Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Get over here, I said get over here
Gutter chump, ahaha
You know they say that money is the root of all evil
No wonder I love it so much
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
I claimed my grave and chained my name
I'm out the game, I don't play to win
I don't play at all and win by default
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Looked up at the heavens and thought they looked small
Below me, a valley of demons constantly scheming
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
I came into this world as an accident
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
I'ma have to get my car wrapped again
I'm back again, back against the wall
Tryna live it up before the curtain falls
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Ain't a damn thing changed but the change I got
All these chains came from pain and the blame I rock
Just gimme the drop, gimme the spot
Give me the time, give me the place
Ringing the nine, bringing the mob
Keeping the iron by my waist
Off of the lines like a race
My decline gave me space
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
Been gettin' head all around the globe
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
$uicide death row, $uicide death row
Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Hey, du, ja, ich spreche mit dir
Get over here, I said get over here
Komm her, ich sagte komm her
Gutter chump, ahaha
Gossenlump, ahaha
You know they say that money is the root of all evil
Du weißt, sie sagen, dass Geld die Wurzel allen Übels ist
No wonder I love it so much
Kein Wunder, dass ich es so sehr liebe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide Todesreihe, fahre langsam in einer Vier
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide Todesreihe, fahre langsam in einer Vier
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ayy, verkaufte meine Seele an das Grau, wurde ein bekannter Name
I claimed my grave and chained my name
Ich beanspruchte mein Grab und änderte meinen Namen
I'm out the game, I don't play to win
Ich bin aus dem Spiel, ich spiele nicht um zu gewinnen
I don't play at all and win by default
Ich spiele überhaupt nicht und gewinne standardmäßig
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Ich kletterte nach oben, nur um zu sehen, wie weit ich fallen würde (yikes)
Looked up at the heavens and thought they looked small
Schaute in den Himmel und dachte, sie sähen klein aus
Below me, a valley of demons constantly scheming
Unter mir ein Tal voller Dämonen, die ständig intrigieren
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
Ich schaue wieder nach unten und denke „Fickt euch alle“
I came into this world as an accident
Ich kam als Unfall in diese Welt
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Blazin' Trails nur um einen Hauch von diesem geschwärzten Duft zu bekommen
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Fahr im Porsche vor, wenn der Benz einen Unfall hatte (fuck)
I'ma have to get my car wrapped again
Ich muss mein Auto wieder einpacken
I'm back again, back against the wall
Ich bin wieder da, mit dem Rücken zur Wand
Tryna live it up before the curtain falls
Versuche, es zu genießen, bevor der Vorhang fällt
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Mit weißer Knöchelgriff halte ich meine Graue Kabale hoch
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Fragen? Ruf einen meiner Manager an (Schlampe)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide Todesreihe, fahre langsam in einer Vier
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide Todesreihe, fahre langsam in einer Vier
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
Früher versteckte ich mich vor den Schweinen, jetzt ist es das Finanzamt
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Wetto ist immer noch weißer Müll, fick alle Alphabete
Ain't a damn thing changed but the change I got
Nichts hat sich geändert, außer dem Wechselgeld, das ich habe
All these chains came from pain and the blame I rock
All diese Ketten kommen von Schmerz und der Schuld, die ich trage
Just gimme the drop, gimme the spot
Gib mir einfach den Tropfen, gib mir den Platz
Give me the time, give me the place
Gib mir die Zeit, gib mir den Ort
Ringing the nine, bringing the mob
Läute die Neun, bringe die Menge
Keeping the iron by my waist
Halte das Eisen an meiner Taille
Off of the lines like a race
Abseits der Linien wie ein Rennen
My decline gave me space
Mein Niedergang gab mir Raum
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
Um meinen Verstand neu zu definieren, was zum Teufel ich heute suche
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
Also scheiß auf eine Einleitung, scheiß auf das, was du zu wissen glaubst
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
$crim war besser auf Drogen (fuck, das habe ich schon gehört)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Ziehe Menschenmassen wie der Papst an, hörte, du bist pleite und es zeigt sich
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
Ich werde keine Namen nennen, aber er hat ein Cameo (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
$uicide bis zur Mordshow (Grau-Grau)
Been gettin' head all around the globe
Bekomme schon den ganzen Globus über einen geblasen
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Backstage Huren, sag ihnen, „Tally-ho!“ (Vielleicht Oddy, though)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide Todesreihe, fahre langsam in einer Vier
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Scheiß auf eine Vorstellung, Schlampe, du weißt es schon
$uicide death row, $uicide death row
$uicide Todesreihe, $uicide Todesreihe
Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Ei, você, sim, estou falando com você
Get over here, I said get over here
Venha aqui, eu disse venha aqui
Gutter chump, ahaha
Vagabundo de sarjeta, ahaha
You know they say that money is the root of all evil
Você sabe que dizem que o dinheiro é a raiz de todo mal
No wonder I love it so much
Não é à toa que eu gosto tanto dele
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide corredor da morte, andando devagar em um quatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide corredor da morte, andando devagar em um quatro
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ayy, vendi minha alma para o Cinza, me tornei um nome conhecido
I claimed my grave and chained my name
Reivindiquei meu túmulo e acorrentei meu nome
I'm out the game, I don't play to win
Estou fora do jogo, não jogo para ganhar
I don't play at all and win by default
Não jogo nada e ganho por padrão
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Subi ao topo só para ver o quão longe eu cairia (yikes)
Looked up at the heavens and thought they looked small
Olhei para os céus e pensei que pareciam pequenos
Below me, a valley of demons constantly scheming
Abaixo de mim, um vale de demônios constantemente tramando
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
Olho para baixo, pensando "Foda-se todos vocês"
I came into this world as an accident
Eu vim a este mundo como um acidente
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Abrindo caminhos só para sentir o cheiro daquele aroma queimado
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Chego de Porsche se a Mercedes sofreu um acidente (foda-se)
I'ma have to get my car wrapped again
Vou ter que envelopar meu carro de novo
I'm back again, back against the wall
Estou de volta, de costas para a parede
Tryna live it up before the curtain falls
Tentando aproveitar antes que a cortina caia
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Agarrando com força minha cabala Cinza
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Alguma pergunta? Ligue para um dos meus gerentes (vadia)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide corredor da morte, andando devagar em um quatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide corredor da morte, andando devagar em um quatro
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
Costumava me esconder dos porcos, agora é a Receita Federal
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Wetto ainda é lixo branco, foda-se todos os alfabetos
Ain't a damn thing changed but the change I got
Não mudou nada além do troco que eu tenho
All these chains came from pain and the blame I rock
Todas essas correntes vieram da dor e da culpa que eu carrego
Just gimme the drop, gimme the spot
Só me dê o sinal, me dê o lugar
Give me the time, give me the place
Dê-me o tempo, dê-me o lugar
Ringing the nine, bringing the mob
Tocando o nove, trazendo a máfia
Keeping the iron by my waist
Mantendo o ferro na minha cintura
Off of the lines like a race
Fora das linhas como uma corrida
My decline gave me space
Meu declínio me deu espaço
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
Para colocar minha mente para redefinir o que diabos estou procurando hoje
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
Então é foda-se uma introdução, foda-se o que você acha que sabe
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
$crim era melhor drogado (foda-se, já ouvi isso antes)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Puxando multidões como o papa, ouvi dizer que você está quebrado e isso mostra
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
Não vou dizer nomes, mas ele fez uma participação especial (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
$uicide até o show de assassinato (Cinza-Cinza)
Been gettin' head all around the globe
Recebendo sexo oral ao redor do mundo
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Vadias no backstage, digo-lhes, "Tally-ho!" (Talvez Oddy, embora)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide corredor da morte, andando devagar em um quatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Foda-se uma-foda-se uma introdução, vadia, você já sabe
$uicide death row, $uicide death row
$uicide corredor da morte, $uicide corredor da morte
Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Oye, tú, sí, te estoy hablando a ti
Get over here, I said get over here
Ven aquí, he dicho ven aquí
Gutter chump, ahaha
Escoria de la calle, ajaja
You know they say that money is the root of all evil
Sabes que dicen que el dinero es la raíz de todo mal
No wonder I love it so much
No es de extrañar que me guste tanto
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fila de la muerte $uicida, conduciendo lento en un cuatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fila de la muerte $uicida, conduciendo lento en un cuatro
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ayy, vendí mi alma al Gris, me convertí en un nombre familiar
I claimed my grave and chained my name
Reclamé mi tumba y encadené mi nombre
I'm out the game, I don't play to win
Estoy fuera del juego, no juego para ganar
I don't play at all and win by default
No juego en absoluto y gano por defecto
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Subí a la cima solo para ver cuánto caería (ay)
Looked up at the heavens and thought they looked small
Miré al cielo y pensé que se veían pequeños
Below me, a valley of demons constantly scheming
Debajo de mí, un valle de demonios constantemente tramando
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
Miro hacia abajo, pensando "Que os jodan a todos"
I came into this world as an accident
Entré en este mundo por accidente
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Abriendo caminos solo para oler ese aroma ennegrecido
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Aparco el Porsche si el Benz tuvo un accidente (joder)
I'ma have to get my car wrapped again
Voy a tener que volver a envolver mi coche
I'm back again, back against the wall
Estoy de vuelta, de espaldas a la pared
Tryna live it up before the curtain falls
Intentando vivirlo todo antes de que caiga el telón
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Agarre de nudillos blancos sosteniendo mi cábala Gris
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
¿Alguna pregunta? Llama a uno de mis gerentes (perra)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fila de la muerte $uicida, conduciendo lento en un cuatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fila de la muerte $uicida, conduciendo lento en un cuatro
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
Solía esconderme de los cerdos, ahora es el IRS
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Wetto sigue siendo basura blanca, que se jodan todos los alfabetos
Ain't a damn thing changed but the change I got
No ha cambiado nada excepto el cambio que tengo
All these chains came from pain and the blame I rock
Todas estas cadenas provienen del dolor y la culpa que llevo
Just gimme the drop, gimme the spot
Solo dame la gota, dame el lugar
Give me the time, give me the place
Dame el tiempo, dame el lugar
Ringing the nine, bringing the mob
Tocando el nueve, trayendo la mafia
Keeping the iron by my waist
Manteniendo el hierro en mi cintura
Off of the lines like a race
Fuera de las líneas como una carrera
My decline gave me space
Mi declive me dio espacio
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
Para que mi mente redefina lo que estoy buscando hoy
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
Así que es joder una intro, joder lo que crees que sabes
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
$crim era mejor en drogas (joder, eso ya lo he oído antes)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Atrayendo multitudes como el papa, oí que estás arruinado y se nota
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
No diré nombres, aunque, pero él tiene un cameo (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
$uicida hasta el espectáculo de asesinatos (Gris-Gris)
Been gettin' head all around the globe
He estado recibiendo sexo oral en todo el mundo
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Putas del backstage, diles, "¡Tally-ho!" (Quizás Oddy, aunque)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fila de la muerte $uicida, conduciendo lento en un cuatro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Joder una-joder una introducción, perra, ya lo sabes
$uicide death row, $uicide death row
Fila de la muerte $uicida, fila de la muerte $uicida
Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Hé, toi, ouais, je te parle
Get over here, I said get over here
Viens ici, j'ai dit viens ici
Gutter chump, ahaha
Vaurien, ahaha
You know they say that money is the root of all evil
Tu sais qu'ils disent que l'argent est la racine de tous les maux
No wonder I love it so much
Pas étonnant que je l'aime tant
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide couloir de la mort, roulant au ralenti dans une quatre
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide couloir de la mort, roulant au ralenti dans une quatre
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ayy, j'ai vendu mon âme au Gris, je suis devenu un nom connu
I claimed my grave and chained my name
J'ai revendiqué ma tombe et enchaîné mon nom
I'm out the game, I don't play to win
Je suis hors du jeu, je ne joue pas pour gagner
I don't play at all and win by default
Je ne joue pas du tout et gagne par défaut
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
J'ai grimpé au sommet juste pour voir jusqu'où je tomberais (ouille)
Looked up at the heavens and thought they looked small
J'ai regardé les cieux et j'ai pensé qu'ils semblaient petits
Below me, a valley of demons constantly scheming
En dessous de moi, une vallée de démons constamment en train de comploter
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
Je regarde à nouveau en bas, pensant "Baisez tous"
I came into this world as an accident
Je suis venu dans ce monde par accident
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Traçant des sentiers juste pour sentir cette odeur noircie
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Je monte dans la Porsche si la Benz a eu un accident (merde)
I'ma have to get my car wrapped again
Je vais devoir faire emballer ma voiture à nouveau
I'm back again, back against the wall
Je suis de retour, dos au mur
Tryna live it up before the curtain falls
Essayant de profiter de la vie avant que le rideau ne tombe
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Poing serré tenant mon cabale Gris
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Des questions ? Appelez l'un de mes managers (salope)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide couloir de la mort, roulant au ralenti dans une quatre
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide couloir de la mort, roulant au ralenti dans une quatre
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
J'avais l'habitude de me cacher des flics, maintenant c'est l'IRS
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Wetto est toujours un déchet blanc, baise tous les alphabets
Ain't a damn thing changed but the change I got
Rien n'a changé sauf le changement que j'ai
All these chains came from pain and the blame I rock
Toutes ces chaînes viennent de la douleur et du blâme que je porte
Just gimme the drop, gimme the spot
Donne-moi juste le signal, donne-moi la place
Give me the time, give me the place
Donne-moi le temps, donne-moi l'endroit
Ringing the nine, bringing the mob
Sonner le neuf, amener la foule
Keeping the iron by my waist
Garder le fer à ma taille
Off of the lines like a race
Hors des lignes comme une course
My decline gave me space
Mon déclin m'a donné de l'espace
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
Pour que mon esprit redéfinisse ce que je cherche aujourd'hui
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
Alors c'est baise une intro, baise ce que tu penses savoir
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
$crim était meilleur sous dope (merde, j'ai déjà entendu ça)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Attirant les foules comme le pape, j'ai entendu dire que tu étais fauché et ça se voit
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
Je ne dirai pas de noms, mais il a un caméo (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
$uicide jusqu'au spectacle de meurtre (Gris-Gris)
Been gettin' head all around the globe
J'ai eu des fellations partout dans le monde
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Des salopes en coulisses, dis-leur, "Tally-ho!" (Peut-être Oddy, cependant)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide couloir de la mort, roulant au ralenti dans une quatre
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Baise une-baise une introduction, salope, tu sais déjà
$uicide death row, $uicide death row
$uicide couloir de la mort, $uicide couloir de la mort
Hey, you, yeah, I'm talkin' to you
Ehi, tu, sì, sto parlando a te
Get over here, I said get over here
Vieni qui, ho detto vieni qui
Gutter chump, ahaha
Scarto di grondaia, ahaha
You know they say that money is the root of all evil
Sai che dicono che il denaro sia la radice di tutti i mali
No wonder I love it so much
Non c'è da stupirsi se mi piace così tanto
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide death row, guidando lentamente in una quattro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide death row, guidando lentamente in una quattro
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ayy, ho venduto la mia anima al Grigio, sono diventato un nome familiare
I claimed my grave and chained my name
Ho rivendicato la mia tomba e ho incatenato il mio nome
I'm out the game, I don't play to win
Sono fuori dal gioco, non gioco per vincere
I don't play at all and win by default
Non gioco affatto e vinco per default
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Sono salito in cima solo per vedere quanto sarei caduto (yikes)
Looked up at the heavens and thought they looked small
Ho guardato in alto verso i cieli e ho pensato che sembravano piccoli
Below me, a valley of demons constantly scheming
Sotto di me, una valle di demoni costantemente in combutta
I look back down, thinking "Fuck all of y'all"
Guardo di nuovo in basso, pensando "Fanculo a tutti voi"
I came into this world as an accident
Sono entrato in questo mondo per caso
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Bruciando sentieri solo per avere un assaggio di quel profumo bruciato
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Arrivo con la Porsche se la Benz ha avuto un incidente (fanculo)
I'ma have to get my car wrapped again
Dovrò far rivestire di nuovo la mia auto
I'm back again, back against the wall
Sono di nuovo qui, con le spalle al muro
Tryna live it up before the curtain falls
Cercando di godermi la vita prima che cada il sipario
White knuckle grip holding up my Grey cabal
Preso a pugno bianco che tiene su il mio cabala Grigio
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Domande? Chiama uno dei miei manager (puttana)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide death row, guidando lentamente in una quattro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide death row, guidando lentamente in una quattro
Used to hide from the pigs, now it's the IRS
Prima mi nascondevo dai maiali, ora è l'IRS
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Wetto è ancora spazzatura bianca, fanculo tutti gli alfabeti
Ain't a damn thing changed but the change I got
Non è cambiato un cazzo se non il cambiamento che ho ottenuto
All these chains came from pain and the blame I rock
Tutte queste catene provengono dal dolore e dalla colpa che porto
Just gimme the drop, gimme the spot
Dammi solo il segnale, dammi il posto
Give me the time, give me the place
Dammi il tempo, dammi il luogo
Ringing the nine, bringing the mob
Suonando il nove, portando la mafia
Keeping the iron by my waist
Tenendo il ferro vicino alla mia vita
Off of the lines like a race
Fuori dalle righe come una corsa
My decline gave me space
Il mio declino mi ha dato spazio
To get my mind to redefine what the fuck I'm looking for today
Per far riflettere la mia mente su cosa cazzo sto cercando oggi
So it's fuck an intro, fuck what you think you know
Quindi è fanculo un'introduzione, fanculo quello che pensi di sapere
$crim was better on dope (fuck, I heard that before)
$crim era meglio sulla droga (fanculo, l'ho sentito prima)
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Tirando folle come il papa, ho sentito che sei al verde e si vede
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
Non dirò nomi, però, ma lui ha un cameo (oh)
$uicide 'till the murder show (Grey-Grey)
$uicide fino allo spettacolo di omicidi (Grey-Grey)
Been gettin' head all around the globe
Sto ricevendo pompini in tutto il mondo
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Troie del backstage, dico loro, "Tally-ho!" (Forse Oddy, però)
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
$uicide death row, guidando lentamente in una quattro
Fuck an-fuck an introduction, bitch, you already know
Fanculo un-fanculo un'introduzione, puttana, lo sai già
$uicide death row, $uicide death row
$uicide death row, $uicide death row
[Интро: Фредди Крюгер]
Эй ты, да, я с тобой разговариваю, а ну иди сюда
Я сказал иди сюда!
Так-то лучше, отброс, ха-ха-ха
Знаешь, говорят, что деньги - корень всех зол
Ох, неудивительно, что я их так люблю
[Припев: ODDY NUFF DA $NOW LEOPARD]
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор — $уицид, смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор — $уицид, смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке
[Куплет 1: Ruby da Archangel]
Продал свою душу Grey, стал известным по всему миру
Заслужил свою могилу и ношу свое имя на цепи
Я вне игры, я не играю на победу
Я вообще не играю и побеждаю по умолчанию
Я забрался наверх, чтобы посмотреть как низко я упаду (Да уж)
Взглянул на небеса и подумал, что они малы
Подо мной долина демонов, постоянно плетущих интриги
Снова смотрю вниз и думаю: "Нахуй вас всех"
Я пришёл в этот мир случайно
Сжигаю тропы, чтобы вдохнуть запах гари
Приеду на Porsche, если Benz попадет в аварию (Блять)
Мне надо переклеить пленку на машине
Я опять в тупике
Стараюсь брать от жизни все, пока не опустился занавес
Костяшки побелели, сдерживаю серый заговор
Есть вопросы? Позвони моему менеджеру (Сука)
[Припев: ODDY NUFF DA $NOW LEOPARD]
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор — $уицид смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид смертный приговор — $уицид, смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке
[Куплет 2: Lil Apache]
Раньше скрывался от копов, а теперь это СВД
Wetto до сих пор white trash, нахуй вcех федералов
Ни черта вокруг не поменялось, но что появилось у меня
Все эти цепи из-за боли и вины, которыми я теперь управляю
Дай мне груз, дай мне точку
Дай мне время, дай мне место
Приношу девятку, привожу толпу
Прячу ствол за поясом
Мимо дороги, будто в гонке
Мой отказ дал мне время
Пересмотреть мои мысли о том, что я ищу сейчас
Так что, нахуй интро, нахуй то, что ты знаешь
$crim был лучше под дурью (Бля, где-то я уже это слышал)
Притягиваю толпы, словно проповедник
Слышал, ты сломался, оно и видно
Не буду называть имён, но у него было камео (Оу)
$уицид до убийственного шоу (Серый-Серый)
Мне отсасывали по всему земному шару
Закулисные шлюшки, сказал им "Прочь!"
(Может это сказал Oddy, хотя...)
[Припев: ODDY NUFF DA $NOW LEOPARD]
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор — $уицид смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке
Нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид смертный приговор — $уицид, смертный приговор
На-нахуй представляться, сука, ты и так уже знаешь
$уицид, смертный приговор, едем в слоу-мо в тачке