(Boston George mica uno a caso)
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po'
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po'
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po'
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po', yeah
Yeah, yeah
Dammi del tempo
Per stare a pensare, fermo
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
Regalami una lacrima
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
Farò stage diving sui vermi
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
La sagoma in ombra che forma i miei testi
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
Non ho voglia di impazzire
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
Lascio botte su ferite in parole non proferite
Ho messo il cuore in queste rime
Ogni mio errore in più vetrine
Ho avuto storie con cretine
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Sembriamo un piccione e una fenice"
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Quando stavo meglio non restavo sveglio
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
Guardami sul serio
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po'
Sto fermo se ti muovi
Stammi più vicina, sono lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Non riesco a dormire già da un po', eh
La mia testa è in lockdown
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
Il mio cuore è pioggia, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
Voglio te mo, non il clout
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
Faccio il matto se mi vedi, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
Vedi perché non sai più come star distanti
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
Non sappiamo amare nessuno per soldi
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
Se non mi ammazzo è buono
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
Per ora
(Boston George mica uno a caso)
(Boston George mica uno a caso)
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po'
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po'
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
Ich weiß nicht, welche Probleme ich habe, Baby, es ist die übliche Scheiße
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
Ich bin auf dem Level der Polizei, die Para macht mir Razzien
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
Ich habe es dir nie gesagt, ich habe auf diesen Cabernet gewartet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
Nein, wir hatten kein Dach, jetzt habe ich ein Haus und ein Cabriolet
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
Wohin soll ich gehen? Ich fliehe nicht mehr ohne uns
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
Wir sind mitten im Super Bowl, wir haben unsere Augen darauf gerichtet
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
Und ich habe nicht auf das Geld gehört, ich habe die Emotionen nicht gespürt
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
Ich habe nicht auf Gründe gehört, du hast mich in Dolby fühlen lassen
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Baby, in meiner Nachbarschaft weiß ich, warum ich es stark mache
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
Ich öffne eine Menge, bis die Tinte ausgeht
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
Die Rollie steht still, läuft wie auf dem Laufband, Bruder
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Jetzt, wo unsere Schatten nur ein Schatten sind
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po'
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po', yeah
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dammi del tempo
Gib mir Zeit
Per stare a pensare, fermo
Um still zu denken
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
Es ist, um mich besser zu fühlen, ich will keinen Sinn finden
Regalami una lacrima
Schenke mir eine Träne
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Jetzt, wo ich mich tätowiere, wenn meine Seele juckt
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
Ich werde die Zombies wie Dead Rising ausweichen
Farò stage diving sui vermi
Ich werde Stage Diving auf die Würmer machen
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
Du bist meine Wifey, du bist meine Bestie
La sagoma in ombra che forma i miei testi
Die Silhouette im Schatten, die meine Texte formt
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
Der Raum zwischen dem, was ich möchte und dem, was du tun solltest
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
Ich würde verstehen, wenn du meine Kompromisse nicht einhalten könntest
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
Ich hasse Menschen, die Dinge, die sie wollen, die Dinge, die sie sagen
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
Wie ein Haus am Meer, zwei Kinder und einen Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
Und ich zähle nicht einmal das Geld
Non ho voglia di impazzire
Ich habe keine Lust, verrückt zu werden
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
Die letzte Anruf machst du an eine dreistellige Nummer
Lascio botte su ferite in parole non proferite
Ich lasse Schläge auf Wunden in ungesagten Worten
Ho messo il cuore in queste rime
Ich habe mein Herz in diese Reime gelegt
Ogni mio errore in più vetrine
Jeder meiner Fehler in mehreren Schaufenstern
Ho avuto storie con cretine
Ich hatte Geschichten mit Idioten
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Vielleicht hätte ich sagen sollen, „Ich weiß, dass deine Liebe enden wird
Sembriamo un piccione e una fenice"
Wir sehen aus wie eine Taube und ein Phönix“
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Eh, ich bereue es nicht, als ich mein Bestes gab
Quando stavo meglio non restavo sveglio
Als es mir besser ging, blieb ich nicht wach
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
Aber ich habe eine Wunde wieder geöffnet, du hast einen Canyon daraus gemacht
Guardami sul serio
Schau mich ernsthaft an
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Deine Augen sind ein Meer mit einem Tropfen Arsen
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po'
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen
Sto fermo se ti muovi
Ich bleibe still, wenn du dich bewegst
Stammi più vicina, sono lonely
Komm näher zu mir, ich bin einsam
Questa notte non farmi dormire da solo
Lass mich diese Nacht nicht alleine schlafen
Non riesco a dormire già da un po', eh
Ich kann schon seit einer Weile nicht schlafen, eh
La mia testa è in lockdown
Mein Kopf ist im Lockdown
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
Ich frage sie, „Bleibst du?“, sie sagt, „Nein, tschüss“
Il mio cuore è pioggia, oh
Mein Herz ist Regen, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
Ihr Herz ist ein Felsen, sie loggt sich aus
Voglio te mo, non il clout
Ich will dich jetzt, nicht den Ruhm
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
Wenn ich dich anschaue, „Oh, wow“, ich teste kaum, Baby
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
Du bringst mich zum Knockout, du nimmst mir das Sehen mit dem Audio, siehst du
Faccio il matto se mi vedi, eh
Ich spiele den Verrückten, wenn du mich siehst, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
Ich mache den Alkohol, wenn du mich trinkst, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
Ich mache den Scheiß, den du von mir verlangst, seh
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
Denkst du, dass du nicht an mich glaubst? Du irrst dich
Vedi perché non sai più come star distanti
Siehst du, warum du nicht mehr weißt, wie man Abstand hält
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
Setz dich auf das Sofa, während ich die Rollin' mache
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
Und die Welt draußen, die zusammenbricht, wir machen uns stark
Non sappiamo amare nessuno per soldi
Wir wissen nicht, wie man jemanden für Geld liebt
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
Wir sind einsam, wir sind einsam, hey
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
Nein, meine Geschichte beginnt an einem Ort, aber ich verlasse ihn nicht
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
Was ich leide, macht mich stark oder verrückt
Se non mi ammazzo è buono
Wenn ich mich nicht umbringe, ist es gut
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
Ich erobere alle Arschlöcher, du gehst runter und ich spiele
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
Meine Musik ist unsterblich, nie mehr allein, einsam
Per ora
Für jetzt
(Boston George mica uno a caso)
(Boston George mica uno a caso)
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po'
Não consigo dormir há algum tempo
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po'
Não consigo dormir há algum tempo
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
Não sei que problemas tenho, baby é a mesma merda
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
Estou ao nível da polícia, a paranoia faz-me blitz
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
Nunca te tinha dito, estava à espera deste Cabernet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
Não, não tínhamos um teto, agora tenho uma casa e um Cabriolet
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
Para onde queres que eu vá? Não fujo mais sem nós
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
Estamos no meio do Super Bowl, temos os olhos postos
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
E não ouvi o dinheiro, não senti as emoções
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
Não ouvi razões, fizeste-me sentir em Dolby
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Baby, no meu bairro sei porque o faço forte
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
Abro um total até que o toner acabe
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
O Rollie parado corre como na passadeira, mano
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Agora que as nossas sombras são uma só sombra
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po'
Não consigo dormir há algum tempo
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po', yeah
Não consigo dormir há algum tempo, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dammi del tempo
Dá-me tempo
Per stare a pensare, fermo
Para pensar, parado
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
É para estar melhor, não quero encontrar um sentido
Regalami una lacrima
Dá-me uma lágrima
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Agora que me tatuo se a alma me coça
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
Vou desviar-me dos zombies tipo Dead Rising
Farò stage diving sui vermi
Vou fazer stage diving nos vermes
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
És a minha esposa, és a minha melhor amiga
La sagoma in ombra che forma i miei testi
A silhueta na sombra que forma os meus textos
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
O espaço entre o querer e o dever
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
Entenderia se não pudesses aguentar os meus compromissos
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
Odeio as pessoas, as coisas que querem, as coisas que dizem
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
Tipo casa na praia, dois miúdos e um Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
E nem conto o dinheiro
Non ho voglia di impazzire
Não quero enlouquecer
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
Afinal, a última chamada é para um número de três dígitos
Lascio botte su ferite in parole non proferite
Deixo marcas em feridas em palavras não proferidas
Ho messo il cuore in queste rime
Pus o coração nestas rimas
Ogni mio errore in più vetrine
Cada erro meu em mais vitrines
Ho avuto storie con cretine
Tive histórias com idiotas
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Talvez devesse ter dito, "Sei que o teu amor terá fim
Sembriamo un piccione e una fenice"
Parecemos um pombo e uma fénix"
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Eh, não me arrependo quando dava o meu melhor
Quando stavo meglio non restavo sveglio
Quando estava melhor não ficava acordado
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
Mas reabri uma ferida, tu fizeste um canyon
Guardami sul serio
Olha-me a sério
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Os teus olhos são um mar com uma gota de arsénico
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po'
Não consigo dormir há algum tempo
Sto fermo se ti muovi
Fico parado se te moves
Stammi più vicina, sono lonely
Fica mais perto, estou sozinho
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noite não me deixes dormir sozinho
Non riesco a dormire già da un po', eh
Não consigo dormir há algum tempo, eh
La mia testa è in lockdown
A minha cabeça está em lockdown
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
Eu pergunto-lhe, "Ficas?", ela diz, "Não, adeus"
Il mio cuore è pioggia, oh
O meu coração é chuva, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
O seu coração é rocha, põe-me em logged out
Voglio te mo, non il clout
Quero-te agora, não o clout
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
Se te olho, "Oh, wow", quase não faço o teste, baby
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
Tu deixas-me em knockout, tiras-me a vista com o áudio, vês
Faccio il matto se mi vedi, eh
Faço o louco se me vês, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
Faço o álcool se me bebes, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
Faço o que me pedes, sim
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
Estás a pensar que não acreditas em mim? Estás enganada
Vedi perché non sai più come star distanti
Vês porque já não sabes como estar distante
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
Senta-te no sofá enquanto estou a fazer a Rollin'
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
E o mundo lá fora que desaba, fazemo-nos fortes
Non sappiamo amare nessuno per soldi
Não sabemos amar ninguém por dinheiro
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
Estamos sozinhos, estamos sozinhos, ei
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
Não, a minha história começa num lugar mas não me abandono
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
O que sofro faz-me forte ou louco
Se non mi ammazzo è buono
Se não me mato é bom
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
Eu conquisto todos, idiota, és tu que vais para baixo e eu toco
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
A minha música é imortal, nunca mais sozinhos, sozinhos
Per ora
Por agora
(Boston George mica uno a caso)
(Boston George not a random one)
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po'
I haven't been able to sleep for a while
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po'
I haven't been able to sleep for a while
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
I don't know what problems I have, baby it's the usual shit
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
I'm at the levels of the police, the fear makes me blitz
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
I never told you, I was waiting for this Cabernet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
No, we didn't have a roof, now I have a house and a Cabriolet
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
Where do you want me to go? I don't run away anymore without us
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
We're in the middle of the Super Bowl, we've set our eyes
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
And I didn't listen to the money, I didn't feel the emotions
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
I didn't listen to reasons, you made me feel in Dolby
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Baby, in my neighborhood I know why I make it strong
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
I pop a lot until the toner runs out
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
The Rollie runs still like on a treadmill, bro
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Now that our shadows are one shadow
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po'
I haven't been able to sleep for a while
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po', yeah
I haven't been able to sleep for a while, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dammi del tempo
Give me some time
Per stare a pensare, fermo
To think, still
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
It's to feel better, I don't want to find a meaning
Regalami una lacrima
Give me a tear
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Now that I'm getting a tattoo if my soul itches
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
I'll dodge zombies like Dead Rising
Farò stage diving sui vermi
I'll do stage diving on worms
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
You're my wifey, you're my bestie
La sagoma in ombra che forma i miei testi
The shadowy figure that forms my lyrics
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
The space between the would and the should
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
I would understand if you couldn't stand my compromises
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
I hate people, the things they want, the things they say
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
Like a house by the sea, two kids and a Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
And I don't even count the money
Non ho voglia di impazzire
I don't want to go crazy
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
Anyway, the last call you make to a three-digit number
Lascio botte su ferite in parole non proferite
I leave blows on wounds in unspoken words
Ho messo il cuore in queste rime
I put my heart into these rhymes
Ogni mio errore in più vetrine
Every mistake of mine in more showcases
Ho avuto storie con cretine
I had stories with idiots
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Maybe I should have said, "I know your love will end
Sembriamo un piccione e una fenice"
We look like a pigeon and a phoenix"
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Eh, I don't regret when I gave my best
Quando stavo meglio non restavo sveglio
When I was better I didn't stay awake
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
But I reopened a cut, you made it a canyon
Guardami sul serio
Look at me seriously
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Your eyes are a sea with a drop of arsenic
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po'
I haven't been able to sleep for a while
Sto fermo se ti muovi
I stand still if you move
Stammi più vicina, sono lonely
Stay closer to me, I'm lonely
Questa notte non farmi dormire da solo
Don't let me sleep alone tonight
Non riesco a dormire già da un po', eh
I haven't been able to sleep for a while, eh
La mia testa è in lockdown
My head is in lockdown
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
I ask her, "Will you stay?", she says, "No, bye"
Il mio cuore è pioggia, oh
My heart is rain, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
Her heart is rock, she puts it in logged out
Voglio te mo, non il clout
I want you now, not the clout
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
If I look at you, "Oh, wow", I almost don't test, baby
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
You knock me out, you take away my sight with the audio, you see
Faccio il matto se mi vedi, eh
I play the fool if you see me, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
I play the alcohol if you drink me, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
I do the fuck you ask me, yeah
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
Are you thinking that you don't believe in me? You're wrong
Vedi perché non sai più come star distanti
You see why you don't know how to stay distant anymore
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
Sit on the sofa while I'm doing the Rollin'
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
And the world outside that collapses, we make ourselves strong
Non sappiamo amare nessuno per soldi
We don't know how to love anyone for money
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
We're lonely, we're lonely, hey
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
No, my story starts in a place but I don't abandon myself
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
What I suffer makes me strong or crazy
Se non mi ammazzo è buono
If I don't kill myself it's good
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
I conquer everyone asshole, it's you who go up and down and I play
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
My music is immortal, never alone again, lonely
Per ora
For now
(Boston George mica uno a caso)
(Boston George mica uno a caso)
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po'
No puedo dormir desde hace un rato
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po'
No puedo dormir desde hace un rato
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
No sé qué problemas tengo, baby es la misma mierda
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
Estoy a los niveles de la policía, la paranoia me hace redadas
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
Nunca te lo había dicho, estaba esperando este Cabernet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
No, no teníamos un techo, ahora tengo una casa y un Cabriolet
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
¿A dónde quieres que vaya? No huyo más sin nosotros
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
Estamos en medio del Super Bowl, hemos puesto los ojos
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
Y no escuché el dinero, no sentía las emociones
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
No escuchaba razones, me hiciste sentir en Dolby
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Baby, en mi barrio sé por qué lo hago fuerte
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
Descorcho un montón hasta que se acaba el tóner
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
El Rollie quieto corre como en la cinta de correr, amigo
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Ahora que nuestras sombras son una sola sombra
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po'
No puedo dormir desde hace un rato
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po', yeah
No puedo dormir desde hace un rato, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Dammi del tempo
Dame tiempo
Per stare a pensare, fermo
Para pensar, quieto
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
Es para estar mejor, no quiero encontrar un sentido
Regalami una lacrima
Regálame una lágrima
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Ahora que me tatúo si me pica el alma
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
Esquivaré a los zombis como en Dead Rising
Farò stage diving sui vermi
Haré stage diving sobre los gusanos
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
Eres mi esposa, eres mi bestia
La sagoma in ombra che forma i miei testi
La silueta en sombra que forma mis textos
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
El espacio entre el "quisiera" y el "deberías"
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
Entendería si no pudieras soportar mis compromisos
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
Odio a la gente, las cosas que quiere, las cosas que dice
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
Como una casa en la playa, dos niños y un Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
Y ni siquiera cuento el dinero
Non ho voglia di impazzire
No tengo ganas de volverse loco
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
De todos modos, la última llamada la haces a un número de tres cifras
Lascio botte su ferite in parole non proferite
Dejo golpes en heridas en palabras no pronunciadas
Ho messo il cuore in queste rime
He puesto el corazón en estos versos
Ogni mio errore in più vetrine
Cada uno de mis errores en más vitrinas
Ho avuto storie con cretine
He tenido historias con tontas
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Quizás debería haber dicho, "Sé que tu amor terminará
Sembriamo un piccione e una fenice"
Parecemos una paloma y un fénix"
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Eh, no me arrepiento de cuando daba lo mejor de mí
Quando stavo meglio non restavo sveglio
Cuando estaba mejor no me quedaba despierto
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
Pero he reabierto una herida, tú has hecho un cañón
Guardami sul serio
Mírame en serio
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Tus ojos son un mar con una gota de arsénico
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po'
No puedo dormir desde hace un rato
Sto fermo se ti muovi
Me quedo quieto si te mueves
Stammi più vicina, sono lonely
Acércate más, estoy solo
Questa notte non farmi dormire da solo
Esta noche no me hagas dormir solo
Non riesco a dormire già da un po', eh
No puedo dormir desde hace un rato, eh
La mia testa è in lockdown
Mi cabeza está en confinamiento
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
Le pregunto, "¿Te quedas?", ella dice, "No, adiós"
Il mio cuore è pioggia, oh
Mi corazón es lluvia, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
Su corazón es roca, lo pone en desconexión
Voglio te mo, non il clout
Te quiero ahora, no el reconocimiento
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
Si te miro, "Oh, wow", casi no hago pruebas, baby
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
Me dejas KO, me quitas la vista con el audio, ves
Faccio il matto se mi vedi, eh
Actúo como un loco si me ves, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
Me convierto en alcohol si me bebes, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
Hago lo que me pides, sí
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
¿Estás pensando que no crees en mí? Te equivocas
Vedi perché non sai più come star distanti
Ves por qué ya no sabes cómo estar lejos
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
Siéntate en el sofá mientras estoy haciendo el Rollin'
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
Y el mundo fuera que se derrumba, nos hacemos fuertes
Non sappiamo amare nessuno per soldi
No sabemos amar a nadie por dinero
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
Estamos solos, estamos solos, eh
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
No, mi historia comienza en un lugar pero no me abandono
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
Lo que sufro me hace fuerte o loco
Se non mi ammazzo è buono
Si no me mato es bueno
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
Yo conquisto a todos, cabrón, eres tú el que va arriba y abajo
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
Mi música es inmortal, nunca más solos, solos
Per ora
Por ahora
(Boston George mica uno a caso)
(Boston George mica uno a caso)
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po'
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po'
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment
Non so che problemi ho, baby è la solita shit
Je ne sais pas quels problèmes j'ai, bébé c'est la même merde
Sto ai livelli della popo, la para mi fa i blitz
Je suis au niveau de la police, la peur me fait des descentes
Non te l'avevo mai detto, aspettavo sto Cabernet
Je ne te l'avais jamais dit, j'attendais ce Cabernet
No non avevamo un tetto, ora ho una casa e Cabriolet
Non, nous n'avions pas de toit, maintenant j'ai une maison et une décapotable
Dove vuoi che vada? Non scappo più senza di noi
Où veux-tu que j'aille ? Je ne m'enfuis plus sans nous
Siamo in mezzo al Super Bowl, abbiamo puntato gli occhi
Nous sommes au milieu du Super Bowl, nous avons les yeux rivés
E non ho ascoltato i soldi, non sentivo le emozioni
Et je n'écoutais pas l'argent, je ne ressentais pas les émotions
Non ascoltavo ragioni, mi hai fatto sentire in Dolby
Je n'écoutais pas les raisons, tu m'as fait ressentir en Dolby
Baby, nel mio quartiere so perché lo rendo forte
Bébé, dans mon quartier je sais pourquoi je le rends fort
Ne stappo un tot finché non finisce il toner
J'en ouvre un certain nombre jusqu'à ce que le toner soit épuisé
Il Rollie fermo corre come sul tapis roulant, fra'
Le Rollie immobile court comme sur un tapis roulant, mec
Ora che le nostre ombre sono un'ombra sola
Maintenant que nos ombres ne font plus qu'une
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po'
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po', yeah
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Dammi del tempo
Donne-moi du temps
Per stare a pensare, fermo
Pour réfléchir, immobile
È per stare meglio, non voglio trovare un senso
C'est pour aller mieux, je ne veux pas trouver de sens
Regalami una lacrima
Offre-moi une larme
Adesso che mi tatuo se mi prude l'anima
Maintenant que je me fais tatouer si mon âme me démange
Schiverò gli zombie tipo Dead Rising
J'éviterai les zombies comme dans Dead Rising
Farò stage diving sui vermi
Je ferai du stage diving sur les vers
Sei la mia wifey, sei la mia bestie
Tu es ma femme, tu es ma meilleure amie
La sagoma in ombra che forma i miei testi
L'ombre qui forme mes textes
Lo spazio tra il vorrei e il dovresti
L'espace entre le voudrais et le devrais
Capirei se non potessi stare ai miei compromessi
Je comprendrais si tu ne pouvais pas accepter mes compromis
Odio la gente, le cose che vuole, le cose che dice
Je déteste les gens, ce qu'ils veulent, ce qu'ils disent
Tipo casa al mare, due marmocchi ed un Golden Retriever
Comme une maison au bord de la mer, deux gamins et un Golden Retriever
E non conto neanche i soldi
Et je ne compte même pas l'argent
Non ho voglia di impazzire
Je n'ai pas envie de devenir fou
Tanto l'ultima chiamata la fai ad un numero a tre cifre
De toute façon, le dernier appel que tu fais est à un numéro à trois chiffres
Lascio botte su ferite in parole non proferite
Je laisse des coups sur des blessures en mots non prononcés
Ho messo il cuore in queste rime
J'ai mis mon cœur dans ces rimes
Ogni mio errore in più vetrine
Chaque erreur que j'ai faite dans plus de vitrines
Ho avuto storie con cretine
J'ai eu des histoires avec des crétines
Forse dovevo dire, "So che il tuo amore avrà fine
Peut-être aurais-je dû dire, "Je sais que ton amour aura une fin
Sembriamo un piccione e una fenice"
On dirait un pigeon et un phénix"
Eh, non rimpiango quando davo il meglio
Eh, je ne regrette pas quand je donnais le meilleur de moi
Quando stavo meglio non restavo sveglio
Quand j'allais mieux, je ne restais pas éveillé
Ma ho riaperto un taglio, tu ci hai fatto un canyon
Mais j'ai rouvert une blessure, tu en as fait un canyon
Guardami sul serio
Regarde-moi sérieusement
I tuoi occhi sono un mare con una goccia d'arsenico
Tes yeux sont une mer avec une goutte d'arsenic
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po'
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment
Sto fermo se ti muovi
Je reste immobile si tu bouges
Stammi più vicina, sono lonely
Reste plus près de moi, je suis seul
Questa notte non farmi dormire da solo
Ne me laisse pas dormir seul ce soir
Non riesco a dormire già da un po', eh
Je n'arrive pas à dormir depuis un moment, eh
La mia testa è in lockdown
Ma tête est en lockdown
Io le chiedo, "Resti?", lei fa, "No, ciao"
Je lui demande, "Restes-tu ?", elle dit, "Non, au revoir"
Il mio cuore è pioggia, oh
Mon cœur est pluie, oh
Il suo cuore è roccia, lo mette in logged out
Son cœur est roche, elle le met en déconnexion
Voglio te mo, non il clout
Je te veux maintenant, pas le clout
Se ti guardo, "Oh, wow", quasi non collaudo, baby
Si je te regarde, "Oh, wow", je ne fais presque pas d'essai, bébé
Tu mi metti in knockout, mi levi la vista con l'audio, vedi
Tu me mets KO, tu me prives de la vue avec l'audio, tu vois
Faccio il matto se mi vedi, eh
Je fais le fou si tu me vois, eh
Faccio l'alcool se mi bevi, eh
Je fais l'alcool si tu me bois, eh
Faccio il cazzo che mi chiedi, seh
Je fais ce que tu me demandes, oui
Stai pensando che non credi in me? Ti sbagli
Tu penses que tu ne crois pas en moi ? Tu te trompes
Vedi perché non sai più come star distanti
Tu vois pourquoi tu ne sais plus comment rester loin
Siedi sul sofa mentre sto facendo la Rollin'
Assieds-toi sur le canapé pendant que je roule
E il mondo fuori che crolla, ci facciamo forti
Et le monde extérieur qui s'effondre, nous restons forts
Non sappiamo amare nessuno per soldi
Nous ne savons pas aimer quelqu'un pour de l'argent
Siamo lonely, siamo lonely, ehi
Nous sommes seuls, nous sommes seuls, eh
No, la mia storia inizia in un posto ma non mi c'abbandono
Non, mon histoire commence quelque part mais je ne m'abandonne pas
Quello che soffro mi fa forte o pazzo
Ce que je souffre me rend fort ou fou
Se non mi ammazzo è buono
Si je ne me tue pas, c'est bon
Io conquisto tutti stronzo, sei tu che vai giù e suono
Je conquiers tout le monde, connard, c'est toi qui vas en bas et je sonne
La mia musica è immortale, mai più soli, lonely
Ma musique est immortelle, plus jamais seuls, seuls
Per ora
Pour l'instant