Mi Amuleto Eres Tu

Miguel Cardenas Alvarado

Liedtexte Übersetzung

¿Qué será ese brillo en tu mirada
Que me llena de emoción?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Si los beso, mi mente en blanco está

¿Qué será ese escalofrío
Que recorre por mi piel?
¿Qué será esa paz que me acobija
Cuando en mis brazos estas?

Y a tu lado nada me falta ya
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Es la magia de tu amor
Que me llena de alegría
Amor, mi amuleto eres tú

¿Qué será ese brillo en tu mirada
Que me llena de emoción?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Si los beso, mi mente en blanco está

¿Qué será ese escalofrío
Que recorre por mi piel?
¿Qué será esa paz que me acobija
Cuando en mis brazos estas?

Y a tu lado nada me falta ya
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Es la magia de tu amor
Que me llena de alegría
Amor, mi amuleto eres tú

Y a tu lado nada me falta ya
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Es la magia de tu amor
Que me llena de alegría
Amor, mi amuleto eres tú

¿Qué será ese brillo en tu mirada
Was ist dieser Glanz in deinen Augen
Que me llena de emoción?
Der mich mit Emotionen füllt?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Was haben deine Lippen?
Si los beso, mi mente en blanco está
Wenn ich sie küsse, ist mein Kopf leer
¿Qué será ese escalofrío
Was ist dieser Schauer
Que recorre por mi piel?
Der über meine Haut läuft?
¿Qué será esa paz que me acobija
Was ist dieser Frieden, der mich umhüllt
Cuando en mis brazos estas?
Wenn du in meinen Armen bist?
Y a tu lado nada me falta ya
An deiner Seite fehlt mir nichts mehr
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Wenn es bewölkt ist, scheint die Sonne wieder
Es la magia de tu amor
Es ist die Magie deiner Liebe
Que me llena de alegría
Die mich mit Freude füllt
Amor, mi amuleto eres tú
Liebe, du bist mein Amulett
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Was ist dieser Glanz in deinen Augen
Que me llena de emoción?
Der mich mit Emotionen füllt?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Was haben deine Lippen?
Si los beso, mi mente en blanco está
Wenn ich sie küsse, ist mein Kopf leer
¿Qué será ese escalofrío
Was ist dieser Schauer
Que recorre por mi piel?
Der über meine Haut läuft?
¿Qué será esa paz que me acobija
Was ist dieser Frieden, der mich umhüllt
Cuando en mis brazos estas?
Wenn du in meinen Armen bist?
Y a tu lado nada me falta ya
An deiner Seite fehlt mir nichts mehr
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Wenn es bewölkt ist, scheint die Sonne wieder
Es la magia de tu amor
Es ist die Magie deiner Liebe
Que me llena de alegría
Die mich mit Freude füllt
Amor, mi amuleto eres tú
Liebe, du bist mein Amulett
Y a tu lado nada me falta ya
An deiner Seite fehlt mir nichts mehr
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Wenn es bewölkt ist, scheint die Sonne wieder
Es la magia de tu amor
Es ist die Magie deiner Liebe
Que me llena de alegría
Die mich mit Freude füllt
Amor, mi amuleto eres tú
Liebe, du bist mein Amulett
¿Qué será ese brillo en tu mirada
O que será esse brilho no seu olhar
Que me llena de emoción?
Que me enche de emoção?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
O que será que os seus lábios têm?
Si los beso, mi mente en blanco está
Se eu os beijo, minha mente fica em branco
¿Qué será ese escalofrío
O que será esse arrepio
Que recorre por mi piel?
Que percorre a minha pele?
¿Qué será esa paz que me acobija
O que será essa paz que me acolhe
Cuando en mis brazos estas?
Quando você está em meus braços?
Y a tu lado nada me falta ya
E ao seu lado, já não me falta nada
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se está nublado, o sol volta a brilhar
Es la magia de tu amor
É a magia do seu amor
Que me llena de alegría
Que me enche de alegria
Amor, mi amuleto eres tú
Amor, você é meu amuleto
¿Qué será ese brillo en tu mirada
O que será esse brilho no seu olhar
Que me llena de emoción?
Que me enche de emoção?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
O que será que os seus lábios têm?
Si los beso, mi mente en blanco está
Se eu os beijo, minha mente fica em branco
¿Qué será ese escalofrío
O que será esse arrepio
Que recorre por mi piel?
Que percorre a minha pele?
¿Qué será esa paz que me acobija
O que será essa paz que me acolhe
Cuando en mis brazos estas?
Quando você está em meus braços?
Y a tu lado nada me falta ya
E ao seu lado, já não me falta nada
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se está nublado, o sol volta a brilhar
Es la magia de tu amor
É a magia do seu amor
Que me llena de alegría
Que me enche de alegria
Amor, mi amuleto eres tú
Amor, você é meu amuleto
Y a tu lado nada me falta ya
E ao seu lado, já não me falta nada
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se está nublado, o sol volta a brilhar
Es la magia de tu amor
É a magia do seu amor
Que me llena de alegría
Que me enche de alegria
Amor, mi amuleto eres tú
Amor, você é meu amuleto
¿Qué será ese brillo en tu mirada
What is that sparkle in your eyes
Que me llena de emoción?
That fills me with emotion?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
What is it that your lips have?
Si los beso, mi mente en blanco está
If I kiss them, my mind goes blank
¿Qué será ese escalofrío
What is that shiver
Que recorre por mi piel?
That runs through my skin?
¿Qué será esa paz que me acobija
What is that peace that shelters me
Cuando en mis brazos estas?
When you are in my arms?
Y a tu lado nada me falta ya
And by your side, I lack nothing now
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
If it's cloudy, the sun shines again
Es la magia de tu amor
It's the magic of your love
Que me llena de alegría
That fills me with joy
Amor, mi amuleto eres tú
Love, you are my amulet
¿Qué será ese brillo en tu mirada
What is that sparkle in your eyes
Que me llena de emoción?
That fills me with emotion?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
What is it that your lips have?
Si los beso, mi mente en blanco está
If I kiss them, my mind goes blank
¿Qué será ese escalofrío
What is that shiver
Que recorre por mi piel?
That runs through my skin?
¿Qué será esa paz que me acobija
What is that peace that shelters me
Cuando en mis brazos estas?
When you are in my arms?
Y a tu lado nada me falta ya
And by your side, I lack nothing now
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
If it's cloudy, the sun shines again
Es la magia de tu amor
It's the magic of your love
Que me llena de alegría
That fills me with joy
Amor, mi amuleto eres tú
Love, you are my amulet
Y a tu lado nada me falta ya
And by your side, I lack nothing now
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
If it's cloudy, the sun shines again
Es la magia de tu amor
It's the magic of your love
Que me llena de alegría
That fills me with joy
Amor, mi amuleto eres tú
Love, you are my amulet
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Qu'est-ce que cette lueur dans ton regard
Que me llena de emoción?
Qui me remplit d'émotion?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Qu'est-ce que tes lèvres ont?
Si los beso, mi mente en blanco está
Si je les embrasse, mon esprit est vide
¿Qué será ese escalofrío
Qu'est-ce que ce frisson
Que recorre por mi piel?
Qui parcourt ma peau?
¿Qué será esa paz que me acobija
Qu'est-ce que cette paix qui me réconforte
Cuando en mis brazos estas?
Quand tu es dans mes bras?
Y a tu lado nada me falta ya
Et à tes côtés, il ne me manque plus rien
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Si le ciel est nuageux, le soleil brille à nouveau
Es la magia de tu amor
C'est la magie de ton amour
Que me llena de alegría
Qui me remplit de joie
Amor, mi amuleto eres tú
Amour, tu es mon amulette
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Qu'est-ce que cette lueur dans ton regard
Que me llena de emoción?
Qui me remplit d'émotion?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Qu'est-ce que tes lèvres ont?
Si los beso, mi mente en blanco está
Si je les embrasse, mon esprit est vide
¿Qué será ese escalofrío
Qu'est-ce que ce frisson
Que recorre por mi piel?
Qui parcourt ma peau?
¿Qué será esa paz que me acobija
Qu'est-ce que cette paix qui me réconforte
Cuando en mis brazos estas?
Quand tu es dans mes bras?
Y a tu lado nada me falta ya
Et à tes côtés, il ne me manque plus rien
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Si le ciel est nuageux, le soleil brille à nouveau
Es la magia de tu amor
C'est la magie de ton amour
Que me llena de alegría
Qui me remplit de joie
Amor, mi amuleto eres tú
Amour, tu es mon amulette
Y a tu lado nada me falta ya
Et à tes côtés, il ne me manque plus rien
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Si le ciel est nuageux, le soleil brille à nouveau
Es la magia de tu amor
C'est la magie de ton amour
Que me llena de alegría
Qui me remplit de joie
Amor, mi amuleto eres tú
Amour, tu es mon amulette
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Cosa sarà quel bagliore nei tuoi occhi
Que me llena de emoción?
Che mi riempie di emozione?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Cosa avranno le tue labbra?
Si los beso, mi mente en blanco está
Se le bacio, la mia mente è vuota
¿Qué será ese escalofrío
Cosa sarà quel brivido
Que recorre por mi piel?
Che percorre la mia pelle?
¿Qué será esa paz que me acobija
Cosa sarà quella pace che mi avvolge
Cuando en mis brazos estas?
Quando sei tra le mie braccia?
Y a tu lado nada me falta ya
E al tuo fianco non mi manca più nulla
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se è nuvoloso, il sole torna a brillare
Es la magia de tu amor
È la magia del tuo amore
Que me llena de alegría
Che mi riempie di gioia
Amor, mi amuleto eres tú
Amore, tu sei il mio amuleto
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Cosa sarà quel bagliore nei tuoi occhi
Que me llena de emoción?
Che mi riempie di emozione?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Cosa avranno le tue labbra?
Si los beso, mi mente en blanco está
Se le bacio, la mia mente è vuota
¿Qué será ese escalofrío
Cosa sarà quel brivido
Que recorre por mi piel?
Che percorre la mia pelle?
¿Qué será esa paz que me acobija
Cosa sarà quella pace che mi avvolge
Cuando en mis brazos estas?
Quando sei tra le mie braccia?
Y a tu lado nada me falta ya
E al tuo fianco non mi manca più nulla
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se è nuvoloso, il sole torna a brillare
Es la magia de tu amor
È la magia del tuo amore
Que me llena de alegría
Che mi riempie di gioia
Amor, mi amuleto eres tú
Amore, tu sei il mio amuleto
Y a tu lado nada me falta ya
E al tuo fianco non mi manca più nulla
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Se è nuvoloso, il sole torna a brillare
Es la magia de tu amor
È la magia del tuo amore
Que me llena de alegría
Che mi riempie di gioia
Amor, mi amuleto eres tú
Amore, tu sei il mio amuleto
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Apa cahaya itu di matamu
Que me llena de emoción?
Yang membuatku penuh emosi?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Apa yang ada di bibirmu?
Si los beso, mi mente en blanco está
Jika aku menciumnya, pikiranku menjadi kosong
¿Qué será ese escalofrío
Apa itu merinding
Que recorre por mi piel?
Yang melintasi kulitku?
¿Qué será esa paz que me acobija
Apa kedamaian itu yang melindungiku
Cuando en mis brazos estas?
Ketika kau dalam pelukanku?
Y a tu lado nada me falta ya
Dan di sisimu, aku tidak kekurangan apa-apa lagi
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Jika langit mendung, matahari kembali bersinar
Es la magia de tu amor
Itulah sihir cintamu
Que me llena de alegría
Yang mengisi hatiku dengan kegembiraan
Amor, mi amuleto eres tú
Cinta, kamu adalah jimatku
¿Qué será ese brillo en tu mirada
Apa cahaya itu di matamu
Que me llena de emoción?
Yang membuatku penuh emosi?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
Apa yang ada di bibirmu?
Si los beso, mi mente en blanco está
Jika aku menciumnya, pikiranku menjadi kosong
¿Qué será ese escalofrío
Apa itu merinding
Que recorre por mi piel?
Yang melintasi kulitku?
¿Qué será esa paz que me acobija
Apa kedamaian itu yang melindungiku
Cuando en mis brazos estas?
Ketika kau dalam pelukanku?
Y a tu lado nada me falta ya
Dan di sisimu, aku tidak kekurangan apa-apa lagi
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Jika langit mendung, matahari kembali bersinar
Es la magia de tu amor
Itulah sihir cintamu
Que me llena de alegría
Yang mengisi hatiku dengan kegembiraan
Amor, mi amuleto eres tú
Cinta, kamu adalah jimatku
Y a tu lado nada me falta ya
Dan di sisimu, aku tidak kekurangan apa-apa lagi
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
Jika langit mendung, matahari kembali bersinar
Es la magia de tu amor
Itulah sihir cintamu
Que me llena de alegría
Yang mengisi hatiku dengan kegembiraan
Amor, mi amuleto eres tú
Cinta, kamu adalah jimatku
¿Qué será ese brillo en tu mirada
แสงวาบนั้นในดวงตาของเธอคืออะไร
Que me llena de emoción?
ที่ทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
ริมฝีปากของเธอมีอะไรบ้าง?
Si los beso, mi mente en blanco está
ถ้าฉันจูบ จิตใจของฉันก็ว่างเปล่า
¿Qué será ese escalofrío
แสงวาบนั้นที่ทำให้ฉันรู้สึกหนาวสั่น
Que recorre por mi piel?
ที่แผ่วเบาไปทั่วผิวหนังของฉันคืออะไร?
¿Qué será esa paz que me acobija
ความสงบนั้นที่ห่อหุ้มฉันคืออะไร
Cuando en mis brazos estas?
เมื่อเธออยู่ในอ้อมกอดของฉัน?
Y a tu lado nada me falta ya
และเมื่ออยู่ข้างๆ เธอ ฉันไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
ถ้าท้องฟ้ามืดครึ้ม ดวงอาทิตย์ก็จะส่องแสงอีกครั้ง
Es la magia de tu amor
มันคือเวทมนตร์ของความรักของเธอ
Que me llena de alegría
ที่ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความสุข
Amor, mi amuleto eres tú
รักเอ๋ย, เธอคือเครื่องรางของฉัน
¿Qué será ese brillo en tu mirada
แสงวาบนั้นในดวงตาของเธอคืออะไร
Que me llena de emoción?
ที่ทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
ริมฝีปากของเธอมีอะไรบ้าง?
Si los beso, mi mente en blanco está
ถ้าฉันจูบ จิตใจของฉันก็ว่างเปล่า
¿Qué será ese escalofrío
แสงวาบนั้นที่ทำให้ฉันรู้สึกหนาวสั่น
Que recorre por mi piel?
ที่แผ่วเบาไปทั่วผิวหนังของฉันคืออะไร?
¿Qué será esa paz que me acobija
ความสงบนั้นที่ห่อหุ้มฉันคืออะไร
Cuando en mis brazos estas?
เมื่อเธออยู่ในอ้อมกอดของฉัน?
Y a tu lado nada me falta ya
และเมื่ออยู่ข้างๆ เธอ ฉันไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
ถ้าท้องฟ้ามืดครึ้ม ดวงอาทิตย์ก็จะส่องแสงอีกครั้ง
Es la magia de tu amor
มันคือเวทมนตร์ของความรักของเธอ
Que me llena de alegría
ที่ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความสุข
Amor, mi amuleto eres tú
รักเอ๋ย, เธอคือเครื่องรางของฉัน
Y a tu lado nada me falta ya
และเมื่ออยู่ข้างๆ เธอ ฉันไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
ถ้าท้องฟ้ามืดครึ้ม ดวงอาทิตย์ก็จะส่องแสงอีกครั้ง
Es la magia de tu amor
มันคือเวทมนตร์ของความรักของเธอ
Que me llena de alegría
ที่ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความสุข
Amor, mi amuleto eres tú
รักเอ๋ย, เธอคือเครื่องรางของฉัน
¿Qué será ese brillo en tu mirada
你眼中的那抹光芒是什么
Que me llena de emoción?
让我充满了激动?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
你的嘴唇有什么魔力?
Si los beso, mi mente en blanco está
一吻之下,我便心神俱空
¿Qué será ese escalofrío
那穿过我皮肤的寒意是什么
Que recorre por mi piel?
让我感到阵阵颤栗?
¿Qué será esa paz que me acobija
那包裹我的平静又是什么
Cuando en mis brazos estas?
当你在我怀里时?
Y a tu lado nada me falta ya
与你在一起,我已无所欠缺
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
即使天空阴沉,太阳也重新照耀
Es la magia de tu amor
这是你爱的魔力
Que me llena de alegría
充满了我所有的喜悦
Amor, mi amuleto eres tú
爱人,你是我的护身符
¿Qué será ese brillo en tu mirada
你眼中的那抹光芒是什么
Que me llena de emoción?
让我充满了激动?
¿Qué será lo que tienen tus labios?
你的嘴唇有什么魔力?
Si los beso, mi mente en blanco está
一吻之下,我便心神俱空
¿Qué será ese escalofrío
那穿过我皮肤的寒意是什么
Que recorre por mi piel?
让我感到阵阵颤栗?
¿Qué será esa paz que me acobija
那包裹我的平静又是什么
Cuando en mis brazos estas?
当你在我怀里时?
Y a tu lado nada me falta ya
与你在一起,我已无所欠缺
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
即使天空阴沉,太阳也重新照耀
Es la magia de tu amor
这是你爱的魔力
Que me llena de alegría
充满了我所有的喜悦
Amor, mi amuleto eres tú
爱人,你是我的护身符
Y a tu lado nada me falta ya
与你在一起,我已无所欠缺
Si está nublado, el sol vuelve a brillar
即使天空阴沉,太阳也重新照耀
Es la magia de tu amor
这是你爱的魔力
Que me llena de alegría
充满了我所有的喜悦
Amor, mi amuleto eres tú
爱人,你是我的护身符

Wissenswertes über das Lied Mi Amuleto Eres Tu von Vagon Chicano

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mi Amuleto Eres Tu” von Vagon Chicano veröffentlicht?
Vagon Chicano hat das Lied auf den Alben “Mi Amuleto Eres Tu” im Jahr 1999, “Nuestros Exitos en Vivo” im Jahr 2008 und “Antologia, Vol. 1” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi Amuleto Eres Tu” von Vagon Chicano komponiert?
Das Lied “Mi Amuleto Eres Tu” von Vagon Chicano wurde von Miguel Cardenas Alvarado komponiert.

Beliebteste Lieder von Vagon Chicano

Andere Künstler von Ranchera