I never broke my heart before
But with you, I dropped it on a marble floor
Guess that means I've never been in love before
And so with you, I keep on comin' back for more
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
I guess we should face it, we're better off wherever we are
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Really'd love to feel that way just one more night
I promise I'll leave, I promise I'll go
But if we're gonna say goodbye
Let's make it a good bye
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Let's take this last night as a souvenir
To commemorate our love
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
I guess we should face it, we're better off wherever we are
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Really'd love to feel that way just one more night
I promise I'll leave, I promise I'll go
But if we're gonna say goodbye
Let's make it a good bye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
I never broke my heart before
Ich habe mein Herz noch nie gebrochen
But with you, I dropped it on a marble floor
Aber mit dir, habe ich es auf einen Marmorboden fallen lassen
Guess that means I've never been in love before
Das bedeutet wohl, dass ich noch nie zuvor verliebt war
And so with you, I keep on comin' back for more
Und so komme ich immer wieder zu dir zurück
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Manchmal denke ich, ich kann mich nicht an diese Veränderungen gewöhnen, die Veränderungen
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Ich denke, wir sollten es akzeptieren, wir sind besser dran, wo immer wir sind
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Aber, Baby, ich liebe wirklich, wie du mich innen fühlen lässt
Really'd love to feel that way just one more night
Ich würde wirklich gerne noch eine Nacht so fühlen
I promise I'll leave, I promise I'll go
Ich verspreche, ich gehe, ich verspreche, ich gehe
But if we're gonna say goodbye
Aber wenn wir uns verabschieden wollen
Let's make it a good bye
Lass es ein guter Abschied sein
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Du hast mein Herz völlig aus der Form gebracht (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Also werde ich es nach dir nie wirklich gleich benutzen (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Ich weiß, ich weiß, Abschiede sind nicht immer fair
Let's take this last night as a souvenir
Nehmen wir diese letzte Nacht als Souvenir
To commemorate our love
Um unsere Liebe zu feiern
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Manchmal denke ich, ich kann mich nicht an diese Veränderungen gewöhnen, die Veränderungen
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Ich denke, wir sollten es akzeptieren, wir sind besser dran, wo immer wir sind
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Aber, Baby, ich liebe wirklich, wie du mich innen fühlen lässt
Really'd love to feel that way just one more night
Ich würde wirklich gerne noch eine Nacht so fühlen
I promise I'll leave, I promise I'll go
Ich verspreche, ich gehe, ich verspreche, ich gehe
But if we're gonna say goodbye
Aber wenn wir uns verabschieden wollen
Let's make it a good bye
Lass es ein guter Abschied sein
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen (sagen wir auf Wiedersehen)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen, la-la-la (sagen wir auf Wiedersehen)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Wenn dies das letzte Mal ist, lass uns dieses zu einem guten Abschied machen, auf Wiedersehen
I never broke my heart before
Nunca quebrei meu coração antes
But with you, I dropped it on a marble floor
Mas com você, eu o deixei cair no chão de mármore
Guess that means I've never been in love before
Acho que isso significa que nunca estive apaixonado antes
And so with you, I keep on comin' back for more
E então com você, eu continuo voltando por mais
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Às vezes eu não acho que posso me acostumar com essas mudanças, as mudanças
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Acho que devemos enfrentar, estamos melhor onde quer que estejamos
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Mas, querida, eu realmente amo a maneira como você me fez sentir por dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Realmente adoraria sentir isso mais uma noite
I promise I'll leave, I promise I'll go
Eu prometo que vou embora, eu prometo que vou
But if we're gonna say goodbye
Mas se vamos dizer adeus
Let's make it a good bye
Vamos fazer um bom adeus
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Você deixou meu coração todo fora de forma (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Então depois de você, eu nunca vou realmente usá-lo da mesma maneira (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Eu sei, eu sei, despedidas nem sempre são justas
Let's take this last night as a souvenir
Vamos levar esta última noite como uma lembrança
To commemorate our love
Para comemorar nosso amor
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Às vezes eu não acho que posso me acostumar com essas mudanças, as mudanças
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Acho que devemos enfrentar, estamos melhor onde quer que estejamos
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Mas, querida, eu realmente amo a maneira como você me fez sentir por dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Realmente adoraria sentir isso mais uma noite
I promise I'll leave, I promise I'll go
Eu prometo que vou embora, eu prometo que vou
But if we're gonna say goodbye
Mas se vamos dizer adeus
Let's make it a good bye
Vamos fazer um bom adeus
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus (vamos dizer adeus)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus, la-la-la (vamos dizer adeus)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adeus, adeus
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se esta é a última vez, vamos fazer desta uma boa despedida, adeus
I never broke my heart before
Nunca antes había roto mi corazón
But with you, I dropped it on a marble floor
Pero contigo, lo dejé caer en un suelo de mármol
Guess that means I've never been in love before
Supongo que eso significa que nunca antes había estado enamorado
And so with you, I keep on comin' back for more
Y así contigo, sigo volviendo por más
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
A veces no creo que pueda acostumbrarme a estos cambios, los cambios
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Supongo que deberíamos enfrentarlo, estamos mejor dondequiera que estemos
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Pero, cariño, realmente me encanta cómo me hiciste sentir por dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Realmente me encantaría sentirme así solo una noche más
I promise I'll leave, I promise I'll go
Prometo que me iré, prometo que me iré
But if we're gonna say goodbye
Pero si vamos a decir adiós
Let's make it a good bye
Hagámoslo un buen adiós
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Tienes mi corazón todo fuera de forma (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Así que después de ti, nunca lo usaré de la misma manera (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Lo sé, lo sé, las despedidas no siempre son justas
Let's take this last night as a souvenir
Tomemos esta última noche como un recuerdo
To commemorate our love
Para conmemorar nuestro amor
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
A veces no creo que pueda acostumbrarme a estos cambios, los cambios
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Supongo que deberíamos enfrentarlo, estamos mejor dondequiera que estemos
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Pero, cariño, realmente me encanta cómo me hiciste sentir por dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Realmente me encantaría sentirme así solo una noche más
I promise I'll leave, I promise I'll go
Prometo que me iré, prometo que me iré
But if we're gonna say goodbye
Pero si vamos a decir adiós
Let's make it a good bye
Hagámoslo un buen adiós
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós (digamos adiós)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós, la-la-la (digamos adiós)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, adiós, adiós
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si esta es la última vez, hagamos de esta un buen adiós, adiós
I never broke my heart before
Je n'ai jamais brisé mon cœur auparavant
But with you, I dropped it on a marble floor
Mais avec toi, je l'ai laissé tomber sur un sol en marbre
Guess that means I've never been in love before
Je suppose que cela signifie que je n'ai jamais été amoureux auparavant
And so with you, I keep on comin' back for more
Et donc avec toi, je continue à revenir pour plus
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Parfois, je ne pense pas pouvoir m'habituer à ces changements, les changements
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Je suppose que nous devrions l'accepter, nous sommes mieux là où nous sommes
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Mais, bébé, j'aime vraiment la façon dont tu m'as fait me sentir à l'intérieur
Really'd love to feel that way just one more night
J'aimerais vraiment ressentir cela encore une nuit
I promise I'll leave, I promise I'll go
Je promets de partir, je promets de partir
But if we're gonna say goodbye
Mais si nous allons dire au revoir
Let's make it a good bye
Faisons-en un bon au revoir
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Tu as complètement déformé mon cœur (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Donc après toi, je ne l'utiliserai jamais vraiment de la même manière (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Je sais, je sais, les adieux ne sont pas toujours justes
Let's take this last night as a souvenir
Prenons cette dernière nuit comme un souvenir
To commemorate our love
Pour commémorer notre amour
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
Parfois, je ne pense pas pouvoir m'habituer à ces changements, les changements
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Je suppose que nous devrions l'accepter, nous sommes mieux là où nous sommes
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Mais, bébé, j'aime vraiment la façon dont tu m'as fait me sentir à l'intérieur
Really'd love to feel that way just one more night
J'aimerais vraiment ressentir cela encore une nuit
I promise I'll leave, I promise I'll go
Je promets de partir, je promets de partir
But if we're gonna say goodbye
Mais si nous allons dire au revoir
Let's make it a good bye
Faisons-en un bon au revoir
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir (disons au revoir)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir, la-la-la (disons au revoir)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, au revoir, au revoir
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Si c'est la dernière fois, faisons de celle-ci un bon au revoir, au revoir
I never broke my heart before
Non ho mai spezzato il mio cuore prima
But with you, I dropped it on a marble floor
Ma con te, l'ho lasciato cadere su un pavimento di marmo
Guess that means I've never been in love before
Immagino che significhi che non sono mai stato innamorato prima
And so with you, I keep on comin' back for more
E quindi con te, continuo a tornare per di più
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
A volte penso di non potermi abituare a questi cambiamenti, i cambiamenti
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Immagino che dovremmo affrontarlo, stiamo meglio dovunque siamo
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Ma, baby, amo davvero il modo in cui mi hai fatto sentire dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Vorrei davvero sentirmi così solo per un'altra notte
I promise I'll leave, I promise I'll go
Prometto che me ne andrò, prometto che me ne andrò
But if we're gonna say goodbye
Ma se dobbiamo dire addio
Let's make it a good bye
Facciamolo un bel addio
You got my heart all bent out of shape (ooh-ooh)
Hai messo il mio cuore tutto fuori forma (ooh-ooh)
So after you, I'll never really use it the same (ooh-ooh)
Quindi dopo di te, non lo userò mai davvero allo stesso modo (ooh-ooh)
I know, I know, farewells ain't always fair
Lo so, lo so, gli addii non sono sempre giusti
Let's take this last night as a souvenir
Prendiamo questa ultima notte come un souvenir
To commemorate our love
Per commemorare il nostro amore
Sometimes I don't think I can get used to these changes, the changes
A volte penso di non potermi abituare a questi cambiamenti, i cambiamenti
I guess we should face it, we're better off wherever we are
Immagino che dovremmo affrontarlo, stiamo meglio dovunque siamo
But, baby, I really love the way you made me feel inside
Ma, baby, amo davvero il modo in cui mi hai fatto sentire dentro
Really'd love to feel that way just one more night
Vorrei davvero sentirmi così solo per un'altra notte
I promise I'll leave, I promise I'll go
Prometto che me ne andrò, prometto che me ne andrò
But if we're gonna say goodbye
Ma se dobbiamo dire addio
Let's make it a good bye
Facciamolo un bel addio
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye (let's say goodbye)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio (diciamo addio)
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la (let's say goodbye)
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio, la-la-la (diciamo addio)
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye, la-la-la
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio, la-la-la
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, goodbye, goodbye
Ba-ba-ba-ba, ba-da-da-da, addio, addio
If this is the last time, let's make this one a good bye, good bye
Se questa è l'ultima volta, facciamo di questa un bel addio, addio