Materialism as a Means to an End

Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.

Liedtexte Übersetzung

(You did good, $lick)
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah

Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Full of hate, I'ma kill joy
$Licky ridin' on blades like a hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)

Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
K-I, double-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)

Hunnid K on a fuckboy, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Full of hate, I'ma kill joy
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain

Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
It's on my name, I'm confined to the page
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Vision always blurry and my memory hazy
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)

You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Your one hundred piece decorating kit
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order

(You did good, $lick)
(Du hast gut gemacht, $lick)
$Licky, $licky, $licky
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Lil Remains, ja, ja, ja, ja
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Hunnid K auf einen Fuckboy, hmm (Fuckboy)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Wie sehe ich aus? Denkst du, ich vertraue Jungs, ja
Full of hate, I'ma kill joy
Voller Hass, ich bin ein Spielverderber
$Licky ridin' on blades like a hot boy
$Licky fährt auf Klingen wie ein Hot Boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Aye, 50k an der Kette, Kette, Kette (Kette, Kette)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Grau, Grau, das ist die Gang, Gang, Gang (Gang, Gang)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Lade die K's, hinterlasse einen Fleck, Fleck, Fleck (Fleck, Fleck)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Verdammt richtig, ich bin aus meinem Verstand, Verstand, Verstand (Verstand, Verstand)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Drehe den Block mit der Glock raus wie ein Schurke (wie ein Schurke)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Gib mir eine Minute, ich werde sicherstellen, dass es fertig ist
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Wenn ich fahre, Ecken biege, sprich deine Buße
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
Hättest auf dein Gezeter am Anfang hören sollen, ayy, ja
K-I, double-L-E-R
K-I, doppelt-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
So viele Körper, habe ein Hobby in der Notaufnahme gemacht
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Rollin' mit Oddy, rauche einen Gaudy für meine Freizeit
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Schlage den Mazi, pumpe die Schrotflinte, Abzug drücken
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Breche eine Schlampe, swerve den Benz, ficke die Mittel
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
Werde ficken, ich habe ihre Muschi und ihre Freunde ermordet
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
Meine Realität ist die Hölle, ich tue nicht so, ja, ja
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Ich habe gerade gelernt, mich mit der Sünde zu vermischen (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
Hier gehen wir wieder, hier gehen wir (hier gehen wir)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Willst du $licky ausprobieren? Du solltest es wissen (du solltest es wissen)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
Ich habe tausend Wege für dich, um in gelbem Band zu enden
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
Und ich habe viele Leute um mich herum, die ihren Weg verdienen wollen (ayy)
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Hunnid K auf einen Fuckboy, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Wie sehe ich aus? Denkst du, ich vertraue Jungs, ja
Full of hate, I'ma kill joy
Voller Hass, ich bin ein Spielverderber
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ruby fährt auf Klingen wie ein Hot Boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Aye, 50k an der Kette, Kette, Kette
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Grau, Grau, das ist die Gang, Gang, Gang
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Lade die K's, hinterlasse einen Fleck, Fleck, Fleck (hunnid, hunnid, hunnid)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Verdammt richtig, ich bin aus meinem Verstand, Verstand, Verstand
Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
Hunnid K für das Auto, eine halbe Million für die Sucht
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Sie haben mich in die Reha geschickt, weil ich meine Existenz in Frage gestellt habe (huh?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Gib mir die Rezepte und ich zeige dir Wiederholung (yuh)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Sturer Motherfucker, du weißt, Ruby hört nie zu (uh, was?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
Grey59, bis zur Zeit zum Grab, Zeit fliegt jeden Tag
It's on my name, I'm confined to the page
Es steht auf meinem Namen, ich bin auf die Seite beschränkt
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Bis eine Wirbelsäule und ein Fleck das Einzige ist, was übrig bleibt (ja, ja, ja)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Ich ziehe in der Mercedes hoch, Schlampe, ich drücke Gänseblümchen hoch
Vision always blurry and my memory hazy
Die Sicht ist immer verschwommen und meine Erinnerung ist trüb
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Graues Bandana aus dem Fenster winken, während ich renne
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Hebe meine Hand zum Himmel, bis die Engel kommen und mich holen (ich warte)
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
Wecke meine Dämonen, breche mich auf die Knie, sie wollen mich brechen
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Sie wollen mich isolieren, mich nackt lassen, verdammt zittern
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Griff auf diese .380, Stimmen sagen mir, ich bin verrückt (sagen mir, ich bin verrückt)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)
Verkaufte meine Seele, ich bin Grau bis zu meinem endgültigen Ziel (endgültiges Ziel)
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Sie können 1-800-909-6538 anrufen oder Scheck oder Zahlungsanweisung senden an-
Your one hundred piece decorating kit
Ihr hundertteiliges Dekorationsset
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
Zu Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order
1-800-909-6538, Sie müssen achtzehn Jahre oder älter sein, um zu bestellen
(You did good, $lick)
(Você fez bem, $lick)
$Licky, $licky, $licky
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Cem mil em um otário, hmm (otário)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Pareço com o quê? Acha que confio em garotos, yeah
Full of hate, I'ma kill joy
Cheio de ódio, vou matar a alegria
$Licky ridin' on blades like a hot boy
$Licky andando em lâminas como um hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Aye, 50 mil na corrente, corrente, corrente (corrente, corrente)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Grey, Grey, essa é a gangue, gangue, gangue (gangue, gangue)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Carregue as K's, deixe uma mancha, mancha, mancha (mancha, mancha)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Certo que estou fora do meu cérebro, cérebro, cérebro (cérebro, cérebro)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Gire o quarteirão com a Glock à mostra como um ameaça (como uma ameaça)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Me dê um minuto, vou garantir que esteja terminado
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Se eu estiver dirigindo, dobrando esquinas, diga suas penitências
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
Deveria ter ouvido sua reclamação no início, ayy, yeah
K-I, double-L-E-R
K-I, duplo-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
Tantos corpos, fiz um hobby no pronto-socorro
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Andando com Oddy, fumando um gaudy para meu lazer
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Dirigindo o Mazi, bombeando a espingarda, apertando o gatilho
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Quebrando uma vadia, desviando o Benz, fodendo os meios
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
Vou foder, eu matei a buceta dela e de suas amigas
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
Minha realidade é o inferno, eu não finjo, yeah, yeah
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Eu apenas aprendo a me misturar com o pecado (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
Aqui vamos nós de novo, aqui vamos nós (aqui vamos nós)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Quer vir e tentar $licky? Você deveria saber (você deveria saber)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
Eu tenho mil maneiras para você terminar em fita amarela
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
E eu tenho muitas pessoas ao meu redor querendo ganhar o seu caminho (ayy)
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Cem mil em um otário, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Pareço com o quê? Acha que confio em garotos, yeah
Full of hate, I'ma kill joy
Cheio de ódio, vou matar a alegria
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ruby andando em lâminas como um hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Aye, 50 mil na corrente, corrente, corrente
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Grey, Grey, essa é a gangue, gangue, gangue
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Carregue as K's, deixe uma mancha, mancha, mancha (cem, cem, cem)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Certo que estou fora do meu cérebro, cérebro, cérebro
Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
Cem mil pelo carro, meio milhão pelo vício
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Eles me enviaram para a reabilitação porque comecei a questionar minha existência (huh?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Me dê as prescrições e eu vou te mostrar repetição (yuh)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Teimoso filho da puta, você sabe que Ruby nunca escuta (uh, o quê?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
Grey59, a tempo para o túmulo, o tempo voa todos os dias
It's on my name, I'm confined to the page
Está no meu nome, estou confinado à página
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Até uma espinha e uma mancha serem a única coisa restante (yeah, yeah, yeah)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Chegando no Mercedes, vadia, estou empurrando margaridas
Vision always blurry and my memory hazy
Visão sempre embaçada e minha memória nebulosa
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Bandana cinza para fora da janela acenando enquanto estou correndo
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Levantando minha mão para o céu até que os anjos venham e me levem (estou esperando)
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
Despertar meus demônios, me quebrando até os joelhos, eles querem me quebrar
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Eles querem me isolar, me deixar nu, fodidamente trêmulo
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Agarrando aquele .380, vozes me dizendo que estou louco (me dizendo que estou louco)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)
Vendi minha alma, sou Grey até meu destino final (destino final)
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Você pode ligar para 1-800-909-6538 ou enviar cheque ou ordem de pagamento para-
Your one hundred piece decorating kit
Seu kit de decoração de cem peças
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
Para Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order
1-800-909-6538, você deve ter dezoito anos ou mais para fazer o pedido
(You did good, $lick)
(Hiciste bien, $lick)
$Licky, $licky, $licky
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Lil Remains, sí, sí, sí, sí
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Cien mil en un imbécil, hmm (imbécil)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
¿Cómo me veo? Creo que confío en los chicos, sí
Full of hate, I'ma kill joy
Lleno de odio, voy a matar la alegría
$Licky ridin' on blades like a hot boy
$Licky montando en cuchillas como un chico caliente
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Oye, 50k en la cadena, cadena, cadena (cadena, cadena)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Gris, Gris, esa es la pandilla, pandilla, pandilla (pandilla, pandilla)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Carga las K's, deja una mancha, mancha, mancha (mancha, mancha)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Maldita sea, estoy fuera de mi cerebro, cerebro, cerebro (cerebro, cerebro)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Gira la manzana con la Glock fuera como una amenaza (como una amenaza)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Dame un minuto, me aseguraré de que esté terminado
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Si estoy conduciendo, doblando esquinas, di tu penitencia
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
Deberías haber escuchado a tu perra al principio, ayy, sí
K-I, double-L-E-R
K-I, doble-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
Tantos cuerpos, hice un hobby en la sala de emergencias
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Rodando con Oddy, fumando un gaudy para mi ocio
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Manejando el mazi, bombeando la escopeta, gatillo apretado
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Rompiendo a una perra, esquivando el Benz, jodiendo los medios
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
Voy a joder, asesiné a su coño y a sus amigas
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
Mi realidad es el infierno, no pretendo, sí, sí
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Solo aprendo a mezclarme con el pecado (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
Aquí vamos de nuevo, aquí vamos (aquí vamos)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
¿Quieres venir y probar a $licky? Deberías saber (deberías saber)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
Tengo mil formas para que termines en cinta amarilla
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
Y tengo muchas personas a mi alrededor que quieren ganarse el camino (ayy)
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Cien mil en un imbécil, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
¿Cómo me veo? Creo que confío en los chicos, sí
Full of hate, I'ma kill joy
Lleno de odio, voy a matar la alegría
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ruby montando en cuchillas como un chico caliente
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Oye, 50k en la cadena, cadena, cadena
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Gris, Gris, esa es la pandilla, pandilla, pandilla
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Carga las K's, deja una mancha, mancha, mancha (cien, cien, cien)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Maldita sea, estoy fuera de mi cerebro, cerebro, cerebro
Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
Cien mil por el coche, medio millón por la adicción
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Me enviaron a rehabilitación porque empecé a cuestionar mi existencia (¿eh?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Dame las recetas y te mostraré la repetición (sí)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Terco hijo de puta, sabes que Ruby nunca escucha (uh, ¿qué?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
Grey59, por el tiempo hasta la tumba, el tiempo vuela todos los días
It's on my name, I'm confined to the page
Está en mi nombre, estoy confinado a la página
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Hasta que una columna vertebral y una mancha sean lo único que queda (sí, sí, sí)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Llegando en el Mercedes, perra, estoy empujando margaritas
Vision always blurry and my memory hazy
La visión siempre borrosa y mi memoria borrosa
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Pañuelo gris fuera de la ventana, agítalo mientras corro
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Levanto mi mano al cielo hasta que los ángeles vengan a llevarme (estoy esperando)
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
Despierto a mis demonios, me rompen hasta las rodillas, quieren romperme
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Quieren aislarme, dejarme desnudo, jodidamente tembloroso
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Agarre en ese .380, voces diciéndome que estoy loco (diciéndome que estoy loco)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)
Vendí mi alma, soy Gris hasta mi destino final (destino final)
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Puedes llamar al 1-800-909-6538 o enviar un cheque o giro postal a-
Your one hundred piece decorating kit
Tu kit de decoración de cien piezas
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
A Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order
1-800-909-6538, debes tener dieciocho años o más para ordenar
(You did good, $lick)
(Tu as bien fait, $lick)
$Licky, $licky, $licky
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Lil Remains, ouais, ouais, ouais, ouais
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Hunnid K sur un fuckboy, hmm (fuckboy)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
À quoi je ressemble ? Tu crois que je fais confiance aux garçons, ouais
Full of hate, I'ma kill joy
Plein de haine, je vais tuer la joie
$Licky ridin' on blades like a hot boy
$Licky roulant sur des lames comme un hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Aye, 50k sur la chaîne, chaîne, chaîne (chaîne, chaîne)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Gris, Gris, c'est le gang, gang, gang (gang, gang)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Charge les K's, laisse une tache, tache, tache (tache, tache)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Putain de droit, je suis hors de mon cerveau, cerveau, cerveau (cerveau, cerveau)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Fais le tour du quartier avec le Glock sorti comme un fléau (comme un fléau)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Donne-moi une minute, je vais m'assurer que c'est fini
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Si je roule, en tournant les coins, dis ton pénitence
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
Tu aurais dû écouter ta chienne au début, ayy, ouais
K-I, double-L-E-R
K-I, double-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
Tellement de corps, j'ai fait un passe-temps aux urgences
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Roulant avec Oddy, fumant un gaudy pour mon loisir
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Fouettant le mazi, pompant le shotty, déclencheur de squeezer
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Cassant une chienne, swervant la Benz, baisant les moyens
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
Je vais baiser, j'ai tué sa chatte et ses amies
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
Ma réalité est l'enfer, je ne fais pas semblant, ouais, ouais
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
J'apprends juste à me fondre dans le péché (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
On y retourne, on y va (on y va)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Tu veux venir essayer $licky ? Tu devrais savoir (tu devrais savoir)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
J'ai mille façons pour toi de finir dans du ruban jaune
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
Et j'ai plein de gens autour de moi qui veulent gagner leur chemin (ayy)
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Hunnid K sur un fuckboy, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
À quoi je ressemble ? Tu crois que je fais confiance aux garçons, ouais
Full of hate, I'ma kill joy
Plein de haine, je vais tuer la joie
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ruby roulant sur des lames comme un hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Aye, 50k sur la chaîne, chaîne, chaîne
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Gris, Gris, c'est le gang, gang, gang
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Charge les K's, laisse une tache, tache, tache (hunnid, hunnid, hunnid)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Putain de droit, je suis hors de mon cerveau, cerveau, cerveau
Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
Hunnid K pour la voiture, un demi-million pour l'addiction
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Ils m'ont envoyé en cure de désintoxication parce que j'ai commencé à remettre en question mon existence (hein ?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Donne-moi les prescriptions et je te montrerai la répétition (yuh)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Têtu comme une mule, tu sais que Ruby n'écoute jamais (uh, quoi ?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
Grey59, par le temps jusqu'à la tombe, le temps vole tous les jours
It's on my name, I'm confined to the page
C'est sur mon nom, je suis confiné à la page
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Jusqu'à ce qu'une colonne vertébrale et une tache soient la seule chose qui reste (ouais, ouais, ouais)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Arrivant dans la Mercedes, salope, je pousse des marguerites
Vision always blurry and my memory hazy
La vision toujours floue et ma mémoire brumeuse
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Bandana gris par la fenêtre, le faisant flotter pendant que je fais la course
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Levant ma main vers le ciel jusqu'à ce que les anges viennent me prendre (j'attends)
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
Réveiller mes démons, me briser jusqu'à mes genoux, ils veulent me briser
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Ils veulent m'isoler, me laisser nu, putain de tremblant
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Agrippé à ce .380, des voix me disent que je suis fou (me disent que je suis fou)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)
J'ai vendu mon âme, je suis Grey jusqu'à ma destination finale (destination finale)
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Vous pouvez appeler le 1-800-909-6538 ou envoyer un chèque ou un mandat à-
Your one hundred piece decorating kit
Votre kit de décoration de cent pièces
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
À Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order
1-800-909-6538, vous devez avoir dix-huit ans ou plus pour commander
(You did good, $lick)
(Hai fatto bene, $lick)
$Licky, $licky, $licky
$Licky, $licky, $licky
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah
Lil Remains, sì, sì, sì, sì
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Hunnid K su un fuckboy, hmm (fuckboy)
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Che aspetto ho? Pensi che mi fidi dei ragazzi, sì
Full of hate, I'ma kill joy
Pieno di odio, sono un uccisore di gioia
$Licky ridin' on blades like a hot boy
$Licky che cavalca sulle lame come un hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain (chain, chain)
Aye, 50k sulla catena, catena, catena (catena, catena)
Grey, Grey, that's the gang, gang, gang (gang, gang)
Grigio, Grigio, quella è la gang, gang, gang (gang, gang)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (stain, stain)
Carica le K's, lascia una macchia, macchia, macchia (macchia, macchia)
Fucking right I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)
Cazzo, ho perso la testa, testa, testa (testa, testa)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Giro il blocco con la Glock fuori come un minaccioso (come un minaccioso)
Gimme a minute, I'ma make sure that it's finished
Dammi un minuto, mi assicurerò che sia finito
If I'm ridin', bendin' corners, say your penance
Se sto guidando, piegando gli angoli, dì il tuo pentimento
Should've listened to your bitchin the beginning, ayy, yeah
Avresti dovuto ascoltare le tue lamentele all'inizio, ayy, sì
K-I, double-L-E-R
K-I, doppio-L-E-R
So many bodies, made a hobby at the ER
Così tanti corpi, ho fatto un hobby al pronto soccorso
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Rotolando con Oddy, fumando un gaudy per il mio tempo libero
Whipping the mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer
Guidando la mazi, pompando la shotty, grilletto stretto
Breakin' a bitch, swervin' the Benz, fuckin' the means
Spezzando una ragazza, swervando la Benz, scopando i mezzi
Gonna fuckin', I murdered her pussy and her friends
Sto per scopare, ho ucciso la sua figa e le sue amiche
My reality is hell, I don't pretend, yeah, yeah
La mia realtà è l'inferno, non faccio finta, sì, sì
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)
Imparo solo a mescolarmi con il peccato (ayy, ayy)
Here we go again, here we go (here we go)
Eccoci di nuovo, eccoci (eccoci)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Vuoi venire a provare $licky? Dovresti saperlo (dovresti saperlo)
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
Ho mille modi per farti finire nel nastro giallo
And I got plenty people 'round me wanna earn they way (ayy)
E ho molte persone intorno a me che vogliono guadagnare il loro modo (ayy)
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Hunnid K su un fuckboy, hmm
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Che aspetto ho? Pensi che mi fidi dei ragazzi, sì
Full of hate, I'ma kill joy
Pieno di odio, sono un uccisore di gioia
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ruby che cavalca sulle lame come un hot boy
Aye, 50k on the chain, chain, chain
Aye, 50k sulla catena, catena, catena
Grey, Grey, it's the gang, gang, gang
Grigio, Grigio, quella è la gang, gang, gang
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid, hunnid, hunnid)
Carica le K's, lascia una macchia, macchia, macchia (hunnid, hunnid, hunnid)
Fuckin' right I'm out my brain, brain, brain
Cazzo, ho perso la testa, testa, testa
Hunnid K for the car, half a mil' for the addiction
Hunnid K per l'auto, mezzo milione per la dipendenza
They shipped me off the rehab 'cause I started questionin' my existence (huh?)
Mi hanno spedito in riabilitazione perché ho iniziato a mettere in discussione la mia esistenza (eh?)
Gimme the prescriptions and I'll show you repetition (yuh)
Dammi le prescrizioni e ti mostrerò la ripetizione (yuh)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)
Testardo figlio di puttana sai che Ruby non ascolta mai (uh, cosa?)
Grey59, by time to the grave, time flyin' every day
Grey59, dal tempo alla tomba, il tempo vola ogni giorno
It's on my name, I'm confined to the page
È sul mio nome, sono confinato alla pagina
Until a spine and a stain is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)
Fino a quando una spina e una macchia sono l'unica cosa rimasta (sì, sì, sì)
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin' up daisies
Arrivando in Mercedes, puttana, sto spingendo le margherite
Vision always blurry and my memory hazy
La visione è sempre sfocata e la mia memoria è nebbiosa
Grey bandana out the window wave it while I'm racin'
Bandana grigia fuori dal finestrino, la sventolo mentre sto correndo
Raisin' my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waitin')
Alzo la mano al cielo fino a quando gli angeli non vengono a prendermi (sto aspettando)
Awaken my demons, breakin' me down to my knees, they wanna break me
Sveglio i miei demoni, mi abbassano in ginocchio, vogliono spezzarmi
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shaky
Vogliono isolarmi, lasciarmi nudo, cazzo di tremante
Grip on that .380, voices tellin' me I'm crazy (tellin' me I'm crazy)
Impugno quella .380, voci che mi dicono che sono pazzo (mi dicono che sono pazzo)
Sold my soul, I'm Grey until my final destination (final destination)
Ho venduto la mia anima, sono Grey fino alla mia destinazione finale (destinazione finale)
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Puoi chiamare il 1-800-909-6538 o inviare assegno o vaglia a-
Your one hundred piece decorating kit
Il tuo kit da decorazione da cento pezzi
To Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
A Morgan Avenue Norwalk Connecticut 06851
1-800-909-6538, you must be eighteen years or older to order
1-800-909-6538, devi avere diciotto anni o più per ordinare

[Интро: $crim]
(Ты хорошо поработал, $lick)
$licky, $licky, $licky
Lil Remains, да, да, да, да

[Припев: $crim]
Ублюдок получил свои 100к, хмм (Ублюдок)
Я, блять, выгляжу так, будто доверяю людям? Да
Полон ненависти, мне не до веселья
$licky разъезжает с большими дисками, как драг диллер
Эй, цепочка за 50 тыщ, тыщ, тыщ (Цепочка, цепочка)
Grey, Grey – моя банда, банда, банда (Банда, банда)
Перезаряжаю обойму, оставляю пятна крови, крови, крови
Да, я – ёбнутый на всю голову, голову, голову (Голову, голову)

[Куплет 1: $crim]
Разъезжаю по кварталу с Глоком, типа опасен (Типа опасен)
Дай-ка минуту, я прослежу, чтобы всё было закончено
Если я еду, тебе лучше позвонить и покаяться
Стоило послушать твою сучку в самом начале, эй, да
У-Б-ИЙ-Ц-А
Так много тел, больничке будет чем заняться
Кручу с Одди, курю травку от нехуй делать
Веду Мазерати, стреляю с дробаша, нажимаю на крючок
Ломаю суку, сворачиваю на Мерсе, в пизду копов
Я убью этого пидора и его друзей
Моя реальность — ад, не пизжу, да-да
Я просто смирился со своими грехами (Эй, эй)
Вот мы и снова здесь, вот мы и здесь (Вот мы и здесь)
Хочешь испытать $licky, ты должен знать (Ты должен знать)
У меня есть тысяча способов для тебя закончить за желтой лентой
Вокруг меня столько таких, как ты, вечно гонитесь за славой

[Припев: Ruby da Cherry]
Ублюдок получил свои 100к, хм-м (Ублюдок)
Я, блять, выгляжу так, будто доверяю людям? Да
Полон ненависти, мне не до веселья
Ruby разъезжает с большими дисками, как драг диллер
Эй, цепочка за 50к, к, к
Grey, Grey – моя банда, банда, банда
Перезаряжаю обойму, оставляю пятна крови, крови, крови (Сто)
Да, я – ёбнутый на всю голову, голову, голову

[Куплет 2: Ruby da Cherry]
Сто тыщ за тачку, пол мульта за зависимость
Они отправили меня в рехаб, потому что я начал сомневаться в своем существовании (М-м?)
Дай-ка таблов — повторю всё заново (Йа)
Как же похуй, никого никогда не слушаю (Ах, что?)
Grey*59, оттягиваем время до могилы
Время летит каждый день, вписал своё имя
Буду предан своей банде до тех пор, пока от меня не останется лишь скелет и пятно
Гоню на Мерсе, сука, я уже не живчик
От наркоты всё плывёт, а в памяти — туманно
Серая бандана развивается из окна, пока я мчусь
Тяну руки к небу, и говорю ангелам, чтобы прилетели и забрали меня (Я жду)
Мои демоны просыпаются, поставив меня на колени, они хотят сломить меня
Они хотят изолировать меня, оставить меня голым и, блять, дрожащим
Сжимаю .380, голоса говорят, что я – сумасшедший
Продал свою душу Grey — это моя последняя остановка

[Аутро]
Вы можете позвонить по телефону 1-800-909-6538 или отправить чек или денежный перевод на набор для украшения из 100 предметов на Морган-авеню Норуолк, Коннектикут 06851. 1-800-909-6538 - Для заказа вам должно быть не менее 18 лет

Wissenswertes über das Lied Materialism as a Means to an End von $uicideBoy$

Wann wurde das Lied “Materialism as a Means to an End” von $uicideBoy$ veröffentlicht?
Das Lied Materialism as a Means to an End wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Long Term Effects of Suffering” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Materialism as a Means to an End” von $uicideBoy$ komponiert?
Das Lied “Materialism as a Means to an End” von $uicideBoy$ wurde von Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr. komponiert.

Beliebteste Lieder von $uicideBoy$

Andere Künstler von Trap