nose, how it goes
Naso a pois, come va
Had to keep it on the subwoofer
Dovevo tenerlo sul subwoofer
Couple butterflies wanna float
Un paio di farfalle vogliono galleggiare
I was always like "eh"
Ero sempre tipo "eh"
Barely interested, but I bagged just to brag to my boys like "bruh"
Poco interessato, ma ho preso solo per vantarmi con i miei ragazzi tipo "amico"
This is crucial subject matter
Questo è un argomento cruciale
Sensitive like cookin' batter
Sensibile come l'impasto da cucina
'Til the temperature that's risin'
'Fino alla temperatura che sta salendo'
Steppin' on that ladder, tryna
Salendo su quella scala, cercando
Grab the rings of Saturn
Di afferrare gli anelli di Saturno
I'm a plant it by the time you hear this
Lo pianterò entro il tempo che sentirai questo
Chittin' chatter, 'bout to heat it
Chiacchiere, sta per scaldarsi
It will not fuckin' matter
Non importerà un cazzo