I don't want to make a scene
I don't want to let you down
Try to do my own thing
And I'm starting to figure it out
That it's alright
Keep it together wherever we go
And it's alright, oh well, whatever
Everybody needs to know
You might be crazy
Have I told you lately that I love you?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
And it's crazy that someone could change me
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
And you need to know that you're the reason why
I don't even care when they say
You're a little bit off
Look me in the eye, I say
I could never get enough
'Cause it's alright
Keep it together wherever we go
And it's alright, oh well, whatever
Everybody needs to know
You might be crazy
Have I told you lately that I love you?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
And it's crazy that someone could change me
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
And you need to know that you're the reason why
If it was raining, you would yell at the sun
Pick up the pieces when the damage is done
You say it's just another day in the shade
But look at what a mess we made
You might be crazy
Have I told you lately that I love you?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
And it's crazy that someone could change me
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
And you need to know that you're the reason why
You might be crazy
Have I told you lately that I love you?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
And it's crazy that someone could change me
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
And you need to know that you're the reason why
I don't want to make a scene
Ich möchte keine Szene machen
I don't want to let you down
Ich möchte dich nicht enttäuschen
Try to do my own thing
Versuche, mein eigenes Ding zu machen
And I'm starting to figure it out
Und ich fange an, es herauszufinden
That it's alright
Dass es in Ordnung ist
Keep it together wherever we go
Halte es zusammen, wohin wir auch gehen
And it's alright, oh well, whatever
Und es ist in Ordnung, na ja, was auch immer
Everybody needs to know
Jeder muss es wissen
You might be crazy
Du könntest verrückt sein
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Du bist der einzige Grund, warum ich keine Angst habe zu fliegen
And it's crazy that someone could change me
Und es ist verrückt, dass jemand mich verändern könnte
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Jetzt ist es egal, was ich tun muss, ich habe keine Angst zu versuchen
And you need to know that you're the reason why
Und du musst wissen, dass du der Grund dafür bist
I don't even care when they say
Es ist mir egal, wenn sie sagen
You're a little bit off
Du bist ein bisschen abseits
Look me in the eye, I say
Schau mir in die Augen, ich sage
I could never get enough
Ich könnte nie genug bekommen
'Cause it's alright
Denn es ist in Ordnung
Keep it together wherever we go
Halte es zusammen, wohin wir auch gehen
And it's alright, oh well, whatever
Und es ist in Ordnung, na ja, was auch immer
Everybody needs to know
Jeder muss es wissen
You might be crazy
Du könntest verrückt sein
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Du bist der einzige Grund, warum ich keine Angst habe zu fliegen
And it's crazy that someone could change me
Und es ist verrückt, dass jemand mich verändern könnte
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Jetzt ist es egal, was ich tun muss, ich habe keine Angst zu versuchen
And you need to know that you're the reason why
Und du musst wissen, dass du der Grund dafür bist
If it was raining, you would yell at the sun
Wenn es regnen würde, würdest du die Sonne anschreien
Pick up the pieces when the damage is done
Die Teile aufheben, wenn der Schaden getan ist
You say it's just another day in the shade
Du sagst, es ist nur ein weiterer Tag im Schatten
But look at what a mess we made
Aber schau, was für ein Durcheinander wir gemacht haben
You might be crazy
Du könntest verrückt sein
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Du bist der einzige Grund, warum ich keine Angst habe zu fliegen
And it's crazy that someone could change me
Und es ist verrückt, dass jemand mich verändern könnte
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Jetzt ist es egal, was ich tun muss, ich habe keine Angst zu versuchen
And you need to know that you're the reason why
Und du musst wissen, dass du der Grund dafür bist
You might be crazy
Du könntest verrückt sein
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Du bist der einzige Grund, warum ich keine Angst habe zu fliegen
And it's crazy that someone could change me
Und es ist verrückt, dass jemand mich verändern könnte
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Jetzt ist es egal, was ich tun muss, ich habe keine Angst zu versuchen
And you need to know that you're the reason why
Und du musst wissen, dass du der Grund dafür bist
I don't want to make a scene
Eu não quero fazer uma cena
I don't want to let you down
Eu não quero te decepcionar
Try to do my own thing
Tentar fazer minha própria coisa
And I'm starting to figure it out
E estou começando a descobrir
That it's alright
Que está tudo bem
Keep it together wherever we go
Manter a calma onde quer que vamos
And it's alright, oh well, whatever
E está tudo bem, oh bem, seja o que for
Everybody needs to know
Todo mundo precisa saber
You might be crazy
Você pode ser louco
Have I told you lately that I love you?
Eu te disse recentemente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Você é a única razão pela qual não tenho medo de voar
And it's crazy that someone could change me
E é loucura que alguém possa me mudar
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Agora, não importa o que eu tenha que fazer, não tenho medo de tentar
And you need to know that you're the reason why
E você precisa saber que você é a razão
I don't even care when they say
Eu nem me importo quando eles dizem
You're a little bit off
Você é um pouco estranho
Look me in the eye, I say
Olhe-me nos olhos, eu digo
I could never get enough
Eu nunca poderia ter o suficiente
'Cause it's alright
Porque está tudo bem
Keep it together wherever we go
Manter a calma onde quer que vamos
And it's alright, oh well, whatever
E está tudo bem, oh bem, seja o que for
Everybody needs to know
Todo mundo precisa saber
You might be crazy
Você pode ser louco
Have I told you lately that I love you?
Eu te disse recentemente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Você é a única razão pela qual não tenho medo de voar
And it's crazy that someone could change me
E é loucura que alguém possa me mudar
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Agora, não importa o que eu tenha que fazer, não tenho medo de tentar
And you need to know that you're the reason why
E você precisa saber que você é a razão
If it was raining, you would yell at the sun
Se estivesse chovendo, você gritaria com o sol
Pick up the pieces when the damage is done
Pegar os pedaços quando o dano estiver feito
You say it's just another day in the shade
Você diz que é apenas mais um dia na sombra
But look at what a mess we made
Mas olha a bagunça que fizemos
You might be crazy
Você pode ser louco
Have I told you lately that I love you?
Eu te disse recentemente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Você é a única razão pela qual não tenho medo de voar
And it's crazy that someone could change me
E é loucura que alguém possa me mudar
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Agora, não importa o que eu tenha que fazer, não tenho medo de tentar
And you need to know that you're the reason why
E você precisa saber que você é a razão
You might be crazy
Você pode ser louco
Have I told you lately that I love you?
Eu te disse recentemente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Você é a única razão pela qual não tenho medo de voar
And it's crazy that someone could change me
E é loucura que alguém possa me mudar
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Agora, não importa o que eu tenha que fazer, não tenho medo de tentar
And you need to know that you're the reason why
E você precisa saber que você é a razão.
I don't want to make a scene
No quiero hacer una escena
I don't want to let you down
No quiero decepcionarte
Try to do my own thing
Intento hacer lo mío
And I'm starting to figure it out
Y estoy empezando a entenderlo
That it's alright
Que está bien
Keep it together wherever we go
Mantén la calma dondequiera que vayamos
And it's alright, oh well, whatever
Y está bien, oh bueno, lo que sea
Everybody needs to know
Todo el mundo necesita saber
You might be crazy
Puede que estés loco
Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho últimamente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Eres la única razón por la que no tengo miedo de volar
And it's crazy that someone could change me
Y es una locura que alguien pueda cambiarme
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ahora no importa lo que tenga que hacer, no tengo miedo de intentarlo
And you need to know that you're the reason why
Y necesitas saber que tú eres la razón por qué
I don't even care when they say
No me importa cuando dicen
You're a little bit off
Que estás un poco desequilibrado
Look me in the eye, I say
Mírame a los ojos, yo digo
I could never get enough
Nunca podría tener suficiente
'Cause it's alright
Porque está bien
Keep it together wherever we go
Mantén la calma dondequiera que vayamos
And it's alright, oh well, whatever
Y está bien, oh bueno, lo que sea
Everybody needs to know
Todo el mundo necesita saber
You might be crazy
Puede que estés loco
Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho últimamente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Eres la única razón por la que no tengo miedo de volar
And it's crazy that someone could change me
Y es una locura que alguien pueda cambiarme
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ahora no importa lo que tenga que hacer, no tengo miedo de intentarlo
And you need to know that you're the reason why
Y necesitas saber que tú eres la razón por qué
If it was raining, you would yell at the sun
Si estuviera lloviendo, gritarías al sol
Pick up the pieces when the damage is done
Recogerías los pedazos cuando el daño esté hecho
You say it's just another day in the shade
Dices que es solo otro día en la sombra
But look at what a mess we made
Pero mira el desastre que hemos hecho
You might be crazy
Puede que estés loco
Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho últimamente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Eres la única razón por la que no tengo miedo de volar
And it's crazy that someone could change me
Y es una locura que alguien pueda cambiarme
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ahora no importa lo que tenga que hacer, no tengo miedo de intentarlo
And you need to know that you're the reason why
Y necesitas saber que tú eres la razón por qué
You might be crazy
Puede que estés loco
Have I told you lately that I love you?
¿Te he dicho últimamente que te amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Eres la única razón por la que no tengo miedo de volar
And it's crazy that someone could change me
Y es una locura que alguien pueda cambiarme
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ahora no importa lo que tenga que hacer, no tengo miedo de intentarlo
And you need to know that you're the reason why
Y necesitas saber que tú eres la razón por qué
I don't want to make a scene
Je ne veux pas faire de scène
I don't want to let you down
Je ne veux pas te décevoir
Try to do my own thing
Essayer de faire ma propre chose
And I'm starting to figure it out
Et je commence à comprendre
That it's alright
Que c'est correct
Keep it together wherever we go
Restons ensemble où que nous allions
And it's alright, oh well, whatever
Et c'est correct, oh bien, peu importe
Everybody needs to know
Tout le monde a besoin de savoir
You might be crazy
Tu pourrais être fou
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit récemment que je t'aime ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu es la seule raison pour laquelle je n'ai pas peur de voler
And it's crazy that someone could change me
Et c'est fou qu'une personne puisse me changer
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Maintenant peu importe ce que je dois faire, je n'ai pas peur d'essayer
And you need to know that you're the reason why
Et tu dois savoir que tu es la raison pourquoi
I don't even care when they say
Je m'en fiche même quand ils disent
You're a little bit off
Que tu es un peu décalé
Look me in the eye, I say
Regarde-moi dans les yeux, je dis
I could never get enough
Je ne pourrais jamais en avoir assez
'Cause it's alright
Parce que c'est correct
Keep it together wherever we go
Restons ensemble où que nous allions
And it's alright, oh well, whatever
Et c'est correct, oh bien, peu importe
Everybody needs to know
Tout le monde a besoin de savoir
You might be crazy
Tu pourrais être fou
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit récemment que je t'aime ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu es la seule raison pour laquelle je n'ai pas peur de voler
And it's crazy that someone could change me
Et c'est fou qu'une personne puisse me changer
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Maintenant peu importe ce que je dois faire, je n'ai pas peur d'essayer
And you need to know that you're the reason why
Et tu dois savoir que tu es la raison pourquoi
If it was raining, you would yell at the sun
Si il pleuvait, tu crierais au soleil
Pick up the pieces when the damage is done
Ramasser les morceaux quand les dégâts sont faits
You say it's just another day in the shade
Tu dis que c'est juste une autre journée à l'ombre
But look at what a mess we made
Mais regarde quel gâchis nous avons fait
You might be crazy
Tu pourrais être fou
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit récemment que je t'aime ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu es la seule raison pour laquelle je n'ai pas peur de voler
And it's crazy that someone could change me
Et c'est fou qu'une personne puisse me changer
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Maintenant peu importe ce que je dois faire, je n'ai pas peur d'essayer
And you need to know that you're the reason why
Et tu dois savoir que tu es la raison pourquoi
You might be crazy
Tu pourrais être fou
Have I told you lately that I love you?
T'ai-je dit récemment que je t'aime ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Tu es la seule raison pour laquelle je n'ai pas peur de voler
And it's crazy that someone could change me
Et c'est fou qu'une personne puisse me changer
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Maintenant peu importe ce que je dois faire, je n'ai pas peur d'essayer
And you need to know that you're the reason why
Et tu dois savoir que tu es la raison pourquoi
I don't want to make a scene
Non voglio fare una scena
I don't want to let you down
Non voglio deluderti
Try to do my own thing
Provo a fare le mie cose
And I'm starting to figure it out
E sto iniziando a capirlo
That it's alright
Che va tutto bene
Keep it together wherever we go
Restiamo uniti ovunque andiamo
And it's alright, oh well, whatever
E va tutto bene, oh beh, qualsiasi cosa
Everybody needs to know
Tutti devono saperlo
You might be crazy
Potresti essere pazzo
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Sei l'unico motivo per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno potrebbe cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa cosa devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E devi sapere che sei tu il motivo
I don't even care when they say
Non mi importa nemmeno quando dicono
You're a little bit off
Che sei un po' strano
Look me in the eye, I say
Guardami negli occhi, dico
I could never get enough
Non ne avrei mai abbastanza
'Cause it's alright
Perché va tutto bene
Keep it together wherever we go
Restiamo uniti ovunque andiamo
And it's alright, oh well, whatever
E va tutto bene, oh beh, qualsiasi cosa
Everybody needs to know
Tutti devono saperlo
You might be crazy
Potresti essere pazzo
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Sei l'unico motivo per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno potrebbe cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa cosa devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E devi sapere che sei tu il motivo
If it was raining, you would yell at the sun
Se piovesse, urleresti al sole
Pick up the pieces when the damage is done
Raccogli i pezzi quando il danno è fatto
You say it's just another day in the shade
Dici che è solo un altro giorno all'ombra
But look at what a mess we made
Ma guarda che casino abbiamo fatto
You might be crazy
Potresti essere pazzo
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Sei l'unico motivo per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno potrebbe cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa cosa devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E devi sapere che sei tu il motivo
You might be crazy
Potresti essere pazzo
Have I told you lately that I love you?
Ti ho detto ultimamente che ti amo?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Sei l'unico motivo per cui non ho paura di volare
And it's crazy that someone could change me
Ed è pazzesco che qualcuno potrebbe cambiarmi
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Ora non importa cosa devo fare, non ho paura di provare
And you need to know that you're the reason why
E devi sapere che sei tu il motivo
I don't want to make a scene
Saya tidak ingin membuat keributan
I don't want to let you down
Saya tidak ingin mengecewakanmu
Try to do my own thing
Mencoba melakukan hal saya sendiri
And I'm starting to figure it out
Dan saya mulai memahaminya
That it's alright
Bahwa itu tidak apa-apa
Keep it together wherever we go
Tetap bersama-sama kemanapun kita pergi
And it's alright, oh well, whatever
Dan itu tidak apa-apa, oh baiklah, apapun itu
Everybody needs to know
Semua orang perlu tahu
You might be crazy
Kamu mungkin gila
Have I told you lately that I love you?
Sudahkah saya memberitahumu akhir-akhir ini bahwa saya mencintaimu?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Kamu adalah satu-satunya alasan mengapa saya tidak takut untuk terbang
And it's crazy that someone could change me
Dan gila bahwa seseorang bisa mengubah saya
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Sekarang tidak peduli apa yang harus saya lakukan, saya tidak takut untuk mencoba
And you need to know that you're the reason why
Dan kamu perlu tahu bahwa kamu adalah alasan mengapa
I don't even care when they say
Saya bahkan tidak peduli saat mereka berkata
You're a little bit off
Kamu sedikit aneh
Look me in the eye, I say
Lihat mata saya, saya katakan
I could never get enough
Saya tidak pernah bisa mendapatkan cukup
'Cause it's alright
Karena itu tidak apa-apa
Keep it together wherever we go
Tetap bersama-sama kemanapun kita pergi
And it's alright, oh well, whatever
Dan itu tidak apa-apa, oh baiklah, apapun itu
Everybody needs to know
Semua orang perlu tahu
You might be crazy
Kamu mungkin gila
Have I told you lately that I love you?
Sudahkah saya memberitahumu akhir-akhir ini bahwa saya mencintaimu?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Kamu adalah satu-satunya alasan mengapa saya tidak takut untuk terbang
And it's crazy that someone could change me
Dan gila bahwa seseorang bisa mengubah saya
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Sekarang tidak peduli apa yang harus saya lakukan, saya tidak takut untuk mencoba
And you need to know that you're the reason why
Dan kamu perlu tahu bahwa kamu adalah alasan mengapa
If it was raining, you would yell at the sun
Jika sedang hujan, kamu akan memarahi matahari
Pick up the pieces when the damage is done
Mengambil potongan-potongan saat kerusakan sudah terjadi
You say it's just another day in the shade
Kamu bilang itu hanya hari lain di bawah naungan
But look at what a mess we made
Tapi lihat apa kekacauan yang telah kita buat
You might be crazy
Kamu mungkin gila
Have I told you lately that I love you?
Sudahkah saya memberitahumu akhir-akhir ini bahwa saya mencintaimu?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Kamu adalah satu-satunya alasan mengapa saya tidak takut untuk terbang
And it's crazy that someone could change me
Dan gila bahwa seseorang bisa mengubah saya
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Sekarang tidak peduli apa yang harus saya lakukan, saya tidak takut untuk mencoba
And you need to know that you're the reason why
Dan kamu perlu tahu bahwa kamu adalah alasan mengapa
You might be crazy
Kamu mungkin gila
Have I told you lately that I love you?
Sudahkah saya memberitahumu akhir-akhir ini bahwa saya mencintaimu?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
Kamu adalah satu-satunya alasan mengapa saya tidak takut untuk terbang
And it's crazy that someone could change me
Dan gila bahwa seseorang bisa mengubah saya
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
Sekarang tidak peduli apa yang harus saya lakukan, saya tidak takut untuk mencoba
And you need to know that you're the reason why
Dan kamu perlu tahu bahwa kamu adalah alasan mengapa
I don't want to make a scene
ฉันไม่อยากทำให้เกิดเรื่อง
I don't want to let you down
ฉันไม่อยากทำให้คุณผิดหวัง
Try to do my own thing
พยายามทำตามแบบของฉันเอง
And I'm starting to figure it out
และฉันเริ่มคิดออกแล้ว
That it's alright
ว่ามันโอเค
Keep it together wherever we go
รักษาความสัมพันธ์ไว้ไม่ว่าเราจะไปที่ไหน
And it's alright, oh well, whatever
และมันโอเค, ไม่เป็นไร, ไม่ว่าอะไรก็ตาม
Everybody needs to know
ทุกคนต้องรู้
You might be crazy
คุณอาจจะบ้า
Have I told you lately that I love you?
ฉันบอกคุณเมื่อเร็วๆ นี้ไหมว่าฉันรักคุณ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
คุณเป็นเหตุผลเดียวที่ฉันไม่กลัวที่จะบิน
And it's crazy that someone could change me
และมันบ้ามากที่มีคนสามารถเปลี่ยนฉันได้
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
ตอนนี้ไม่ว่าฉันจะต้องทำอะไร ฉันไม่กลัวที่จะลอง
And you need to know that you're the reason why
และคุณต้องรู้ว่าคุณเป็นเหตุผลว่าทำไม
I don't even care when they say
ฉันไม่แคร์เลยเมื่อพวกเขาบอกว่า
You're a little bit off
คุณมีบางอย่างที่ไม่เหมือนใคร
Look me in the eye, I say
มองตาฉันแล้วพูด
I could never get enough
ฉันไม่มีทางพอใจได้
'Cause it's alright
เพราะมันโอเค
Keep it together wherever we go
รักษาความสัมพันธ์ไว้ไม่ว่าเราจะไปที่ไหน
And it's alright, oh well, whatever
และมันโอเค, ไม่เป็นไร, ไม่ว่าอะไรก็ตาม
Everybody needs to know
ทุกคนต้องรู้
You might be crazy
คุณอาจจะบ้า
Have I told you lately that I love you?
ฉันบอกคุณเมื่อเร็วๆ นี้ไหมว่าฉันรักคุณ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
คุณเป็นเหตุผลเดียวที่ฉันไม่กลัวที่จะบิน
And it's crazy that someone could change me
และมันบ้ามากที่มีคนสามารถเปลี่ยนฉันได้
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
ตอนนี้ไม่ว่าฉันจะต้องทำอะไร ฉันไม่กลัวที่จะลอง
And you need to know that you're the reason why
และคุณต้องรู้ว่าคุณเป็นเหตุผลว่าทำไม
If it was raining, you would yell at the sun
ถ้าฝนตก คุณจะตะโกนใส่ดวงอาทิตย์
Pick up the pieces when the damage is done
เก็บชิ้นส่วนเมื่อความเสียหายเกิดขึ้น
You say it's just another day in the shade
คุณบอกว่ามันเป็นเพียงอีกหนึ่งวันในที่ร่ม
But look at what a mess we made
แต่ดูสิว่าเราทำให้เกิดความยุ่งเหยิงขนาดไหน
You might be crazy
คุณอาจจะบ้า
Have I told you lately that I love you?
ฉันบอกคุณเมื่อเร็วๆ นี้ไหมว่าฉันรักคุณ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
คุณเป็นเหตุผลเดียวที่ฉันไม่กลัวที่จะบิน
And it's crazy that someone could change me
และมันบ้ามากที่มีคนสามารถเปลี่ยนฉันได้
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
ตอนนี้ไม่ว่าฉันจะต้องทำอะไร ฉันไม่กลัวที่จะลอง
And you need to know that you're the reason why
และคุณต้องรู้ว่าคุณเป็นเหตุผลว่าทำไม
You might be crazy
คุณอาจจะบ้า
Have I told you lately that I love you?
ฉันบอกคุณเมื่อเร็วๆ นี้ไหมว่าฉันรักคุณ?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
คุณเป็นเหตุผลเดียวที่ฉันไม่กลัวที่จะบิน
And it's crazy that someone could change me
และมันบ้ามากที่มีคนสามารถเปลี่ยนฉันได้
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
ตอนนี้ไม่ว่าฉันจะต้องทำอะไร ฉันไม่กลัวที่จะลอง
And you need to know that you're the reason why
และคุณต้องรู้ว่าคุณเป็นเหตุผลว่าทำไม
I don't want to make a scene
我不想制造场面
I don't want to let you down
我不想让你失望
Try to do my own thing
试着做我自己的事
And I'm starting to figure it out
我开始弄明白了
That it's alright
那是可以的
Keep it together wherever we go
无论我们走到哪里都要保持在一起
And it's alright, oh well, whatever
那是可以的,哦,不管怎样
Everybody needs to know
每个人都需要知道
You might be crazy
你可能有点疯
Have I told you lately that I love you?
我最近有没有告诉你我爱你?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
你是我不害怕飞翔的唯一原因
And it's crazy that someone could change me
有人能改变我,这真是疯狂
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
现在无论我必须做什么,我都不害怕尝试
And you need to know that you're the reason why
你需要知道,你是那个原因
I don't even care when they say
我甚至不在乎他们说
You're a little bit off
你有点不对劲
Look me in the eye, I say
看着我的眼睛,我说
I could never get enough
我永远也得不到足够
'Cause it's alright
因为那是可以的
Keep it together wherever we go
无论我们走到哪里都要保持在一起
And it's alright, oh well, whatever
那是可以的,哦,不管怎样
Everybody needs to know
每个人都需要知道
You might be crazy
你可能有点疯
Have I told you lately that I love you?
我最近有没有告诉你我爱你?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
你是我不害怕飞翔的唯一原因
And it's crazy that someone could change me
有人能改变我,这真是疯狂
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
现在无论我必须做什么,我都不害怕尝试
And you need to know that you're the reason why
你需要知道,你是那个原因
If it was raining, you would yell at the sun
如果下雨,你会对着太阳大喊
Pick up the pieces when the damage is done
当损害发生时拾起碎片
You say it's just another day in the shade
你说这只是阴影中的另一天
But look at what a mess we made
但看看我们制造了什么样的混乱
You might be crazy
你可能有点疯
Have I told you lately that I love you?
我最近有没有告诉你我爱你?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
你是我不害怕飞翔的唯一原因
And it's crazy that someone could change me
有人能改变我,这真是疯狂
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
现在无论我必须做什么,我都不害怕尝试
And you need to know that you're the reason why
你需要知道,你是那个原因
You might be crazy
你可能有点疯
Have I told you lately that I love you?
我最近有没有告诉你我爱你?
You're the only reason that I'm not afraid to fly
你是我不害怕飞翔的唯一原因
And it's crazy that someone could change me
有人能改变我,这真是疯狂
Now no matter what it is I have to do, I'm not afraid to try
现在无论我必须做什么,我都不害怕尝试
And you need to know that you're the reason why
你需要知道,你是那个原因