New Year's Day

Dave Evans, Larry Mullen, Adam Clayton, Paul Hewson

Liedtexte Übersetzung

Yeah

All is quiet on New Year's Day
A world in white gets underway
I want to be with you
Be with you night and day
Nothing changes on New Year's Day
On New Year's Day

I will be with you again
I will be with you again

Under a blood red sky
A crowd has gathered in black and white
Arms entwined, the chosen few
The newspapers says, says
Say it's true, it's true
And we can break through
Though torn in two
We can be one

I, I will begin again
I, I will begin again

Oh-oh, oh-oh, oh-oh

I will be with you again
I will be with you again
I will be with you again
I will be with you again
I will be with you again

Ja
Alles ist still am Neujahrstag
Eine Welt in Weiß nimmt ihren Lauf
Ich möchte bei dir sein
Bei dir sein, Nacht und Tag
Nichts ändert sich am Neujahrstag
Am Neujahrstag

Ich werde wieder bei dir sein
Ich werde wieder bei dir sein

Unter einem blutroten Himmel
Eine Menge hat sich in Schwarz und Weiß versammelt
Arme verschränkt, die Auserwählten
Die Zeitung sagt, sagt
Sag, es ist wahr, es ist wahr
Und wir können durchbrechen
Obwohl in zwei gerissen
Wir können eins sein

Ich, ich werde wieder anfangen
Ich, ich werde wieder anfangen

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, vielleicht ist die Zeit reif
Oh, vielleicht heute Nacht

Ich werde wieder bei dir sein
Ich werde wieder bei dir sein

Und so wird uns erzählt, dies sei das goldene Zeitalter
Und Gold ist der Grund für die Kriege, die wir führen
Obwohl ich bei dir sein möchte, bei dir sein
Nacht und Tag
Nichts ändert sich
Am Neujahrstag
Am Neujahrstag
Am Neujahrstag

Sim
Tudo está quieto no Dia de Ano Novo
Um mundo em branco começa
Eu quero estar com você
Estar com você, noite e dia
Nada muda no Dia de Ano Novo
No Dia de Ano Novo

Eu estarei com você novamente
Eu estarei com você novamente

Sob um céu vermelho sangue
Uma multidão se reuniu em preto e branco
Braços entrelaçados, os poucos escolhidos
O jornal diz, diz
Diz que é verdade, é verdade
E nós podemos romper
Embora rasgados em dois
Nós podemos ser um

Eu, eu vou começar de novo
Eu, eu vou começar de novo

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, talvez a hora seja certa
Oh, talvez esta noite

Eu estarei com você novamente
Eu estarei com você novamente

E então nos dizem que esta é a era dourada
E o ouro é a razão para as guerras que travamos
Embora eu queira estar com você, estar com você
Noite e dia
Nada muda
No Dia de Ano Novo
No Dia de Ano Novo
No Dia de Ano Novo


Todo está tranquilo en el día de Año Nuevo
Un mundo en blanco se pone en marcha
Quiero estar contigo
Estar contigo, noche y día
Nada cambia en el día de Año Nuevo
En el día de Año Nuevo

Estaré contigo de nuevo
Estaré contigo de nuevo

Bajo un cielo rojo sangre
Una multitud se ha reunido en blanco y negro
Brazos entrelazados, los pocos elegidos
El periódico dice, dice
Digan que es verdad, es verdad
Y podemos romper las barreras
Aunque estemos divididos en dos
Podemos ser uno

Yo, yo comenzaré de nuevo
Yo, yo comenzaré de nuevo

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, quizás el momento es el correcto
Oh, quizás esta noche

Estaré contigo de nuevo
Estaré contigo de nuevo

Y así nos dicen que esta es la edad dorada
Y el oro es la razón de las guerras que libramos
Aunque quiero estar contigo, estar contigo
Noche y día
Nada cambia
En el día de Año Nuevo
En el día de Año Nuevo
En el día de Año Nuevo

Ouais
Tout est calme le jour de l'An
Un monde en blanc se met en route
Je veux être avec toi
Être avec toi, nuit et jour
Rien ne change le jour de l'An
Le jour de l'An

Je serai à nouveau avec toi
Je serai à nouveau avec toi

Sous un ciel rouge sang
Une foule s'est rassemblée en noir et blanc
Les bras entrelacés, les quelques élus
Le journal dit, dit
Dit que c'est vrai, c'est vrai
Et nous pouvons percer
Bien que déchirés en deux
Nous pouvons être un

Moi, je vais recommencer
Moi, je vais recommencer

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, peut-être que le moment est venu
Oh, peut-être ce soir

Je serai à nouveau avec toi
Je serai à nouveau avec toi

Et donc on nous dit que c'est l'âge d'or
Et l'or est la raison des guerres que nous menons
Bien que je veuille être avec toi, être avec toi
Nuit et jour
Rien ne change
Le jour de l'An
Le jour de l'An
Le jour de l'An


Tutto è tranquillo il giorno di Capodanno
Un mondo in bianco prende il via
Voglio stare con te
Stare con te, notte e giorno
Niente cambia il giorno di Capodanno
Il giorno di Capodanno

Sarò di nuovo con te
Sarò di nuovo con te

Sotto un cielo rosso sangue
Una folla si è radunata in bianco e nero
Braccia intrecciate, i pochi eletti
Il giornale dice, dice
Dicono che è vero, è vero
E possiamo sfondare
Anche se divisi in due
Possiamo essere uno

Io, io ricomincerò
Io, io ricomincerò

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, forse il momento è giusto
Oh, forse stasera

Sarò di nuovo con te
Sarò di nuovo con te

E quindi ci viene detto che questa è l'età dell'oro
E l'oro è la ragione per cui facciamo le guerre
Anche se voglio stare con te, stare con te
Notte e giorno
Niente cambia
Il giorno di Capodanno
Il giorno di Capodanno
Il giorno di Capodanno

Ya
Semua tenang di Hari Tahun Baru
Dunia dalam putih mulai bergerak
Aku ingin bersamamu
Bersamamu, malam dan siang
Tidak ada yang berubah di Hari Tahun Baru
Di Hari Tahun Baru

Aku akan bersamamu lagi
Aku akan bersamamu lagi

Di bawah langit merah darah
Sebuah kerumunan telah berkumpul dalam hitam dan putih
Lengan terjalin, beberapa orang terpilih
Koran mengatakan, mengatakan
Katakan itu benar, itu benar
Dan kita bisa menembus
Meski terbelah dua
Kita bisa menjadi satu

Aku, aku akan mulai lagi
Aku, aku akan mulai lagi

Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Ah, mungkin waktunya tepat
Oh, mungkin malam ini

Aku akan bersamamu lagi
Aku akan bersamamu lagi

Dan jadi kita diberitahu ini adalah zaman emas
Dan emas adalah alasan untuk perang yang kita lakukan
Meski aku ingin bersamamu, bersamamu
Malam dan siang
Tidak ada yang berubah
Di Hari Tahun Baru
Di Hari Tahun Baru
Di Hari Tahun Baru

ใช่
ทุกอย่างเงียบสงบในวันปีใหม่
โลกที่เต็มไปด้วยสีขาวเริ่มต้นขึ้น
ฉันต้องการอยู่กับคุณ
อยู่กับคุณ ทั้งกลางคืนและกลางวัน
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงในวันปีใหม่
ในวันปีใหม่

ฉันจะอยู่กับคุณอีกครั้ง
ฉันจะอยู่กับคุณอีกครั้ง

ภายใต้ท้องฟ้าสีเลือด
ฝูงชนได้รวมตัวกันในสีดำและขาว
แขนที่สานกัน คนที่ถูกเลือก
หนังสือพิมพ์บอก บอก
บอกว่ามันเป็นความจริง มันเป็นความจริง
และเราสามารถทะลุผ่านไป
แม้ว่าจะถูกแยกออกเป็นสอง
เราสามารถเป็นหนึ่งเดียว

ฉัน ฉันจะเริ่มต้นใหม่
ฉัน ฉันจะเริ่มต้นใหม่

โอ้ โอ้

โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้

โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้

อาจจะถึงเวลาที่เหมาะสมแล้ว
โอ้ อาจจะเป็นคืนนี้

ฉันจะอยู่กับคุณอีกครั้ง
ฉันจะอยู่กับคุณอีกครั้ง

และเราถูกบอกว่านี่คือยุคทอง
และทองคำคือเหตุผลที่เราสู้สงคราม
แม้ว่าฉันต้องการอยู่กับคุณ อยู่กับคุณ
ทั้งกลางคืนและกลางวัน
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
ในวันปีใหม่
ในวันปีใหม่
ในวันปีใหม่

是的
新年的一天一切都很安静
一个白色的世界开始运转
我想和你在一起
和你在一起,无论白天还是黑夜
新年的一天没有什么变化
在新年的一天

我会再次和你在一起
我会再次和你在一起

在血红色的天空下
一群人在黑白之间聚集
手臂交织,被选中的少数
报纸说,说
说这是真的,是真的
我们可以突破
虽然被撕成两半
我们可以成为一体

我,我会重新开始
我,我会重新开始

哦,哦

哦,哦
哦,哦
哦,哦

哦,哦
哦,哦
哦,哦

啊,也许时间正好
哦,也许今晚

我会再次和你在一起
我会再次和你在一起

所以我们被告知这是黄金时代
黄金是我们发动战争的原因
虽然我想和你在一起,和你在一起
无论白天还是黑夜
没有什么变化
在新年的一天
在新年的一天
在新年的一天

Wissenswertes über das Lied New Year's Day von U2

Auf welchen Alben wurde das Lied “New Year's Day” von U2 veröffentlicht?
U2 hat das Lied auf den Alben “War” im Jahr 1983, “Under a Blood Red Sky” im Jahr 1983, “New Year’s Day” im Jahr 1983, “The Joshua Tree” im Jahr 1987, “The Best of 1980-1990” im Jahr 1998, “The Best of 1980-1990 & B-Sides” im Jahr 1998 und “U218 Singles” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “New Year's Day” von U2 komponiert?
Das Lied “New Year's Day” von U2 wurde von Dave Evans, Larry Mullen, Adam Clayton, Paul Hewson komponiert.

Beliebteste Lieder von U2

Andere Künstler von Pop rock