Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Sieh, dein Blick ist so weich
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Und wenn das Wetter sich ändert
Hab' ich für dich 'n Schirm
Lass die Tropfen nun fallen
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Ich will mich mit dir verlieren
Nur wir zwei, nur wir zwei
Für immer eins, immer eins
Nur wir zwei, nur wir zwei
Für immer eins, immer eins
Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
Estou ao lado de mim mesmo quando você está comigo
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Tudo virado do avesso, não sei como continuar
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Seu olhar me deixa completamente de joelhos
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
Estou simplesmente sem plano, isso nunca acontece comigo (sim, sim, aha, cheque)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
Seus olhos fazem tudo ficar bem para mim
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Deixe-me acreditar que algodão doce é uma parte de mim
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
O cartão está queimando, mas eu tentaria por você
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
Sem pausas, vamos às compras e depois para sua casa
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Mas você está tão longe, oh, sim sim sim
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Estou te procurando como um GPS de alta tecnologia
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Você precisa de um cara que seja sempre o número um
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Estou na sua porta, quando me lembro da sua rua
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
A sensação de que você vira tudo de cabeça para baixo
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
E estou entre tantas perguntas
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Muitas, muitas palavras na minha cabeça
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ei, eu tenho que te dizer agora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos lá, me diga, me diga
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
Eu tenho um pressentimento com você
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
Que está certo quando você está comigo
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
Você simplesmente ri de todas as minhas preocupações
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
Você é todo feriado, meu esconderijo secreto
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
Só ouço o que meu pressentimento diz
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
Nós compartilhamos a pipoca no carrinho de bate-bate
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
Não me olhe assim, senão eu vou bater
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
Há algo no caminho, eu buzino e buzino (sim)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Salto do bloco para a sua cama (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Ri das suas preocupações (sim sim)
Sieh, dein Blick ist so weich
Veja, seu olhar é tão suave
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
Eu simplesmente me esqueço de mim mesmo
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Muitas, muitas palavras na minha cabeça
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ei, eu tenho que te dizer agora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos lá, me diga, me diga
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Und wenn das Wetter sich ändert
E se o tempo mudar
Hab' ich für dich 'n Schirm
Eu tenho um guarda-chuva para você
Lass die Tropfen nun fallen
Deixe as gotas caírem
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Olhe, deixe acontecer, acontecer
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Mas você está tão longe, oh, sim sim sim
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Estou te procurando como um GPS de alta tecnologia
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Você precisa de um cara que seja sempre o número um
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Estou na sua porta, quando me lembro da sua rua
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Muitas, muitas palavras na minha cabeça
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ei, eu tenho que te dizer agora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos lá, me diga, me diga
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Só nós dois, só nós dois, ohh (só nós dois, só nós dois)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Para sempre um, sempre um, ohh (para sempre um, sempre um)
Ich will mich mit dir verlieren
Eu quero me perder com você
Nur wir zwei, nur wir zwei
Só nós dois, só nós dois
Für immer eins, immer eins
Para sempre um, sempre um
Nur wir zwei, nur wir zwei
Só nós dois, só nós dois
Für immer eins, immer eins
Para sempre um, sempre um
Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
I'm beside myself when you're with me
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Everything turned inside out, don't know how to continue
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Your gaze makes my knees completely weak
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
I'm just without a plan, this never happens to me (yes, yes, aha, check)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
Your eyes make everything better for me
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Let you believe, cotton candy would be a part of me
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
Card's burning, but for you I'd try it
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
No breaks, let's go shopping and then to your place
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
But you're so far away, oh, yeah yeah yeah
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Searching for you like a high-tech GPS
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
You need a guy who's forever number one
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
I'm standing at your door, when your street comes to mind
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
The feeling, you're turning everything upside down
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
And I'm standing between so many questions
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Too much, too many words in my head
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, I have to tell you now
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Come on, tell me, tell me
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
I have such a gut feeling with you
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
That it's right when you're with me
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
You just laugh all my worries away
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
You're every holiday, my secret hiding place
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
I only listen to what my gut feeling says
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
We share the popcorn in the bumper car
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
Don't look at me like that, or I'll have an accident
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
There's something in the way, I'll honk and honk (yes)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Jump from the block into your bed (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Laugh your worries away (yeah yeah)
Sieh, dein Blick ist so weich
See, your gaze is so soft
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
I simply forget myself in the process
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Too much, too many words in my head
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, I have to tell you now
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Come on, tell me, tell me
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Und wenn das Wetter sich ändert
And when the weather changes
Hab' ich für dich 'n Schirm
I have an umbrella for you
Lass die Tropfen nun fallen
Let the drops now fall
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Look, just let it happen, -happen
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
But you're so far away, oh, yeah yeah yeah
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Searching for you like a high-tech GPS
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
You need a guy who's forever number one
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
I'm standing at your door, when your street comes to mind
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Too much, too many words in my head
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, I have to tell you now
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Come on, tell me, tell me
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Just us two, just us two, ohh (just us two, just us two)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Forever one, always one, ohh (forever one, always one)
Ich will mich mit dir verlieren
I want to lose myself with you
Nur wir zwei, nur wir zwei
Just us two, just us two
Für immer eins, immer eins
Forever one, always one
Nur wir zwei, nur wir zwei
Just us two, just us two
Für immer eins, immer eins
Forever one, always one
Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
Estoy a tu lado, cuando estás conmigo
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Todo está al revés, no sé cómo seguir
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Tu mirada me hace temblar las rodillas
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
Estoy simplemente sin plan, esto nunca me pasa (sí, sí, aha, cheque)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
Tus ojos hacen que todo esté bien conmigo
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Te haré creer que el algodón de azúcar es parte de mí
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
La tarjeta arde, pero por ti lo intentaría
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
Sin pausas, vamos de compras y luego a tu casa
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Pero estás tan lejos, oh, sí sí sí
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Te busco como un GPS de alta tecnología
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Necesitas un tipo que siempre sea el número uno
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Estoy frente a tu puerta, cuando recuerdo tu calle
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
La sensación de que lo pones todo patas arriba
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
Y estoy entre tantas preguntas
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Demasiadas, demasiadas palabras en mi cabeza
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, tengo que decírtelo ahora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos, dímelo, dímelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
Tengo una corazonada contigo
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
Que es correcto cuando estás conmigo
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
Simplemente me ríes todos los problemas
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
Eres cada día festivo, mi escondite secreto
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
Solo escucho lo que mi instinto dice
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
Compartimos las palomitas en el coche de choque
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
No me mires así, o tendré un accidente
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
Hay algo en el camino, toco el claxon y toco el claxon (sí)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Salto del bloque a tu cama (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Te río los problemas (sí sí)
Sieh, dein Blick ist so weich
Mira, tu mirada es tan suave
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
Simplemente me olvido de mí mismo
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Demasiadas, demasiadas palabras en mi cabeza
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, tengo que decírtelo ahora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos, dímelo, dímelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Und wenn das Wetter sich ändert
Y si el clima cambia
Hab' ich für dich 'n Schirm
Tengo un paraguas para ti
Lass die Tropfen nun fallen
Deja caer las gotas
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Mira, déjalo pasar, -sieren
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Pero estás tan lejos, oh, sí sí sí
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Te busco como un GPS de alta tecnología
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Necesitas un tipo que siempre sea el número uno
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Estoy frente a tu puerta, cuando recuerdo tu calle
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Demasiadas, demasiadas palabras en mi cabeza
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, tengo que decírtelo ahora
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Vamos, dímelo, dímelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Siempre uno, siempre uno, ohh (siempre uno, siempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Quiero perderme contigo
Nur wir zwei, nur wir zwei
Solo nosotros dos, solo nosotros dos
Für immer eins, immer eins
Siempre uno, siempre uno
Nur wir zwei, nur wir zwei
Solo nosotros dos, solo nosotros dos
Für immer eins, immer eins
Siempre uno, siempre uno
Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
Je suis à côté de moi quand tu es avec moi
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Tout est bouleversé, je ne sais pas comment continuer
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Ton regard me fait complètement flancher
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
Je suis simplement sans plan, cela ne m'arrive jamais (oui, oui, aha, vérifie)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
Tes yeux rendent tout bien pour moi
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Laisse-moi croire que la barbe à papa fait partie de moi
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
La carte brûle, mais pour toi, j'essaierais
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
Pas de pauses, allons faire du shopping et ensuite chez toi
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Mais tu es si loin, oh, oui oui oui
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Je te cherche comme un GPS high-tech
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Tu as besoin d'un gars qui est toujours le numéro un
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Je suis devant ta porte, quand je me souviens de ta rue
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
Le sentiment que tu bouleverses tout
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
Et je suis coincé entre tant de questions
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Beaucoup trop, trop de mots dans ma tête
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, je dois te le dire maintenant
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Allez, dis-le moi, dis-le moi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
J'ai un pressentiment avec toi
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
Que c'est juste quand tu es avec moi
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
Tu ris simplement tous mes soucis
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
Tu es chaque jour férié, ma cachette secrète
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
Je n'écoute plus que ce que mon instinct me dit
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
Nous partageons le pop-corn dans les autos tamponneuses
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
Ne me regarde pas comme ça, sinon je vais avoir un accident
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
Il y a quelque chose sur le chemin, je klaxonne et klaxonne (oui)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Je saute du bloc dans ton lit (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Je ris tes soucis (oui oui)
Sieh, dein Blick ist so weich
Regarde, ton regard est si doux
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
J'oublie simplement moi-même
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Beaucoup trop, trop de mots dans ma tête
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, je dois te le dire maintenant
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Allez, dis-le moi, dis-le moi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Und wenn das Wetter sich ändert
Et si le temps change
Hab' ich für dich 'n Schirm
J'ai un parapluie pour toi
Lass die Tropfen nun fallen
Laisse les gouttes tomber
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Regarde, laisse-le simplement se passer, -sieren
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Mais tu es si loin, oh, oui oui oui
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Je te cherche comme un GPS high-tech
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Tu as besoin d'un gars qui est toujours le numéro un
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Je suis devant ta porte, quand je me souviens de ta rue
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Beaucoup trop, trop de mots dans ma tête
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Hey, je dois te le dire maintenant
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Allez, dis-le moi, dis-le moi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Juste nous deux, juste nous deux, ohh (juste nous deux, juste nous deux)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Toujours un, toujours un, ohh (toujours un, toujours un)
Ich will mich mit dir verlieren
Je veux me perdre avec toi
Nur wir zwei, nur wir zwei
Juste nous deux, juste nous deux
Für immer eins, immer eins
Toujours un, toujours un
Nur wir zwei, nur wir zwei
Juste nous deux, juste nous deux
Für immer eins, immer eins
Toujours un, toujours un
Ich steh' neben mir, wenn du bei mir bist
Sono accanto a me stesso quando sei con me
Alles auf links gedreht, weiß nicht, wie's weiter geht
Tutto è capovolto, non so come andare avanti
Dein Blick gibt mir völlig weiche Knie
Il tuo sguardo mi fa completamente cedere le ginocchia
Bin einfach ohne Plan, sowas passiert mir nie (ja, ja, aha, check)
Sono semplicemente senza un piano, non mi succede mai (sì, sì, aha, controlla)
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir
I tuoi occhi rendono tutto di nuovo bene per me
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär' ein Teil von mir
Ti lascio credere che lo zucchero filato sia una parte di me
Karte brennt, doch für dich würd' ich's ausprobieren
La carta brucia, ma per te proverei
Keine Pausen, lass uns shoppen und danach zu dir
Nessuna pausa, andiamo a fare shopping e poi da te
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Ma sei così lontano, oh, sì sì sì
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Ti sto cercando come un navigatore con alta tecnologia
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Hai bisogno di un ragazzo che sia sempre il numero uno
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Sono davanti alla tua porta, quando mi ricordo la tua strada
Das Gefühl, du stellst alles auf den Kopf
La sensazione, capovolgi tutto
Und ich steh' zwischen so viel Fragen
E io sono in mezzo a tante domande
Viel zu viel, zu viel Worte in mein'm Kopf
Troppo, troppe parole nella mia testa
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ehi, devo dirtelo adesso
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Dai, dimmelo, dimmelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Ich hab bei dir so 'n Bauchgefühl
Ho una sensazione di pancia con te
Dass es richtig ist, wenn du bei mir bist
Che è giusto quando sei con me
Du lachst mir einfach alle Sorgen weg
Ridi via tutte le mie preoccupazioni
Du bist jeder Feiertag, mein Geheimversteck
Sei ogni festa, il mio nascondiglio segreto
Hör' nur noch drauf, was mein Bauchgefühl sagt
Ascolto solo quello che dice la mia sensazione di pancia
Wir teilen uns die Popcorn im Autoscooter
Condividiamo i popcorn nell'autoscontro
Schau mich nicht so an, sonst mach' ich 'nen Unfall
Non guardarmi così, altrimenti farò un incidente
Da steht was im Weg, ich hup' mal und hup' mal (ja)
C'è qualcosa in mezzo, suono il clacson e suono il clacson (sì)
Spring' vom Block in dein Bett (hmm)
Salto dal blocco nel tuo letto (hmm)
Lach' die Sorgen dir weg (jaja)
Rido via le tue preoccupazioni (sì sì)
Sieh, dein Blick ist so weich
Vedi, il tuo sguardo è così dolce
Ich vergess' dabei einfach mich selbst
Mi dimentico semplicemente di me stesso
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Troppo, troppe parole nella mia testa
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ehi, devo dirtelo adesso
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Dai, dimmelo, dimmelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Und wenn das Wetter sich ändert
E se il tempo cambia
Hab' ich für dich 'n Schirm
Ho un ombrello per te
Lass die Tropfen nun fallen
Lascia cadere le gocce
Schau hin, lass es einfach passieren, -sieren
Guarda, lascia che accada, -sieren
Aber du bist so weit weg, oh, jajaja
Ma sei così lontano, oh, sì sì sì
Such' dich wie Navi mit High-Tech
Ti sto cercando come un navigatore con alta tecnologia
Du brauchst 'n Typ, der für immer die Eins ist
Hai bisogno di un ragazzo che sia sempre il numero uno
Ich steh' vor deiner Tür, wenn deine Straße mir einfällt
Sono davanti alla tua porta, quando mi ricordo la tua strada
Viel zu viel, zu viel Worte in mei'm Kopf
Troppo, troppe parole nella mia testa
Hey, ich muss es dir jetzt sagen
Ehi, devo dirtelo adesso
Komm schon, sag's mir, sag's mir
Dai, dimmelo, dimmelo
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Nur wir zwei, nur wir zwei, ohh (nur wir zwei, nur wir zwei)
Solo noi due, solo noi due, ohh (solo noi due, solo noi due)
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins)
Per sempre uno, sempre uno, ohh (per sempre uno, sempre uno)
Ich will mich mit dir verlieren
Voglio perdermi con te
Nur wir zwei, nur wir zwei
Solo noi due, solo noi due
Für immer eins, immer eins
Per sempre uno, sempre uno
Nur wir zwei, nur wir zwei
Solo noi due, solo noi due
Für immer eins, immer eins
Per sempre uno, sempre uno