D-tecnoLife

Takuya

Liedtexte Übersetzung

言えない痛み 悲しみで傷ついた君よ
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi yo

消せない過去も背負い合って行こう 生きることを投げ出さないで
kesenai kako mo seoiatte ikou ikiru koto wo nagedasanaide

繋いだ君の手を
Tsunaida kimi no te wo

いつか失ってしまうのかな
Itsuka ushinatte shimau no kana

薄れていく笑顔と君を守りたいから
Usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara

響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
Hibiku boku wo yobu koe sae kare

時にそう風にかき消されたって
Toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte

君を見つけ出す
Kimi wo mitsukedasu

言えない痛み 悲しみで傷ついた君
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi

もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de

見えない未来に起こること 全てに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara

今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろ
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro

寂切った人のように
Sabishikitta hito no you ni

重なり合うだけが虚しくて
Kasanariau dake ga munashikute

一人で生きていけるって言ってた
Hitori de ikite ikeru tte itteta

ありふれた優しさ言葉じゃ
Arifureta yasashisa kotoba ja

今はもう届かないほどに君は薄気味悪い
Ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa usukimioi

繋いだ君の手は何気ない優しさを求め
Tsunaida kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome

Do you remember
Do you remember

痛みを知ることで人に優しくなれるから
Itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara

Drive your Life
Drive your Life

言えない痛み 悲しみで傷ついた君
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi

もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de

見えない未来に起こること 全てに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara

今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろ
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro

How can I see the meaning of life
How can I see the meaning of life

消えてく you're the only
Kieteku you're the only

壊れないようにと離れていく君
Kowarenai you ni to hanarete iku kimi

もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de

今は by and by 見えなくったって全てに意味があるから
Ima wa by and by mienakutatte subete ni imi ga aru kara

消せない過去も背負い合って行こう 生きることを投げ出さないで
Kesenai kako mo seoiatte ikou ikiru koto wo nagedasanaide

You'd better forget everything. Remember. . . your different Life?
You'd better forget everything. Remember... your different Life?

You'd better forget everything. Remember. . . 戻らないけど
You'd better forget everything. Remember... modoranai kedo

歪んだ記憶のような時の中でいつか分かり合えるから
Yuganda kioku no you na toki no naka de itsuka wakariaeru kara

Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; don't throw away your will to live

Your hand that I held...

Will we lose it someday?
I want to protect you and that disappearing smile
The ringing voice that calls me dries out
Even if it gets erased by the wind along time
I will find you

Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed
Don't say words like you can't smile or you hate people
Everything that happens in the unseen future has a meaning
So stay like this, there'll come a time when you will realize

Like a rusted person

It felt so hollow to just pile atop one another
You said you could live on your own
Just with the usual kind words
You ache to a point where I cannot reach you

Your hand that I held searched for some simple kindness
Do you remember
By learning pain, you can become a person who can be kind to others
Drive your Life

Injured with pain and sadness, the you that cannot be healed
Don't say words like you can't smile or you hate people
Everything that happens in the unseen future has a meaning
So stay like this, there'll come a time when you will realize

How can I see the meaning of life

How can I see the meaning of life
Disappearing, you're the only. .

So you will not break, you distance yourself from me
Don't say words like you can't smile or you hate people
Now it's by and by, even if you cannot see, there's a meaning to everything
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; don't throw away your will to live

You'd better forget everything. Remember. . . your different Life?
You'd better forget everything. Remember. . . modoranai kedo

You'd better forget everything. Remember. . . your different Life?
You'd better forget everything. Remember. . . though, we cannot return

Like in times of warped memories, we can understand someday

Wissenswertes über das Lied D-tecnoLife von Uverworld

Auf welchen Alben wurde das Lied “D-tecnoLife” von Uverworld veröffentlicht?
Uverworld hat das Lied auf den Alben “Timeless” im Jahr 2006, “Timeless” im Jahr 2006, “Neo Sound Best” im Jahr 2009 und “D-tecnoLife” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “D-tecnoLife” von Uverworld komponiert?
Das Lied “D-tecnoLife” von Uverworld wurde von Takuya komponiert.

Beliebteste Lieder von Uverworld

Andere Künstler von Alternative rock