Vale pain, 20-20
Okay, okay
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
More money fra' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Piovon soldi come una rapina in banca
Lo muove per la gang
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
More money fra' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Ho sempre lottato, mollato mai
Sto con l'equipe, stick in the jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
Okay, okay
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
Ho J sulla mia scarpa
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
More money fra' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Vale pain, 20-20
Vale Schmerz, 20-20
Okay, okay
Okay, okay
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Okay, okay, ein J über den Füßen eines jungen Stars
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, ich jage diese Piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mehr Geld Bruder (Bargeld, Bargeld)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Bis zum Tod, bis ich das Haus fülle, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Ich habe einen Stock in der Tasche (brr, brr), viertausend im anderen (Bargeld, Bargeld)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, meine Schlampe ihre Jacke
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Wir sind zwanzig im Club (Bargeld, Bargeld), es regnet Champagner
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Scheiß auf die Cops, meine Freunde auf der Straße, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
Sie sagen nur die Zeit und es ist die Zeit der Träume (es ist die Zeit der Träume)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
Ich gehe mit Kapuze rein, hinter mir ist ein Bruder, gib uns all das Geld (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
Ein Freund von mir in Paris, wir sind ständig auf der Straße, aber es ist kein Spiel
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
Meine Kette ist nicht billig, ich werfe all das Gold auf mich
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
Niemand wird dich retten, wenn du meinen Bruder ficken willst
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
Erinnerungen mitten auf der Straße, wir haben dies und das gemacht
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
Und es ist egal, schau dir die Reflexionen von den neuen Jordans an
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
Zu Hause fühle ich mich manchmal gut, das Geld rettet mich auch dieses Mal
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
Ich hatte diese Erwartung, wenn deine Scheiße vorbeigeht, überspringe ich
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
Ich rede nicht mit dir, du bist nicht von der Gang, mein Freund im Raum dreht sich
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
Wir haben diese Träume geschlafen, jetzt ruht das Kissen die Diamanten der Ohrläppchen
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Gelbes Gold wie Bastarde, Inka, ich predige das Ende der anderen
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Ernsthaft denkst du, dass all das genug für mich ist?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Null Huren, Geld im Kopf dieses Youngstars
Piovon soldi come una rapina in banca
Geld regnet wie ein Banküberfall
Lo muove per la gang
Er bewegt es für die Gang
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
Okay, okay, ein J über den Füßen eines jungen Stars
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, ich jage diese Piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mehr Geld Bruder (Bargeld, Bargeld)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Bis zum Tod, bis ich das Haus fülle, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Ich habe einen Stock in der Tasche (brr, brr), viertausend im anderen (Bargeld, Bargeld)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, meine Schlampe ihre Jacke
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
Wir sind zwanzig im Club (Bargeld, Bargeld), es regnet Champagner
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Scheiß auf die Cops, meine Freunde auf der Straße, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
Mein G aus der Bande, spricht mit dem Extendo, verschwindet rennend (verschwindet rennend)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
Ich ficke nicht mit dem Benzo, Jungs aus der Mitte, ich habe ihnen Gips verkauft (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Gelbes Gold in der Louis V Tasche, wie ich glänze, ficke diese schlechte Schlampe
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Stilettoabsätze tropfen Givenchy, sie liebt das Geld, sie hat ein Konto in der Schweiz
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
Ich war ein Youngsta, jetzt sind wir Youngstars, wir denken nur an Geld
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
Zuerst hatte ich sie lose auf der Bühne, jetzt bringe ich ein Konto zur Bank
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Seit ich ein Kind bin, bin ich in der Mitte von dem
Ho sempre lottato, mollato mai
Ich habe immer gekämpft, nie aufgegeben
Sto con l'equipe, stick in the jeans
Ich bin mit dem Team, Stock in den Jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
Ich hatte keine Wahl, dann hatte ich eine Chance
Okay, okay
Okay, okay
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Ernsthaft denkst du, dass all das genug für mich ist?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
Blase die Gage auf, bis meine Tasche platzt
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
Mein Stern leuchtet am Himmel, wir sind Youngstars
Ho J sulla mia scarpa
Ich habe J auf meinem Schuh
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Okay, okay, ein J über den Füßen eines jungen Stars
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, ich jage diese Piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mehr Geld Bruder (Bargeld, Bargeld)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Bis zum Tod, bis ich das Haus fülle, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Ich habe einen Stock in der Tasche (brr, brr), viertausend im anderen (Bargeld, Bargeld)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, meine Schlampe ihre Jacke
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Wir sind zwanzig im Club (Bargeld, Bargeld), es regnet Champagner
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Scheiß auf die Cops, meine Freunde auf der Straße, ah
Vale pain, 20-20
Vale a dor, 20-20
Okay, okay
Está bem, está bem
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Está bem, está bem, uma J nos pés de uma jovem estrela
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, eu caço esses piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mais dinheiro mano (dinheiro, dinheiro)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Até a morte até que eu encha a casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tenho uma arma no bolso (brr, brr), quatro mil no outro (dinheiro, dinheiro)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, minha garota usa seu casaco
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Estamos em vinte no clube (dinheiro, dinheiro), chove champanhe
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Foda-se a polícia, meus amigos na rua, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
Eles apenas dizem a hora e é a hora dos sonhos (é a hora dos sonhos)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
Entro encapuzado, atrás tem um irmão, dê-nos todo o dinheiro (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
Um dos meus está em Paris, estamos sempre na rua, mas não é um jogo
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
Minha corrente não é barata, jogo todo o ouro em mim
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
Ninguém vai te salvar se você quiser foder meu irmão
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
Lembranças no meio da rua, fizemos isso e aquilo
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
E pouco importa, olhe o reflexo dos novos Jordans
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
Em casa as balas me fazem bem às vezes, o dinheiro também me salva desta vez
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
Mantive aquela expectativa, quando passa a sua merda eu pulo
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
Não falo com você que não é da gangue, meu amigo na sala gira
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
Dormíamos esses sonhos, agora o travesseiro descansa os diamantes dos lóbulos
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Ouro amarelo como bastardos, Inca, prevejo o fim dos outros
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Você realmente acha que tudo isso é suficiente para mim?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Zero vadias, dinheiro na cabeça deste jovem astro
Piovon soldi come una rapina in banca
Chove dinheiro como um assalto a banco
Lo muove per la gang
Ela se move para a gangue
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
Está bem, está bem, uma J nos pés de uma jovem estrela
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, eu caço esses piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mais dinheiro mano (dinheiro, dinheiro)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Até a morte até que eu encha a casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tenho uma arma no bolso (brr, brr), quatro mil no outro (dinheiro, dinheiro)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, minha garota usa seu casaco
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
Estamos em vinte no clube (dinheiro, dinheiro), bebe champanhe
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Foda-se a polícia, meus amigos na rua, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
Meu G do gueto, fala com a extensão, desaparece correndo (desaparece correndo)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
Não fodo com o benz, garotos do centro, eu vendia gesso para eles (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Ouro amarelo na bolsa Louis V, como brilho, fodo essa vadia má
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Saltos agulha drip Givenchy, ama o dinheiro, tem uma conta na Suíça
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
Era um jovem, agora somos jovens estrelas, pensamos apenas em dinheiro
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
Antes eu tinha solto no palco, agora levo uma conta no banco
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Desde que sou criança estou no meio disso
Ho sempre lottato, mollato mai
Sempre lutei, nunca desisti
Sto con l'equipe, stick in the jeans
Estou com a equipe, arma nos jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
Não tinha escolha, então tive uma chance
Okay, okay
Está bem, está bem
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Você realmente acha que tudo isso é suficiente para mim?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
Infla o cachê até que minha bolsa estoure
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
Minha estrela brilha no céu, somos jovens estrelas
Ho J sulla mia scarpa
Tenho J no meu sapato
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Está bem, está bem, uma J nos pés de uma jovem estrela
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, eu caço esses piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Mais dinheiro mano (dinheiro, dinheiro)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Até a morte até que eu encha a casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tenho uma arma no bolso (brr, brr), quatro mil no outro (dinheiro, dinheiro)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, minha garota usa seu casaco
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Estamos em vinte no clube (dinheiro, dinheiro), chove champanhe
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Foda-se a polícia, meus amigos na rua, ah
Vale pain, 20-20
Goodbye pain, 20-20
Okay, okay
Okay, okay
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Okay, okay, a J on the feet of a young star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, I hunt these piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
More money bro' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Until death until I fill the house, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
I have a stick in my pocket (brr, brr), four thousand in the other (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, my bitch her jacket
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
We are twenty at the club (cash, cash), it's raining champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck the cops, my friends on the street, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
They just say the time and it's dream time (it's dream time)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
I enter hooded, behind there is a brother, give us all the money (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
A friend of mine in Paris, we are fixed in the street, but it's not a game
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
My chain is not cheap, I throw all the gold on me
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
No one will save you if you want to fuck my brother
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
Memories in the middle of the street we did this and that
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
And it doesn't matter, look at the reflection from the new Jordans
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
At home the paranoia suits me sometimes, the money also saves me this time
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
I kept that expectation, when your shit passes I skip
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
I don't talk to you who are not from the gang, my friend in the room spins her
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
We slept these dreams, now the pillow rests the diamonds of the lobes
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Yellow gold like bastards, Inca, I preach the end of others
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Do you seriously think all this is enough for me?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Zero bitches, money in the head of this Youngstar
Piovon soldi come una rapina in banca
Money rains like a bank robbery
Lo muove per la gang
She moves it for the gang
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
Okay, okay, a J on the feet of a Youngstar
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, I hunt these piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
More money bro' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Until death until I fill the house, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
I have a stick in my pocket (brr, brr), four thousand in the other (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, my bitch her jacket
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
We are twenty at the club (cash, cash), she drinks champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck the cops, my friends on the street, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
My G from the ban, talks with the extendo, disappears running (disappears running)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
I don't fuck with the benzo, boys from the center, I sold them plaster (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Yellow gold in the Louis V bag, how I shine, fuck this bad bitch
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Stiletto heels drip Givenchy, she loves money, she has an account in Swiss
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
I was a youngsta, now we are Youngstar, we think about money and that's it
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
First I had them loose on the stage, now I carry a bank account
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Since I was a kid I'm in the middle of that
Ho sempre lottato, mollato mai
I always fought, never gave up
Sto con l'equipe, stick in the jeans
I'm with the team, stick in the jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
I had no choice then I had a chance
Okay, okay
Okay, okay
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Do you seriously think all this is enough for me?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
Inflate the fee until my pocket bursts
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
My star shines in the sky, we are youngstar
Ho J sulla mia scarpa
I have J on my shoe
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Okay, okay, a J on the feet of a young star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, I hunt these piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
More money bro' (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Until death until I fill the house, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
I have a stick in my pocket (brr, brr), four thousand in the other (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, my bitch her jacket
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
We are twenty at the club (cash, cash), it's raining champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck the cops, my friends on the street, ah
Vale pain, 20-20
Vale dolor, 20-20
Okay, okay
Está bien, está bien
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Está bien, está bien, una J sobre los pies de una joven estrella
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, persigo a estos piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Más dinero hermano (efectivo, efectivo)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte hasta que no llene la casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tengo un palo en el bolsillo (brr, brr), cuatro mil en el otro (efectivo, efectivo)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, mi perra su chaqueta
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Somos veinte en el club (efectivo, efectivo), llueve champán
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Jódete a los policías, mis amigos en la calle, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
Solo dicen la hora y es la hora de los sueños (es la hora de los sueños)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
Entro con capucha, detrás hay un hermano, danos todo el dinero (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
Un hermano mío en París, estamos fijos en la calle, pero no es un juego
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
Mi cadena no cuesta poco, tiro todo el oro encima
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
Nadie te salvará si quieres joder a mi hermano
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
Recuerdos en medio de la calle hemos hecho esto y aquello
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
Y poco importa, mira el reflejo de las nuevas Jordan
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
En casa las paradas me sientan bien a veces, el dinero me salva también esta vez
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
Mantuve esa expectativa, cuando pasa tu mierda salto
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
No hablo contigo que no eres de la pandilla, mi amigo en la habitación le da vueltas
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
Dormíamos estos sueños, ahora la almohada descansa los diamantes de los lóbulos
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Oro amarillo como bastardos, Inca, predico el fin de los demás
Serio pensi che tutto questo mi basta?
¿En serio piensas que todo esto me basta?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Cero putas, dinero en la cabeza de este Youngstar
Piovon soldi come una rapina in banca
Llueven dinero como un robo en un banco
Lo muove per la gang
Lo mueve para la pandilla
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
Está bien, está bien, una J sobre los pies de una joven estrella
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, persigo a estos piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Más dinero hermano (efectivo, efectivo)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte hasta que no llene la casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tengo un palo en el bolsillo (brr, brr), cuatro mil en el otro (efectivo, efectivo)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, mi perra su chaqueta
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
Somos veinte en el club (efectivo, efectivo), bebe champán
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Jódete a los policías, mis amigos en la calle, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
Mi G desde la banda, habla con el extendo, desaparece corriendo (desaparece corriendo)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
No jodo con el benzo, chicos del centro, les vendía yeso (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Oro amarillo en la bolsa Louis V, cómo brillo, jodo a esta mala perra
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Tacones de aguja drip Givenchy, ama el dinero, tiene una cuenta en Suiza
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
Era un joven, ahora somos Youngstar, pensamos solo en el dinero
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
Antes los tenía sueltos en el escenario, ahora llevo una cuenta en el banco
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Desde que soy un niño estoy en medio de eso
Ho sempre lottato, mollato mai
Siempre he luchado, nunca he dejado
Sto con l'equipe, stick in the jeans
Estoy con el equipo, palo en los jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
No tenía opción luego tuve una oportunidad
Okay, okay
Está bien, está bien
Serio pensi che tutto questo mi basta?
¿En serio piensas que todo esto me basta?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
Infla el caché hasta que explote mi bolsillo
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
Mi estrella brilla en el cielo, somos youngstar
Ho J sulla mia scarpa
Tengo J en mi zapato
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
Está bien, está bien, una J sobre los pies de una joven estrella
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, persigo a estos piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Más dinero hermano (efectivo, efectivo)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte hasta que no llene la casa, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
Tengo un palo en el bolsillo (brr, brr), cuatro mil en el otro (efectivo, efectivo)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, mi perra su chaqueta
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Somos veinte en el club (efectivo, efectivo), llueve champán
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Jódete a los policías, mis amigos en la calle, ah
Vale pain, 20-20
Vale pain, 20-20
Okay, okay
D'accord, d'accord
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Nko (brr, brr)
Nko (brr, brr)
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
D'accord, d'accord, une J sur les pieds d'une jeune star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, je chasse ces piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Plus d'argent frère (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte jusqu'à ce que je remplisse la maison, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
J'ai un bâton dans ma poche (brr, brr), quatre mille dans l'autre (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, ma chienne sa veste
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Nous sommes vingt au club (cash, cash), il pleut du champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck aux flics, mes amis dans la rue, ah
They just dice l'ora ed è l'ora dei sogni (è l'ora dei sogni)
Ils disent juste l'heure et c'est l'heure des rêves (c'est l'heure des rêves)
Entro cagulet, dietro c'è un mon frère, dacci tutti i soldi (brr, brr)
Je rentre cagoulé, derrière il y a un mon frère, donne-nous tout l'argent (brr, brr)
Un mio fra' a Paris, siamo fissi in street, però non è un gioco
Un de mes frères à Paris, nous sommes fixés dans la rue, mais ce n'est pas un jeu
Il mio chain non costa poco, tiro tutto l'oro addosso
Ma chaîne ne coûte pas cher, je jette tout l'or sur moi
Non ti salverà nessuno se vuoi fotter mio fratello
Personne ne te sauvera si tu veux baiser mon frère
Ricordi in mezzo alla via abbiamo fatto questo e quello
Souvenirs au milieu de la rue nous avons fait ceci et cela
E poco importa, guarda i riflesso dalle nuove Jordan
Et peu importe, regarde le reflet des nouvelles Jordan
A casa le para' mi sta bene a volte, i soldi mi salvano pure stavolta
A la maison les para' me vont bien parfois, l'argent me sauve aussi cette fois
Ho tenuto quell'aspettativa, quando passa la tua merda skippo
J'ai gardé cette attente, quand passe ta merde je zappe
Non ci parlo con te che non sei della gang, il mio amico nella stanza le gira
Je ne parle pas avec toi qui n'est pas de la bande, mon ami dans la chambre tourne
Dormivamo 'sti sogni, ora il cuscino riposa i diamanti dei lobi
Nous dormions ces rêves, maintenant l'oreiller repose les diamants des lobes
Oro giallo come dei bastardi, Inca, predico la fine degli altri
Or jaune comme des bâtards, Inca, je prêche la fin des autres
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Sérieux tu penses que tout ça me suffit ?
Zero troie, soldi in testa a questo Youngstar
Zéro salopes, de l'argent en tête à cette jeune star
Piovon soldi come una rapina in banca
Il pleut de l'argent comme un braquage de banque
Lo muove per la gang
Elle bouge pour la bande
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno Youngstar
D'accord, d'accord, une J sur les pieds d'une jeune star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, je chasse ces piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Plus d'argent frère (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte jusqu'à ce que je remplisse la maison, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
J'ai un bâton dans ma poche (brr, brr), quatre mille dans l'autre (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, ma chienne sa veste
Siamo in venti al club (cash, cash), beve lo champagne
Nous sommes vingt au club (cash, cash), elle boit du champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck aux flics, mes amis dans la rue, ah
Il mio G dal bando, parla con l'extendo, sparisce correndo (sparisce correndo)
Mon G du bando, parle avec l'extendo, disparaît en courant (disparaît en courant)
Non fotto col benzo, ragazzi del centro, gli vendevo il gesso (mhm, ah)
Je ne baise pas avec le benzo, les gars du centre, je leur vendais du plâtre (mhm, ah)
Oro giallo nella bag Louis V, come brillo, fotto 'sta bad bitch
Or jaune dans le sac Louis V, comme je brille, je baise cette mauvaise chienne
Tacchi a spillo drip Givenchy, ama i money, c'ha un conto in Swiss
Talons aiguilles drip Givenchy, elle aime l'argent, elle a un compte en Suisse
Ero uno youngsta, mo siamo Youngstar, pensiamo ai soldi e basta
J'étais un jeune, maintenant nous sommes des jeunes stars, nous pensons seulement à l'argent
Prima li avevo sfusi nel palco, mo porto un conto in banca
Avant je les avais en vrac sur la scène, maintenant j'ai un compte en banque
Da quando son bimbo sto in mezzo a quello
Depuis que je suis gamin je suis au milieu de ça
Ho sempre lottato, mollato mai
J'ai toujours lutté, jamais lâché
Sto con l'equipe, stick in the jeans
Je suis avec l'équipe, bâton dans les jeans
Non avevo scelta poi ho avuto una chance
Je n'avais pas le choix puis j'ai eu une chance
Okay, okay
D'accord, d'accord
Serio pensi che tutto questo mi basta?
Sérieux tu penses que tout ça me suffit ?
Gonfia il cachet finché scoppia la mia tasca
Gonfle le cachet jusqu'à ce que ma poche éclate
La mia stella brilla in cielo, siamo youngstar
Mon étoile brille dans le ciel, nous sommes des jeunes stars
Ho J sulla mia scarpa
J'ai J sur ma chaussure
Okay, okay, una J sopra i piedi di uno young star
D'accord, d'accord, une J sur les pieds d'une jeune star
Bang, bang, bang, do la caccia a 'sti piranha, ah
Bang, bang, bang, je chasse ces piranhas, ah
More money fra' (cash, cash)
Plus d'argent frère (cash, cash)
Hasta la muerte fino a che non riempio casa, ah
Hasta la muerte jusqu'à ce que je remplisse la maison, ah
Ho una stick in tasca (brr, brr), quattromila nell'altra (cash, cash)
J'ai un bâton dans ma poche (brr, brr), quatre mille dans l'autre (cash, cash)
Saint Laurent, la mia bitch la sua giacca
Saint Laurent, ma chienne sa veste
Siamo in venti al club (cash, cash), piove lo champagne
Nous sommes vingt au club (cash, cash), il pleut du champagne
Fuck ai cops, mes amis per la strada, ah
Fuck aux flics, mes amis dans la rue, ah