Avalon

Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Denis Berger, Donell Barton

Liedtexte Übersetzung

Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to his brain
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Wah, wah

Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Realest motherfucker from the five (five)
Every meal the last supper when you God (God)

Put the thang up to his brain
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to his brain
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)

Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Hate me all you want, better watch your back, I never front
You want problems? I got a bunch
Ain't nothing changed except the chunk, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
She a nine, personality borderline
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine

Put the thang up to his brain
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to his brain
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Put the thang up to his brain
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain

Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Halte das Ding an seinen Kopf (du hast gut gemacht, $lick)
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to his brain
Halte das Ding an, das Ding an seinen Kopf
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Leg dich hin, du, halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Halte das Ding an, das Ding an, das Ding an seinen Kopf
Wah, wah
Wah, wah
Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
Psychiatrie, zum Geisteskranken, ich bin ein Don (ja, ja)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
In der Station habe ich das Fenty in meinem 'ron (ja, ja)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
Skate den Block ab von den Xannies, also bin ich ruhig (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Huste viel von dem Schaden an meinen Lungen, ayy (ayy)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Drogenraucher, Waffenträger, ich bin ein Killer's Killer (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
Pillenschlucker, ich kenne nicht viele, die wirklich kränker sind (ayy)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Voller Likör, Codein-Trinker, verdammt meine Leber (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
Drücke den Abzug, erhöhe den Thriller zum Höchstbietenden (ayy, ayy)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
Ooh-la-la, was ist die Stimmung, Pussy Junge? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
AK boom, stecke sie in ihr Grab, nehme Leben nur so (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Sage, "Nein, ich bin high von den Drogen" (ja)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
Beuge diese Hure, gab dieser Schlampe etwas Schwanz, sie kommt von meiner Nuss (ayy, ayy)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Sie wird es deepthroaten bis sie weint (weint)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Habe mein Gesicht auf ihren Oberschenkel tätowiert (Oberschenkel)
Realest motherfucker from the five (five)
Echtester Motherfucker aus der Fünf (Fünf)
Every meal the last supper when you God (God)
Jedes Essen ist das letzte Abendmahl, wenn du Gott bist (Gott)
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to his brain
Halte das Ding an, das Ding an seinen Kopf
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Leg dich hin, du, halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)
Halte das Ding an, das Ding an, das Ding an seinen Kopf (aight, Wette)
Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Schick mir die verdammte Addy und ich sehe euch in einer Sekunde
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Schlüssel zum Fleetwood Caddy, drücke zum Starten des 911 (vroom, vroom)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Treibe diese Schlampen verrückt, ja, sie versuchen immer, mich zu daten
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Versuchen, mich zu retten, alles nur weil ich ihre Titten wie ein Baby sauge
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Hasse mich so sehr du willst, pass besser auf deinen Rücken auf, ich tue nie so
You want problems? I got a bunch
Du willst Probleme? Ich habe eine Menge
Ain't nothing changed except the chunk, ah
Nichts hat sich geändert außer dem Stück, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Schlage den Piss aus einem Pussy Jungen, vertraue
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Schnupfe eine Dreißig von der .40, lass es knallen (baow, baow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
Gib mir Brot, schau wie schnell ich anfange zu ducken (quack)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
Ich habe Fenty auf ihre Zehen gelegt, sie hat Fenty in meinen Becher getan, uh
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
Was ist mit all diesem Lärm? Was zum Teufel ist all dieser Aufstand? (Uh)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Ruby ist unnahbar, aber trotzdem stürmen sie heran (ja, ja)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
Oh mein, $uicide, du bist dieser Typ (du bist dieser Typ)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
Du bist dieser Typ, der sterben will, was ist dein Zeichen? (Stier?)
She a nine, personality borderline
Sie ist eine Neun, Persönlichkeit grenzwertig
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine
Sie versuchte mich stehen zu lassen, aber ich habe sie runtergedrückt und ihre Wirbelsäule gebogen
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to his brain
Halte das Ding an, das Ding an seinen Kopf
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Leg dich hin, du, halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain
Halte das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Halte das Ding an, das Ding an, das Ding an seinen Kopf
Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Coloque a coisa na cabeça dele (você fez bem, $lick)
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to his brain
Coloque a coisa na, a coisa na cabeça dele
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Deite você, você, coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Coloque a coisa na, a coisa na, a coisa na cabeça dele
Wah, wah
Wah, wah
Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
Ala psiquiátrica, para o mental, eu sou um chefe (sim, sim)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
Na ala tem Fenty no meu 'ron (sim, sim)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
Ando de skate no quarteirão com Xannies, então estou calmo (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Tosse muito por causa do dano aos meus pulmões, ayy (ayy)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Fumante de drogas, portador de armas, eu sou o matador de matadores (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
Tomador de pílulas, eu não conheço muitos que são realmente mais doentes (ayy)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Cheio de licor, bebedor de codeína, fodendo meu fígado (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
Puxe o gatilho, aumente o suspense para o maior lance (ayy, ayy)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
Ooh-la-la, qual é a vibe, garoto covarde? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
AK boom, coloque-os em seu túmulo, tire vidas só porque (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Diga, "Não, estou pegando fogo por causa das drogas" (sim)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
Dobre essa vadia, dei a ela um pouco de pau, ela sai do meu saco (ayy, ayy)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Ela vai engolir até chorar (chorar)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Tatuou meu rosto na coxa dela (coxa)
Realest motherfucker from the five (five)
O cara mais real do cinco (cinco)
Every meal the last supper when you God (God)
Toda refeição é a última ceia quando você é Deus (Deus)
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to his brain
Coloque a coisa na, a coisa na cabeça dele
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Deite você, você, coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)
Coloque a coisa na, a coisa na, a coisa na cabeça dele (certo, aposta)
Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Me mande o maldito endereço e eu vejo vocês em um segundo
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Chaves para o Fleetwood Caddy, ligue o 911 (vroom, vroom)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Deixo essas vadias loucas, sim, elas sempre tentam me namorar
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Tentando me salvar, tudo porque eu chupo os seios dela como um bebê
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Me odeie o quanto quiser, é melhor cuidar das suas costas, eu nunca finjo
You want problems? I got a bunch
Você quer problemas? Eu tenho um monte
Ain't nothing changed except the chunk, ah
Nada mudou exceto o pedaço, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Bato o medo em um garoto covarde, confie
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Cheiro um trinta da .40, deixe estourar (baow, baow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
Me dê pão, veja como rápido eu começo a fugir (quack)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
Eu coloco Fenty nos pés dela, ela coloca Fenty no meu copo, uh
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
O que é todo esse barulho? O que é toda essa confusão? (Uh)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Ruby é inacessível, mas ainda assim, eles se atropelam (sim, sim)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
Oh meu, $uicídio, você é aquele cara (você é aquele cara)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
Você é aquele cara que quer morrer, qual é o seu signo? (Touro?)
She a nine, personality borderline
Ela é um nove, personalidade borderline
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine
Ela tentou me deixar de pé, mas eu a derrubei e dobrei a espinha dela
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to his brain
Coloque a coisa na, a coisa na cabeça dele
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Deite você, você, coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa na cabeça dele
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Coloque a coisa na, a coisa na, a coisa na cabeça dele
Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Pon la cosa en su cerebro (lo hiciste bien, $lick)
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to his brain
Pon la cosa en, la cosa en su cerebro
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Te tumbo, tú, pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Pon la cosa en, la cosa en, la cosa en su cerebro
Wah, wah
Wah, wah
Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
Pabellón psiquiátrico, para el mental, soy un don (sí, sí)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
En el pabellón tengo el Fenty en mi 'ron (sí, sí)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
Patino el bloque con esas Xannies, así que estoy tranquilo (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Toso mucho por ese daño a mis pulmones, ayy (ayy)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Fumador de droga, portador de armas, soy un asesino de asesinos (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
Tomador de pastillas, no conozco a muchos que estén realmente más enfermos (ayy)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Lleno de licor, bebedor de Codeína, jodiendo mi hígado (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
Aprieto el gatillo, subo el thriller al mejor postor (ayy, ayy)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
Ooh-la-la, ¿cuál es la onda, chico pusilánime? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
AK boom, los meto en su tumba, quito vidas solo porque sí (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Digo, "Nah, estoy en llamas por las drogas" (sí)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
Doblo a esa zorra, le doy a esa perra algo de polla, se baja de mi nuez (ayy, ayy)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Ella va a hacerme una garganta profunda hasta que llore (llora)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Tiene mi cara tatuada en su muslo (muslo)
Realest motherfucker from the five (five)
El más auténtico del cinco (cinco)
Every meal the last supper when you God (God)
Cada comida es la última cena cuando eres Dios (Dios)
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to his brain
Pon la cosa en, la cosa en su cerebro
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Te tumbo, tú, pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)
Pon la cosa en, la cosa en, la cosa en su cerebro (vale, apuesta)
Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Envíame la maldita dirección y os veré en un segundo
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Llaves del Fleetwood Caddy, arranca el 911 (vroom, vroom)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Vuelvo locas a estas perras, sí, siempre intentan salir conmigo
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Intentan salvarme, todo porque le chupo las tetas como un bebé
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Odiame todo lo que quieras, mejor vigila tu espalda, nunca finjo
You want problems? I got a bunch
¿Quieres problemas? Tengo un montón
Ain't nothing changed except the chunk, ah
No ha cambiado nada excepto el trozo, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Le saco la mierda a un chico pusilánime, confía
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Esnufo un treinta del .40, déjalo estallar (baow, baow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
Dame pan, mira cómo rápido empiezo a esquivar (cuac)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
Le pongo Fenty en los dedos de los pies, ella pone Fenty en mi copa, uh
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
¿Qué pasa con todo este ruido? ¿Qué demonios con todo este alboroto? (Uh)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Ruby es inaccesible, pero aún así, se abalanzan (sí, sí)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
Oh Dios mío, $uicidio, eres ese tipo (eres ese tipo)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
Eres ese tipo que quiere morir, ¿cuál es tu signo? (¿Tauro?)
She a nine, personality borderline
Ella es un nueve, personalidad borderline
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine
Intentó plantarme pero la penetré y le doblé la columna
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to his brain
Pon la cosa en, la cosa en su cerebro
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Te tumbo, tú, pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain
Pon la cosa en su cerebro
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Pon la cosa en, la cosa en, la cosa en su cerebro
Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Mets le fer contre sa cervelle (t'as bien fait, $lick)
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to his brain
Mets le fer contre sa, le fer contre sa cervelle
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ça t'allonge, toi, mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Mets le fer contre sa, le fer contre sa, le fer contre sa cervelle
Wah, wah
Wah, wah
Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
Asile psychiatrique, j'suis un don (ouais, ouais)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
Dans l'asile, j'ai ma Fenty avec moi (ouais, ouais)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
J'vrille autour du bloc après ces Xanax, donc j'suis calme (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Je tousse beaucoup à cause des dommages à mes poumons, héé (héé)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Fumeur de dope, manie le brolique, j'suis le tueur des tueurs (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
J'avale des pilule, je n'en connais pas qui sont plus stylés que moi (héé)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Plein d'alcool, je bois d'la Codéine, je bousille mon foie (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
J'appuye sur la gâchette, j'augmente les frissons pour les plus offrants (héé, héé)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
Ooh-là-là, c'est quoi le mood, p'tit chétif? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
Kalash fait boum, les met dans l'caveau, prend leurs vies juste pour le faire (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Dis "nan, j'suis en feu à cause de toutes ces drogues" (ouais)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
Recourbe la pute, lui donne un peu de bite et la pétasse me laisse tranquille (héé, héé)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Elle va l'avaler complètement jusqu'à ce qu'elle pleure (pleure)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Elle a mon visage tatoué sur sa cuisse (cuisse)
Realest motherfucker from the five (five)
Le fils de pute le plus vrai du 5 (du 5)
Every meal the last supper when you God (God)
Chaque repas est comme Le Scène quand tu es Dieu (Dieu)
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to his brain
Mets le fer contre sa, le fer contre sa cervelle
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ça t'allonge, toi, mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)
Mets le fer contre sa, le fer contre sa, le fer contre sa cervelle (vas-y, parie)
Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Envoie-moi la putain d'addresse et j'vous verrai dans un instant
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Les clés d'la Cadillac Fleetwood, la 911 démarre avec un bouton (vroum, vroum)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Ça rend folle ces putes, ouais, elles veulent toujours sortir avec moi
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Elle essaye de me sauver, c'est parce que je suce ces nichons comme un bébé
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Envoyez-moi toute la haine que vous avez, regardez derrière vous, je fais jamais semblant
You want problems? I got a bunch
Tu veux des ennuis? J'en ai plein
Ain't nothing changed except the chunk, ah
Rien n'a changé à part la part du gâteau, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Je bousille grave un p'tit minable, fais-moi confiance
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Je sniffe une grosse sur le .40, j'le fais chanter (blaow, blaow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
Donnez-moi du pain, regardez à quelle vitesse j'esquive ça (quack)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
J'mets du Fenty sur ses orteils, elle verse du Fenty dans mon verre, ah
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
C'est quoi tout ce vacarme? Putain, c'est quoi tout ce bordel? (Ah)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Ruby est dure à aborder, mais ils se ruent quand même vers elle (ouais, ouais)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
Oh wow, $uicide, t'es ce mec-là (t'es ce mec-là)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
T'es ce mec qui veut mourir, c'est quoi ton signe? (Taureau?)
She a nine, personality borderline
Son corps c'est un 9/10, mais elle a la personnalité d'un psychopathe
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine
Elle a essayé de me poser un lapin mais j'ai cassé son dos 'vec ma bite
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to his brain
Mets le fer contre sa, le fer contre sa cervelle
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ça t'allonge, toi, mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain
Mets le fer contre sa cervelle
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Mets le fer contre sa, le fer contre sa, le fer contre sa cervelle
Put the thang up to his brain (you did good, $lick)
Metti la cosa alla sua testa (hai fatto bene, $lick)
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to his brain
Metti la cosa alla, la cosa alla sua testa
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ti stendo, tu, metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Metti la cosa alla, la cosa alla, la cosa alla sua testa
Wah, wah
Wah, wah
Psycho ward, to the mental, I'm a don (yeah, yeah)
Reparto psichiatrico, per i mentali, sono un boss (sì, sì)
In the ward's got the Fenty in my 'ron (yeah, yeah)
Nel reparto ho la Fenty nel mio 'ron (sì, sì)
Skate the block off them Xannies, so I'm calm (wah, wah)
Pattino il blocco con le Xannies, quindi sono calmo (wah, wah)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (ayy)
Tosso molto per i danni ai miei polmoni, ayy (ayy)
Dope-smoker, gun-totin', I'm a killer's killer (wah)
Fumatore di droga, portatore di pistola, sono un killer di killer (wah)
Pill-popper, I don't know a lot who really sicker (ayy)
Mangiatore di pillole, non conosco molti che sono davvero più malati (ayy)
Full of liquor, Codeine-drinker, fuckin' up my liver (wah)
Pieno di liquore, bevitore di Codeina, sto rovinando il mio fegato (wah)
Pull the trigger, up the thriller to the highest bidder (ayy, ayy)
Premo il grilletto, alzo il brivido al miglior offerente (ayy, ayy)
Ooh-la-la, what's the vibe, pussy boy? (Wah)
Ooh-la-la, qual è l'atmosfera, ragazzo fifone? (Wah)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (brr, brr)
AK boom, mettili nella loro tomba, prendo vite solo perché (brr, brr)
Say, "Nah, I'm on fire from the drugs" (yeah)
Dico, "Nah, sono in fiamme per la droga" (sì)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (ayy, ayy)
Piega quella troia, ho dato a quella cagna un po' di cazzo, si stacca dalle mie palle (ayy, ayy)
She gon' deepthroat it 'til she cry (cry)
Lei lo succhierà a fondo fino a quando non piangerà (piange)
Got my face tatted on her thigh (thigh)
Ho il mio viso tatuato sulla sua coscia (coscia)
Realest motherfucker from the five (five)
Il più vero figlio di puttana del cinque (cinque)
Every meal the last supper when you God (God)
Ogni pasto è l'ultima cena quando sei Dio (Dio)
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to his brain
Metti la cosa alla, la cosa alla sua testa
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ti stendo, tu, metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain (aight, bet)
Metti la cosa alla, la cosa alla, la cosa alla sua testa (va bene, scommetto)
Send me the fuckin' addy and I'll see y'all in a second
Mandami il cazzo di indirizzo e vi vedrò in un secondo
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (vroom, vroom)
Chiavi della Fleetwood Caddy, accendo la 911 (vroom, vroom)
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Rendo queste cagne pazze, sì, cercano sempre di uscire con me
Tryna save me, it's all because I suck her titties like a baby
Cercano di salvarmi, tutto perché succhio le sue tette come un bambino
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Odiami quanto vuoi, meglio che stai attento alle spalle, non faccio mai finta
You want problems? I got a bunch
Vuoi problemi? Ne ho un mucchio
Ain't nothing changed except the chunk, ah
Non è cambiato nulla tranne il pezzo, ah
Knock the piss out a pussy boy, trust
Sbatto fuori la pisciata da un ragazzo fifone, fidati
Snort a thirty off the .40, let it bust (baow, baow)
Sniffa un trenta dal .40, lascia che scoppi (baow, baow)
Gimme bread, watch how quick I start to duck (quack)
Dammi il pane, guarda quanto velocemente inizio a schivare (quack)
I put Fenty on her toes, she put Fenty in my cup, uh
Ho messo Fenty sui suoi piedi, lei ha messo Fenty nel mio bicchiere, uh
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
Che succede con tutto questo rumore? Che cazzo c'è con tutto questo trambusto? (Uh)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (yeah, yeah)
Ruby è inavvicinabile, ma ancora, si fanno avanti a forza (sì, sì)
Oh my, $uicide, you're that guy (you're that guy)
Oh mio, $uicide, sei quel tipo (sei quel tipo)
You're that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
Sei quel tipo che vuole morire, qual è il tuo segno? (Toro?)
She a nine, personality borderline
Lei è un nove, personalità borderline
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine
Ha cercato di piantarmi in asso ma l'ho inchiodata e le ho piegato la schiena
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to his brain
Metti la cosa alla, la cosa alla sua testa
Lay you down, you, put the thang up to his brain
Ti stendo, tu, metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to his brain
Metti la cosa alla sua testa
Put the thang up to, the thang up to, the thang up to his brain
Metti la cosa alla, la cosa alla, la cosa alla sua testa

[Интро: $crim]
Приставляю ствол к его мозгам (Ты хорошо справился, $lick)
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол к его мозгам
Укладываю тебя, тебя, приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол, ствол к его мозгам

[Куплет 1: $crim]
Здесь дурдом, в нем для психов, я как Дон
Ошиваюсь на улицах, фентанил в моем кармане
Катаюсь по району, под ксаном, так что я спокоен
Сильно кашляю из-за повреждения легких, эй
Курю наркоту, стреляю из пистолета, я убийца всех убийц
Наркоман, не знаю того, кому хуже
Полон выпивки, кодеиновый алкаш, разъёбываю свою печень
Спускаю курок, как в боевике, чтобы получить самую высокую цену
У, лала, чувствуешь вайб, придурок?
АК издаёт бум, укладываю его в могилу, забираю жизни, потому что хочу
Говорю: "Нет, я горю от наркотиков"
Согни эту шлюху, дай ей член, она слезет с моих яиц
Она взяла так глубоко в глотку, что заплакала
Мое лицо вытатуировано на ее бедре
Самый настоящий ублюдок из 5’
Каждый обед — тайная вечеря, когда ты — Бог

[Бридж: Ruby da Cherry]
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол к его мозгам
Укладываю тебя, тебя, приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол, ствол к его мозга
(Ага, заебись)

[Куплет 2: Ruby da Cherry]
Пришли мне чертов Аддералл, и я увижу вас всех через секунду
Ключи от Fleetwood Caddy, нажимаю, чтобы завести 911
Свожу этих сучек с ума, да, они всегда пытаются со мной встречаться
Пытаются спасти меня, а все потому, что я сосу ее сиськи, как ребенок
Ненавидь меня сколько хочешь, лучше смотри назад, я никогда не окажусь впереди
Тебе нужны проблемы? У меня их куча
Ничего не изменилось, кроме наркотиков, ах
Выбью мочу из пиздюка, поверь
Снюхиваю тридцатку из .40, затем стреляю
Подкинь мне крошек хлеба, смотри, как я быстро нагинаюсь
Я нанес FENTY на ее пальцы, она налила Фенти в мой стакан
К чему вся эта шумиха? Какого хрена вся эта суета?
Руби неприступнен, но всё равно, они бросаются на него
О Боже, суисайд, ты тот парень
Ты тот парень, который хочет умереть, какой у тебя знак? (Телец?)
Красивая девушка на девятку с пограничным расстройством личности
Она попыталась меня послать, но я повалил ее и выебал

[Аутро]
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол к его мозгам
Укладываю тебя, тебя, приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол к его мозгам
Приставляю ствол, ствол, ствол к его мозга

[Intro: Lil Cig]
O şeyi beynine kadar koy (İyi yaptın, $lick)
O şeyi koy- O şeyi beynine kadar koy
Seni yatırıp, seni-o şeyi beynine kadar koy
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi kadar koy-o şeyi kadar koy- o şeyi beynine kadar koy
Vah, wah

[Verse 1: Lil Cig]
Psikopat koğuşundan, zihinsel sıkıntılı, Ben bir Don'um (Evet, evet)
Koğuştayım, Ron'umun içinde Fenty var (Evet, evet)
Bloğu Xanny'li kayarak geziyorum, ondan sakinim (Vah, vah)
Ciğerimdeki hasardan dolayı çok öksürüyorum, eyy (Eyy)
Uyuşturucu tüttürücü, silahlı-suçlu, onun katilini katledicem (Vah)
İlaç kullanıcı, Çok bilmiyorum kim daha manyak (Eyy)
Full likör dolu, kodein-içici, ciğerimi sikiyorum (Vah)
Tetiği çek heyecanı arttır en fazla teklif veren için (Eyy, eyy)
Ooh, la-la, keyifler nasıl, korkak çocuk? (Vah)
Ak boom, onları mezarlarına koy, canlarını al sadece çünkü (Brr, brr)
De ki, "Hayır, ben uyuşturucular yüzünden ateşteyim" (Evet)
Orospuyu eğ, ona biraz sikini yalat, boşalmamdan kafayı bulucak
(Eyy, eyy)
Ağlayana kadar hepsini emecek (Ağlayana)
Yüzümü bacaklarına dövmelettirdim (Bacak)
En has adam Beş'ten (Beş)
Tanrı olunca her yemek son akşam yemeği (Tanrı)

[Bridge: DUCKBOY]
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi koy- O şeyi beynine kadar koy
Seni yatırıp, seni-o şeyi beynine kadar koy
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi kadar koy-o şeyi kadar koy- o şeyi beynine kadar koy
(Hehe kesin)

[Verse 2: DUCKBOY]
Bana siktimin addy'sini yollayın, sizi birkaç saniyeye göreceğim
Fleetwood Cadillac'ın anahtarı, 911'i başlatmak için basın
(Vroom, vroom)
Bu orospuları delirt, evet, hep benimle çıkmak istiyorlar
Beni kurtarmaya çalışıyorlar, hepsi memesini bebek gibi emdiğimden
Benden istediğin kadar nefret et, arkanı kollasan iyi edersin, asla önünden gelmem
Problem mi istiyorsun? Bende bir sürü var
Külçe harici hiçbir şey değişmedi, ah
Korkar oğlanı altına işet, güven
Otuzluğu 40.mm'likten çek, etkilemesine izin ver (Ok, ok)
Bana ekmek ver, ne kadar hızlı ördeklemeye başladığıma bak (Vak)
Ben onun ayağına Fenty koyuyorum, o benim kupama, ah
Bu gürültü ne, Bu siktimin gereksi ilgisi neye? (Ah)
Ruby ulaşılamaz, ama hâla daha serseriler çabalıyor (Evet, evet)
Ooo benim, $uicide$'ım, sen o elemansın (O elemansın)
Sen o ölmek isteyen elemansın, burcun ne (Boğa?)
Kız 9'luk, kişiliği borderline
Bana kalkınmaya çalıştı ama onu siktim ve omurgasını kırdım

[Outro: Lil Cig]
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi koy- O şeyi beynine kadar koy
Seni yatırıp, seni-o şeyi beynine kadar koy
O şeyi beynine kadar koy
O şeyi kadar koy-o şeyi kadar koy- o şeyi beynine kadar koy

Wissenswertes über das Lied Avalon von $uicideBoy$

Wann wurde das Lied “Avalon” von $uicideBoy$ veröffentlicht?
Das Lied Avalon wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Long Term Effects of Suffering” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Avalon” von $uicideBoy$ komponiert?
Das Lied “Avalon” von $uicideBoy$ wurde von Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Denis Berger, Donell Barton komponiert.

Beliebteste Lieder von $uicideBoy$

Andere Künstler von Trap