Doja Cat

Marwen Zaibat, Mikael Douarin, RXL

Liedtexte Übersetzung

J'veux pas finir comme grand du quartier
Croiser la daronne yeux éclatés
Beaucoup de pression sur dos tatoué
Jeune ambitieux doit faire son papier
Elle danse sur la barre, c'est formel
Un cœur en ice au fond du bordel
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
J'ai des idées sombres, pensées malsaines

Quand j'plane comme Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
J'ai vu mon père se shooter très tôt
On sait détruire, pas faire la déco

J'la froisse sur Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
J'rallume une clope sur Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
J'vais les fumer, verre à la main
J'la froisse sur Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
J'rallume une clope sur Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
J'vais les fumer, verre à la main

J'connais l'odeur de l'effort
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
J'ai rayé des blases sur le Death Note
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Le stress fait trou dans la tête
Ma descendance est morte dans le latex
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Mon odeur dans son appart
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"

J'vais pas la ken sur du Angèle
J'vais la froisser sur Doja Cat
J'rallume une clope sur Talat Noi
Aigle de Carthage sur parabole
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
J'vais les fumer, verre à la main

J'la froisse sur Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
J'rallume une clope sur Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
J'vais les fumer, verre à la main
J'la froisse sur Doja Cat

J'veux pas finir comme grand du quartier
Ich will nicht enden wie der Große aus der Nachbarschaft
Croiser la daronne yeux éclatés
Die Mutter mit aufgeplatzten Augen treffen
Beaucoup de pression sur dos tatoué
Viel Druck auf dem tätowierten Rücken
Jeune ambitieux doit faire son papier
Ein ehrgeiziger Junge muss sein Geld verdienen
Elle danse sur la barre, c'est formel
Sie tanzt an der Stange, das ist sicher
Un cœur en ice au fond du bordel
Ein Herz aus Eis tief im Bordell
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
Ihre perlmuttfarbenen Augen rufen mich aus der Ecke
J'ai des idées sombres, pensées malsaines
Ich habe dunkle Gedanken, ungesunde Gedanken
Quand j'plane comme Bob Marley
Wenn ich fliege wie Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Zu viele Hurensohne hören sich selbst reden
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Kind der roten Ziegel aus dem XII, nicht aus Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Bitterkeit im Kofferraum des Harley-Bikes
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
Eine Eskorte kostet weniger als eine Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
Ich habe Brüder gesehen, die in die Kulisse gerannt sind
J'ai vu mon père se shooter très tôt
Ich habe meinen Vater früh schießen sehen
On sait détruire, pas faire la déco
Wir wissen, wie man zerstört, nicht wie man dekoriert
J'la froisse sur Doja Cat
Ich knittere sie auf Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Sie sagt mir, „wie du gibt es keine“
J'rallume une clope sur Talat Noi
Ich zünde eine Zigarette auf Talat Noi an
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Ich weiß nicht, was es heißt, „in Mode zu sein“
J'vais les fumer, verre à la main
Ich werde sie rauchen, Glas in der Hand
J'la froisse sur Doja Cat
Ich knittere sie auf Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Sie sagt mir, „wie du gibt es keine“
J'rallume une clope sur Talat Noi
Ich zünde eine Zigarette auf Talat Noi an
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Ich weiß nicht, was es heißt, „in Mode zu sein“
J'vais les fumer, verre à la main
Ich werde sie rauchen, Glas in der Hand
J'connais l'odeur de l'effort
Ich kenne den Geruch von Anstrengung
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
Zur Zeit, wenn du das hörst, Bruder, könnte ich vielleicht tot sein
J'ai rayé des blases sur le Death Note
Ich habe Namen aus dem Death Note gestrichen
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Zu viel auf dich gesetzt, vielleicht lag ich falsch
Le stress fait trou dans la tête
Stress macht Löcher im Kopf
Ma descendance est morte dans le latex
Meine Nachkommen sind im Latex gestorben
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Tief verwurzelter Hass im Cortex
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Nur dunkle Ratten in meiner Prozession
Mon odeur dans son appart
Mein Geruch in ihrer Wohnung
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Sie sagt mir, „wie du gibt es keine“
J'vais pas la ken sur du Angèle
Ich werde sie nicht auf Angèle knallen
J'vais la froisser sur Doja Cat
Ich werde sie auf Doja Cat knittern
J'rallume une clope sur Talat Noi
Ich zünde eine Zigarette auf Talat Noi an
Aigle de Carthage sur parabole
Adler von Karthago auf der Parabel
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Ich weiß nicht, was es heißt, „in Mode zu sein“
J'vais les fumer, verre à la main
Ich werde sie rauchen, Glas in der Hand
J'la froisse sur Doja Cat
Ich knittere sie auf Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Sie sagt mir, „wie du gibt es keine“
J'rallume une clope sur Talat Noi
Ich zünde eine Zigarette auf Talat Noi an
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Ich weiß nicht, was es heißt, „in Mode zu sein“
J'vais les fumer, verre à la main
Ich werde sie rauchen, Glas in der Hand
J'la froisse sur Doja Cat
Ich knittere sie auf Doja Cat
J'veux pas finir comme grand du quartier
Não quero acabar como o velho do bairro
Croiser la daronne yeux éclatés
Cruzar com a mãe de olhos arregalados
Beaucoup de pression sur dos tatoué
Muita pressão nas costas tatuadas
Jeune ambitieux doit faire son papier
Jovem ambicioso precisa fazer seu dinheiro
Elle danse sur la barre, c'est formel
Ela dança no poste, é oficial
Un cœur en ice au fond du bordel
Um coração de gelo no fundo do bordel
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
Seus olhos nacarados do canto do olho me chamam
J'ai des idées sombres, pensées malsaines
Tenho ideias sombrias, pensamentos malsãos
Quand j'plane comme Bob Marley
Quando estou chapado como Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Muitos filhos da puta se ouvem falar
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Criança dos tijolos vermelhos do XII, não de Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Amargura no baú da moto Harley
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
Uma escolta custa menos que um Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
Vi irmãos se estatelarem no cenário
J'ai vu mon père se shooter très tôt
Vi meu pai se drogar muito cedo
On sait détruire, pas faire la déco
Sabemos destruir, não decorar
J'la froisse sur Doja Cat
Eu a amasso ao som de Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ela me diz, "como você, não há"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Acendo um cigarro em Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Não sei o que é, "estar na moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Vou fumá-los, copo na mão
J'la froisse sur Doja Cat
Eu a amasso ao som de Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ela me diz, "como você, não há"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Acendo um cigarro em Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Não sei o que é, "estar na moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Vou fumá-los, copo na mão
J'connais l'odeur de l'effort
Conheço o cheiro do esforço
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
Na hora que você ouve isso, irmão, eu posso estar morto
J'ai rayé des blases sur le Death Note
Risquei nomes no Death Note
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Apostei demais em você, talvez estivesse errado
Le stress fait trou dans la tête
O estresse faz buraco na cabeça
Ma descendance est morte dans le latex
Minha descendência morreu no látex
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Ódio visceral enxertado no córtex
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Só ratos sombrios no meu cortejo
Mon odeur dans son appart
Meu cheiro no seu apartamento
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ela me diz, "como você, não há"
J'vais pas la ken sur du Angèle
Não vou transar com ela ao som de Angèle
J'vais la froisser sur Doja Cat
Vou amassá-la ao som de Doja Cat
J'rallume une clope sur Talat Noi
Acendo um cigarro em Talat Noi
Aigle de Carthage sur parabole
Águia de Cartago na parabólica
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Não sei o que é, "estar na moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Vou fumá-los, copo na mão
J'la froisse sur Doja Cat
Eu a amasso ao som de Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ela me diz, "como você, não há"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Acendo um cigarro em Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Não sei o que é, "estar na moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Vou fumá-los, copo na mão
J'la froisse sur Doja Cat
Eu a amasso ao som de Doja Cat
J'veux pas finir comme grand du quartier
I don't want to end up like the big guy in the neighborhood
Croiser la daronne yeux éclatés
Crossing paths with the mother with bloodshot eyes
Beaucoup de pression sur dos tatoué
A lot of pressure on the tattooed back
Jeune ambitieux doit faire son papier
Ambitious young man must make his money
Elle danse sur la barre, c'est formel
She dances on the pole, it's formal
Un cœur en ice au fond du bordel
A heart of ice at the bottom of the brothel
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
Her pearly eyes from the corner of her eye call me
J'ai des idées sombres, pensées malsaines
I have dark ideas, unhealthy thoughts
Quand j'plane comme Bob Marley
When I'm high like Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Too many sons of bitches listen to themselves talk
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Kid from the red bricks of the XII, not from Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Bitterness in the trunk of the Harley bike
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
An escort costs less than an Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
I've seen brothers crash into the scenery
J'ai vu mon père se shooter très tôt
I saw my father shoot up very early
On sait détruire, pas faire la déco
We know how to destroy, not decorate
J'la froisse sur Doja Cat
I crumple her on Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
She tells me, "there are none like you"
J'rallume une clope sur Talat Noi
I light up a cigarette on Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
I don't know what it is, "being fashionable"
J'vais les fumer, verre à la main
I'm going to smoke them, glass in hand
J'la froisse sur Doja Cat
I crumple her on Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
She tells me, "there are none like you"
J'rallume une clope sur Talat Noi
I light up a cigarette on Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
I don't know what it is, "being fashionable"
J'vais les fumer, verre à la main
I'm going to smoke them, glass in hand
J'connais l'odeur de l'effort
I know the smell of effort
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
By the time you're listening to this, brother, I might be dead
J'ai rayé des blases sur le Death Note
I've crossed out names on the Death Note
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Bet too much on you, maybe I was wrong
Le stress fait trou dans la tête
Stress makes a hole in the head
Ma descendance est morte dans le latex
My offspring died in latex
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Visceral hatred grafted into the cortex
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Only dark rats in my procession
Mon odeur dans son appart
My smell in her apartment
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
She tells me, "there are none like you"
J'vais pas la ken sur du Angèle
I'm not going to fuck her on Angèle
J'vais la froisser sur Doja Cat
I'm going to crumple her on Doja Cat
J'rallume une clope sur Talat Noi
I light up a cigarette on Talat Noi
Aigle de Carthage sur parabole
Eagle of Carthage on the satellite dish
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
I don't know what it is, "being fashionable"
J'vais les fumer, verre à la main
I'm going to smoke them, glass in hand
J'la froisse sur Doja Cat
I crumple her on Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
She tells me, "there are none like you"
J'rallume une clope sur Talat Noi
I light up a cigarette on Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
I don't know what it is, "being fashionable"
J'vais les fumer, verre à la main
I'm going to smoke them, glass in hand
J'la froisse sur Doja Cat
I crumple her on Doja Cat
J'veux pas finir comme grand du quartier
No quiero terminar como el viejo del barrio
Croiser la daronne yeux éclatés
Cruzar a la madre con los ojos desorbitados
Beaucoup de pression sur dos tatoué
Mucha presión sobre la espalda tatuada
Jeune ambitieux doit faire son papier
El joven ambicioso debe hacer su papel
Elle danse sur la barre, c'est formel
Ella baila en la barra, es oficial
Un cœur en ice au fond du bordel
Un corazón de hielo en el fondo del burdel
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
Sus ojos nacarados desde la esquina me llaman
J'ai des idées sombres, pensées malsaines
Tengo ideas oscuras, pensamientos maliciosos
Quand j'plane comme Bob Marley
Cuando vuelo como Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Demasiados hijos de puta se escuchan hablar
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Niño de los ladrillos rojos del XII, no de Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Amargura en el cofre de la moto Harley
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
Una escolta cuesta menos que unas Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
He visto a hermanos chocar contra el decorado
J'ai vu mon père se shooter très tôt
Vi a mi padre dispararse muy temprano
On sait détruire, pas faire la déco
Sabemos destruir, no decorar
J'la froisse sur Doja Cat
La arrugo sobre Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ella me dice, "como tú, no hay"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Enciendo un cigarrillo en Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
No sé qué es, "estar a la moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Voy a fumarlos, vaso en mano
J'la froisse sur Doja Cat
La arrugo sobre Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ella me dice, "como tú, no hay"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Enciendo un cigarrillo en Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
No sé qué es, "estar a la moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Voy a fumarlos, vaso en mano
J'connais l'odeur de l'effort
Conozco el olor del esfuerzo
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
A la hora que escuchas esto, hermano, quizás estaré muerto
J'ai rayé des blases sur le Death Note
He tachado nombres en el Death Note
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Aposté demasiado por ti, quizás estaba equivocado
Le stress fait trou dans la tête
El estrés hace un agujero en la cabeza
Ma descendance est morte dans le latex
Mi descendencia murió en el látex
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Odio visceral injertado en la corteza
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Solo ratas oscuras en mi cortejo
Mon odeur dans son appart
Mi olor en su apartamento
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ella me dice, "como tú, no hay"
J'vais pas la ken sur du Angèle
No voy a follarla con Angèle
J'vais la froisser sur Doja Cat
Voy a arrugarla sobre Doja Cat
J'rallume une clope sur Talat Noi
Enciendo un cigarrillo en Talat Noi
Aigle de Carthage sur parabole
Águila de Cartago en la parábola
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
No sé qué es, "estar a la moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Voy a fumarlos, vaso en mano
J'la froisse sur Doja Cat
La arrugo sobre Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Ella me dice, "como tú, no hay"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Enciendo un cigarrillo en Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
No sé qué es, "estar a la moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Voy a fumarlos, vaso en mano
J'la froisse sur Doja Cat
La arrugo sobre Doja Cat
J'veux pas finir comme grand du quartier
Non voglio finire come il grande del quartiere
Croiser la daronne yeux éclatés
Incontrare la mamma con gli occhi spalancati
Beaucoup de pression sur dos tatoué
Molta pressione sulla schiena tatuata
Jeune ambitieux doit faire son papier
Giovane ambizioso deve fare i suoi soldi
Elle danse sur la barre, c'est formel
Lei danza sulla barra, è ufficiale
Un cœur en ice au fond du bordel
Un cuore di ghiaccio nel fondo del bordello
Ses yeux nacrés du coin de l'œil m'appellent
I suoi occhi madreperla dall'angolo dell'occhio mi chiamano
J'ai des idées sombres, pensées malsaines
Ho idee oscure, pensieri malsani
Quand j'plane comme Bob Marley
Quando volo come Bob Marley
Trop de fils de pute s'écoutent parler
Troppi figli di puttana si ascoltano parlare
Gosse des briques rouges du XII, pas d'Harlem
Ragazzo dei mattoni rossi del XII, non di Harlem
Amertume dans l'coffre d'la bike Harley
Amarezza nel baule della moto Harley
Une escorte coûte moins cher qu'une Air Force
Un'escort costa meno di un paio di Air Force
J'ai vu des frères foncer dans l'décor
Ho visto fratelli andare dritti nel decoro
J'ai vu mon père se shooter très tôt
Ho visto mio padre spararsi molto presto
On sait détruire, pas faire la déco
Sappiamo distruggere, non fare la decorazione
J'la froisse sur Doja Cat
La stropiccio su Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Lei mi dice, "come te, non ce ne sono"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Riaccendo una sigaretta su Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Non so cosa significhi "essere alla moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Li fumerò, bicchiere in mano
J'la froisse sur Doja Cat
La stropiccio su Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Lei mi dice, "come te, non ce ne sono"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Riaccendo una sigaretta su Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Non so cosa significhi "essere alla moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Li fumerò, bicchiere in mano
J'connais l'odeur de l'effort
Conosco l'odore dello sforzo
À l'heure où t'écoutes ça, frère, j'serai p't'être mort
All'ora in cui ascolti questo, fratello, potrei essere morto
J'ai rayé des blases sur le Death Note
Ho cancellato dei nomi sul Death Note
Trop misé sur toi, j'avais peut-être tort
Ho puntato troppo su di te, forse avevo torto
Le stress fait trou dans la tête
Lo stress fa un buco nella testa
Ma descendance est morte dans le latex
La mia discendenza è morta nel lattice
Haine viscérale greffée dans l'cortex
Odio viscerale innestato nel cortex
Que des rates-pi sombres dans mon cortège
Solo topi oscuri nel mio corteo
Mon odeur dans son appart
Il mio odore nel suo appartamento
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Lei mi dice, "come te, non ce ne sono"
J'vais pas la ken sur du Angèle
Non la scoprirò su Angèle
J'vais la froisser sur Doja Cat
La stropiccio su Doja Cat
J'rallume une clope sur Talat Noi
Riaccendo una sigaretta su Talat Noi
Aigle de Carthage sur parabole
Aquila di Cartagine sulla parabola
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Non so cosa significhi "essere alla moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Li fumerò, bicchiere in mano
J'la froisse sur Doja Cat
La stropiccio su Doja Cat
Elle m'dit, "des comme toi, y en a pas"
Lei mi dice, "come te, non ce ne sono"
J'rallume une clope sur Talat Noi
Riaccendo una sigaretta su Talat Noi
J'sais pas c'que c'est, "être à la mode"
Non so cosa significhi "essere alla moda"
J'vais les fumer, verre à la main
Li fumerò, bicchiere in mano
J'la froisse sur Doja Cat
La stropiccio su Doja Cat

Wissenswertes über das Lied Doja Cat von USKY

Wann wurde das Lied “Doja Cat” von USKY veröffentlicht?
Das Lied Doja Cat wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Rétina” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Doja Cat” von USKY komponiert?
Das Lied “Doja Cat” von USKY wurde von Marwen Zaibat, Mikael Douarin, RXL komponiert.

Beliebteste Lieder von USKY

Andere Künstler von French rap