Per Tutte le Volte Che...

Pierdavide Carone

Liedtexte Übersetzung

Per tutte le volte che
Mi dici basta e basta più non è
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
Per tutte le volte che
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male

Per tutte le volte che
È tua colpa o forse non lo è
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Poi c'è una volta in cui
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
E tutto il resto è piccolo
Come uno spillo impercettiible
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
In tutti i laghi, in tutto il mondo
L'universo che ci insegue
Ma ormai siamo irraggiungibili

Per tutte le volte che
Un pugno al muro nulla fa perchè
Questo dolore è dolce come il miele
Confrontato con il male che
Noi ci facciamo
Se così potente questo amore che
Ci difendiamo
Con tutta la forza ma non basta quasi mai

Come se un giorno freddo in pieno inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
In tutti i laghi, in tutto il mondo
L'universo che ci insegue
Ma ormai siamo irraggiungibili
Irraggiungibili

Come se un giorno freddo in pieno inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
In tutti i laghi, in tutto il mondo
L'universo, l'universo, l'universo

Come se un giorno freddo in pieno inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
A far l'amore
Ma ormai siamo irraggiungibili

Per tutte le volte che
Für all die Male, dass
Mi dici basta e basta più non è
Du mir sagst, es reicht und es ist nicht mehr genug
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
Deine Worte entsprechen nicht dem Schlag deines Herzens
Per tutte le volte che
Für all die Male, dass
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Du dich entschuldigst und es ist keine Entschuldigung mehr
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
Aber du findest immer einen Weg, mich als das Symbol des Bösen erscheinen zu lassen
Per tutte le volte che
Für all die Male, dass
È tua colpa o forse non lo è
Es ist deine Schuld oder vielleicht ist es das nicht
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Aber der Zweifel reicht aus, um in mir den Wunsch zu wecken zu schreien, aber
Poi c'è una volta in cui
Dann gibt es eine Zeit, in der
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Etwas in uns und außerhalb von uns ausgelöst wird
E tutto il resto è piccolo
Und alles andere ist klein
Come uno spillo impercettiible
Wie eine unsichtbare Nadel
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Als ob an einem kalten Tag mitten im Winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Wir nackt wären und nicht so kalt, weil wir unter dem Meer bedeckt sind
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Liebe machen auf alle Arten, an allen Orten
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In allen Seen, in der ganzen Welt
L'universo che ci insegue
Das Universum verfolgt uns
Ma ormai siamo irraggiungibili
Aber jetzt sind wir unerreichbar
Per tutte le volte che
Für all die Male, dass
Un pugno al muro nulla fa perchè
Ein Schlag gegen die Wand nichts bewirkt, weil
Questo dolore è dolce come il miele
Dieser Schmerz ist süß wie Honig
Confrontato con il male che
Im Vergleich zu dem Übel, das
Noi ci facciamo
Wir uns antun
Se così potente questo amore che
Wenn diese Liebe so mächtig ist, dass
Ci difendiamo
Wir uns verteidigen
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
Mit aller Kraft, aber es reicht fast nie aus
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Als ob an einem kalten Tag mitten im Winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Wir nackt wären und nicht so kalt, weil wir unter dem Meer bedeckt sind
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Liebe machen auf alle Arten, an allen Orten
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In allen Seen, in der ganzen Welt
L'universo che ci insegue
Das Universum verfolgt uns
Ma ormai siamo irraggiungibili
Aber jetzt sind wir unerreichbar
Irraggiungibili
Unerreichbar
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Als ob an einem kalten Tag mitten im Winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Wir nackt wären und nicht so kalt, weil wir unter dem Meer bedeckt sind
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Liebe machen auf alle Arten, an allen Orten
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In allen Seen, in der ganzen Welt
L'universo, l'universo, l'universo
Das Universum, das Universum, das Universum
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Als ob an einem kalten Tag mitten im Winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Wir nackt wären und nicht so kalt, weil wir unter dem Meer bedeckt sind
A far l'amore
Liebe machen
Ma ormai siamo irraggiungibili
Aber jetzt sind wir unerreichbar
Per tutte le volte che
Por todas as vezes que
Mi dici basta e basta più non è
Você me diz chega e não é mais suficiente
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
O fluxo das suas palavras não corresponde ao batimento do seu coração
Per tutte le volte che
Por todas as vezes que
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Você me pede desculpas e desculpas não são mais suficientes
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
Mas você sempre encontra uma maneira de me fazer parecer o símbolo do mal
Per tutte le volte che
Por todas as vezes que
È tua colpa o forse non lo è
É sua culpa ou talvez não seja
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Mas a dúvida é suficiente para me fazer querer gritar mas
Poi c'è una volta in cui
Então há uma vez em que
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Algo dispara dentro e fora de nós
E tutto il resto è piccolo
E tudo o resto é pequeno
Come uno spillo impercettiible
Como um alfinete imperceptível
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como se em um dia frio no meio do inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, não sentíssemos tanto frio porque estamos cobertos sob o mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Fazendo amor de todas as maneiras, em todos os lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Em todos os lagos, em todo o mundo
L'universo che ci insegue
O universo que nos persegue
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mas agora somos inalcançáveis
Per tutte le volte che
Por todas as vezes que
Un pugno al muro nulla fa perchè
Um soco na parede não faz nada porque
Questo dolore è dolce come il miele
Esta dor é doce como mel
Confrontato con il male che
Comparado com o mal que
Noi ci facciamo
Nós nos fazemos
Se così potente questo amore che
Se este amor é tão poderoso que
Ci difendiamo
Nós nos defendemos
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
Com toda a nossa força, mas quase nunca é suficiente
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como se em um dia frio no meio do inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, não sentíssemos tanto frio porque estamos cobertos sob o mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Fazendo amor de todas as maneiras, em todos os lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Em todos os lagos, em todo o mundo
L'universo che ci insegue
O universo que nos persegue
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mas agora somos inalcançáveis
Irraggiungibili
Inalcançáveis
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como se em um dia frio no meio do inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, não sentíssemos tanto frio porque estamos cobertos sob o mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Fazendo amor de todas as maneiras, em todos os lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Em todos os lagos, em todo o mundo
L'universo, l'universo, l'universo
O universo, o universo, o universo
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como se em um dia frio no meio do inverno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, não sentíssemos tanto frio porque estamos cobertos sob o mar
A far l'amore
Fazendo amor
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mas agora somos inalcançáveis
Per tutte le volte che
For all the times that
Mi dici basta e basta più non è
You tell me enough and it's no longer enough
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
Your words don't match the beat of your heart
Per tutte le volte che
For all the times that
Mi chiedi scusa e scusa più non è
You apologize and it's no longer an apology
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
But you always find a way to make me seem like the symbol of evil
Per tutte le volte che
For all the times that
È tua colpa o forse non lo è
It's your fault or maybe it's not
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
But the doubt is enough to make me want to scream but
Poi c'è una volta in cui
Then there's a time when
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Something triggers outside and inside of us
E tutto il resto è piccolo
And everything else is small
Come uno spillo impercettiible
Like an imperceptible pin
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Naked we weren't that cold because we were covered under the sea
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Making love in all ways, in all places
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In all the lakes, all over the world
L'universo che ci insegue
The universe that chases us
Ma ormai siamo irraggiungibili
But now we are unreachable
Per tutte le volte che
For all the times that
Un pugno al muro nulla fa perchè
A punch to the wall does nothing because
Questo dolore è dolce come il miele
This pain is sweet like honey
Confrontato con il male che
Compared to the evil that
Noi ci facciamo
We do to each other
Se così potente questo amore che
If this love is so powerful that
Ci difendiamo
We defend ourselves
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
With all our strength but it's almost never enough
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Naked we weren't that cold because we were covered under the sea
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Making love in all ways, in all places
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In all the lakes, all over the world
L'universo che ci insegue
The universe that chases us
Ma ormai siamo irraggiungibili
But now we are unreachable
Irraggiungibili
Unreachable
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Naked we weren't that cold because we were covered under the sea
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Making love in all ways, in all places
In tutti i laghi, in tutto il mondo
In all the lakes, all over the world
L'universo, l'universo, l'universo
The universe, the universe, the universe
Come se un giorno freddo in pieno inverno
As if on a cold day in the middle of winter
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Naked we weren't that cold because we were covered under the sea
A far l'amore
Making love
Ma ormai siamo irraggiungibili
But now we are unreachable
Per tutte le volte che
Por todas las veces que
Mi dici basta e basta più non è
Me dices basta y ya no es suficiente
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
No corresponde el flujo de tus palabras al latido de tu corazón
Per tutte le volte che
Por todas las veces que
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Me pides disculpas y ya no es suficiente
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
Pero siempre encuentras la manera de hacerme parecer el símbolo del mal
Per tutte le volte che
Por todas las veces que
È tua colpa o forse non lo è
Es tu culpa o tal vez no lo es
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Pero la duda es suficiente para hacerme recuperar ese deseo de gritar pero
Poi c'è una volta in cui
Luego hay una vez en la que
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Algo se dispara fuera y dentro de nosotros
E tutto il resto è piccolo
Y todo lo demás es pequeño
Come uno spillo impercettiible
Como un alfiler imperceptible
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como si un día frío en pleno invierno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Desnudos no tuviéramos tanto frío porque nosotros cubiertos bajo el mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Haciendo el amor de todas las maneras, en todos los lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
En todos los lagos, en todo el mundo
L'universo che ci insegue
El universo que nos persigue
Ma ormai siamo irraggiungibili
Pero ya somos inalcanzables
Per tutte le volte che
Por todas las veces que
Un pugno al muro nulla fa perchè
Un puñetazo en la pared no hace nada porque
Questo dolore è dolce come il miele
Este dolor es dulce como la miel
Confrontato con il male che
Comparado con el mal que
Noi ci facciamo
Nos hacemos
Se così potente questo amore che
Si este amor es tan poderoso que
Ci difendiamo
Nos defendemos
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
Con toda la fuerza pero casi nunca es suficiente
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como si un día frío en pleno invierno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Desnudos no tuviéramos tanto frío porque nosotros cubiertos bajo el mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Haciendo el amor de todas las maneras, en todos los lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
En todos los lagos, en todo el mundo
L'universo che ci insegue
El universo que nos persigue
Ma ormai siamo irraggiungibili
Pero ya somos inalcanzables
Irraggiungibili
Inalcanzables
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como si un día frío en pleno invierno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Desnudos no tuviéramos tanto frío porque nosotros cubiertos bajo el mar
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Haciendo el amor de todas las maneras, en todos los lugares
In tutti i laghi, in tutto il mondo
En todos los lagos, en todo el mundo
L'universo, l'universo, l'universo
El universo, el universo, el universo
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Como si un día frío en pleno invierno
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Desnudos no tuviéramos tanto frío porque nosotros cubiertos bajo el mar
A far l'amore
Haciendo el amor
Ma ormai siamo irraggiungibili
Pero ya somos inalcanzables
Per tutte le volte che
Pour toutes les fois où
Mi dici basta e basta più non è
Tu me dis assez et plus ce n'est pas
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
Le flux de tes paroles ne correspond pas au battement de ton cœur
Per tutte le volte che
Pour toutes les fois où
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Tu me demandes pardon et pardon n'est plus
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
Mais tu trouves toujours le moyen de me faire paraître le symbole du mal
Per tutte le volte che
Pour toutes les fois où
È tua colpa o forse non lo è
C'est ta faute ou peut-être que ce n'est pas
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Mais le doute suffit à me donner envie de crier mais
Poi c'è una volta in cui
Puis il y a une fois où
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Quelque chose se déclenche à l'extérieur et à l'intérieur de nous
E tutto il resto è piccolo
Et tout le reste est petit
Come uno spillo impercettiible
Comme une épingle imperceptible
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Comme si un jour froid en plein hiver
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, nous n'avions pas si froid parce que nous sommes couverts sous la mer
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
A faire l'amour de toutes les manières, en tous lieux
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Dans tous les lacs, dans le monde entier
L'universo che ci insegue
L'univers qui nous poursuit
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mais maintenant nous sommes inatteignables
Per tutte le volte che
Pour toutes les fois où
Un pugno al muro nulla fa perchè
Un coup de poing dans le mur ne fait rien parce que
Questo dolore è dolce come il miele
Cette douleur est douce comme le miel
Confrontato con il male che
Comparé au mal que
Noi ci facciamo
Nous nous faisons
Se così potente questo amore che
Si cet amour est si puissant que
Ci difendiamo
Nous nous défendons
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
Avec toute notre force mais ce n'est presque jamais suffisant
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Comme si un jour froid en plein hiver
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, nous n'avions pas si froid parce que nous sommes couverts sous la mer
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
A faire l'amour de toutes les manières, en tous lieux
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Dans tous les lacs, dans le monde entier
L'universo che ci insegue
L'univers qui nous poursuit
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mais maintenant nous sommes inatteignables
Irraggiungibili
Inatteignables
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Comme si un jour froid en plein hiver
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, nous n'avions pas si froid parce que nous sommes couverts sous la mer
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
A faire l'amour de toutes les manières, en tous lieux
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Dans tous les lacs, dans le monde entier
L'universo, l'universo, l'universo
L'univers, l'univers, l'univers
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Comme si un jour froid en plein hiver
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Nus, nous n'avions pas si froid parce que nous sommes couverts sous la mer
A far l'amore
A faire l'amour
Ma ormai siamo irraggiungibili
Mais maintenant nous sommes inatteignables
Per tutte le volte che
Untuk semua kali itu
Mi dici basta e basta più non è
Kau bilang cukup dan cukup tidak lagi
Non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore
Aliran kata-katamu tidak sesuai dengan detak jantungmu
Per tutte le volte che
Untuk semua kali itu
Mi chiedi scusa e scusa più non è
Kau meminta maaf dan maaf tidak lagi
Ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del male
Tapi kau selalu menemukan cara untuk membuatku tampak seperti simbol kejahatan
Per tutte le volte che
Untuk semua kali itu
È tua colpa o forse non lo è
Ini salahmu atau mungkin tidak
Ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare ma
Tapi keraguan itu cukup untuk membuatku ingin berteriak lagi
Poi c'è una volta in cui
Lalu ada satu kali
Scatta qualcosa fuori e dentro di noi
Sesuatu terpicu di luar dan di dalam diri kita
E tutto il resto è piccolo
Dan semua yang lain terasa kecil
Come uno spillo impercettiible
Seperti jarum yang tidak terasa
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Seolah-olah suatu hari yang dingin di tengah musim dingin
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Telanjang kita tidak terlalu merasa dingin karena kita tertutup di bawah laut
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Mencintai dengan segala cara, di semua tempat
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Di semua danau, di seluruh dunia
L'universo che ci insegue
Semesta yang mengejar kita
Ma ormai siamo irraggiungibili
Tapi sekarang kita tak terjangkau
Per tutte le volte che
Untuk semua kali itu
Un pugno al muro nulla fa perchè
Memukul dinding tidak ada gunanya karena
Questo dolore è dolce come il miele
Rasa sakit ini manis seperti madu
Confrontato con il male che
Dibandingkan dengan kejahatan yang
Noi ci facciamo
Kita lakukan pada diri kita sendiri
Se così potente questo amore che
Jika cinta ini begitu kuat sehingga
Ci difendiamo
Kita mempertahankannya
Con tutta la forza ma non basta quasi mai
Dengan semua kekuatan tapi hampir tidak pernah cukup
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Seolah-olah suatu hari yang dingin di tengah musim dingin
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Telanjang kita tidak terlalu merasa dingin karena kita tertutup di bawah laut
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Mencintai dengan segala cara, di semua tempat
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Di semua danau, di seluruh dunia
L'universo che ci insegue
Semesta yang mengejar kita
Ma ormai siamo irraggiungibili
Tapi sekarang kita tak terjangkau
Irraggiungibili
Tak terjangkau
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Seolah-olah suatu hari yang dingin di tengah musim dingin
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Telanjang kita tidak terlalu merasa dingin karena kita tertutup di bawah laut
A far l'amore in tutti i modi, in tutti i luoghi
Mencintai dengan segala cara, di semua tempat
In tutti i laghi, in tutto il mondo
Di semua danau, di seluruh dunia
L'universo, l'universo, l'universo
Semesta, semesta, semesta
Come se un giorno freddo in pieno inverno
Seolah-olah suatu hari yang dingin di tengah musim dingin
Nudi non avessimo poi tanto freddo perché noi coperti sotto il mare
Telanjang kita tidak terlalu merasa dingin karena kita tertutup di bawah laut
A far l'amore
Mencintai
Ma ormai siamo irraggiungibili
Tapi sekarang kita tak terjangkau

Wissenswertes über das Lied Per Tutte le Volte Che... von Valerio Scanu

Wann wurde das Lied “Per Tutte le Volte Che...” von Valerio Scanu veröffentlicht?
Das Lied Per Tutte le Volte Che... wurde im Jahr 2010, auf dem Album “Per Tutte Le Volte Che...” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Per Tutte le Volte Che...” von Valerio Scanu komponiert?
Das Lied “Per Tutte le Volte Che...” von Valerio Scanu wurde von Pierdavide Carone komponiert.

Beliebteste Lieder von Valerio Scanu

Andere Künstler von Romantic