Será que consigo acalmar
Essa vontade de te ver
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
Que eu me prendo como em nó
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
E disse que o amor não vai passar
O que Deus uniu ninguém pode separar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Que me traga paz e acalme o coração
Pra que só por um segundo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
A felicidade preenchendo-a
Aperto play e escuto o seu riso
Aperto pause pra te admirar
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
Lembro como é bom te abraçar
Então eu dou stop antes que eu acorde
E comece a chorar
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
E disse que o amor não vai passar
O que Deus uniu ninguém pode separar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Que me traga paz e acalme o coração
Pra que só por um segundo
Você esteja junto a mim
No meu mundo a distância não vai separa
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Que me traga paz e acalme o coração
Pra que só por um segundo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Não vai passar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Que me traga paz e acalme o coração
Pra que só por um segundo
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
No meu mundo
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Será que consigo acalmar
Kann ich mich beruhigen
Essa vontade de te ver
Diese Sehnsucht dich zu sehen
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
Ich habe es versucht, es lässt sich nicht vermeiden, ich werde mich verlieren
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
In deinem Lächeln, deiner Stimme, deinen Umarmungen
Que eu me prendo como em nó
In denen ich mich verfange wie in einem Knoten
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
Bitte, lass mich niemals allein! Sag es mir, ich schaue
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Ich schaue unsere Fotos an, eines davon auf dem Boden
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deine Hand hielt
E disse que o amor não vai passar
Und sagte, dass die Liebe nicht vergehen wird
O que Deus uniu ninguém pode separar
Was Gott vereint hat, kann niemand trennen
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Ich lebe den Alltag, um eine Lösung zu finden
Que me traga paz e acalme o coração
Die mir Frieden bringt und mein Herz beruhigt
Pra que só por um segundo
Damit du nur für eine Sekunde
Você esteja junto a mim no meu mundo
Bei mir in meiner Welt bist
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
Ich nehme unser Video am Sonntag Nachmittag
A felicidade preenchendo-a
Die Freude füllt es aus
Aperto play e escuto o seu riso
Ich drücke auf Play und höre dein Lachen
Aperto pause pra te admirar
Ich drücke Pause, um dich zu bewundern
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
Ich gehe zurück zum Anfang, deine Art ist meine Sucht
Lembro como é bom te abraçar
Ich erinnere mich, wie gut es ist, dich zu umarmen
Então eu dou stop antes que eu acorde
Dann stoppe ich, bevor ich aufwache
E comece a chorar
Und anfange zu weinen
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Ich schaue unsere Fotos an, eines davon auf dem Boden
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deine Hand hielt
E disse que o amor não vai passar
Und sagte, dass die Liebe nicht vergehen wird
O que Deus uniu ninguém pode separar
Was Gott vereint hat, kann niemand trennen
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Ich lebe den Alltag, um eine Lösung zu finden
Que me traga paz e acalme o coração
Die mir Frieden bringt und mein Herz beruhigt
Pra que só por um segundo
Damit du nur für eine Sekunde
Você esteja junto a mim
Bei mir bist
No meu mundo a distância não vai separa
In meiner Welt wird die Entfernung uns nicht trennen
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
In meiner Welt werden wir immer zusammen sein, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Ich schaue unsere Fotos an, eines davon auf dem Boden
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deine Hand hielt
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Und sagte, dass die Liebe, diese Liebe nicht vergehen wird
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Ich lebe den Alltag, um eine Lösung zu finden
Que me traga paz e acalme o coração
Die mir Frieden bringt und mein Herz beruhigt
Pra que só por um segundo
Damit du nur für eine Sekunde
Você esteja junto a mim no meu mundo
Bei mir in meiner Welt bist
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Ich schaue unsere Fotos an, eines davon auf dem Boden
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich deine Hand hielt
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Und sagte, dass die Liebe, diese Liebe nicht vergehen wird
Não vai passar
Sie wird nicht vergehen
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Ich lebe den Alltag, um eine Lösung zu finden
Que me traga paz e acalme o coração
Die mir Frieden bringt und mein Herz beruhigt
Pra que só por um segundo
Damit du nur für eine Sekunde
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
Bei mir in meiner Welt bist
No meu mundo
In meiner Welt
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Ein weiterer Erfolg, den ihr mir auf meinem Weg geholfen habt zu erreichen
Será que consigo acalmar
Can I calm down
Essa vontade de te ver
This desire to see you
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
I've tried, I can't avoid it, I'm going to get lost
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
In your smile, your voice, your hugs
Que eu me prendo como em nó
That I get caught up in like a knot
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
Please, never leave me alone! Tell me, I look
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
I look at our photos, one of them on the floor
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
I remember that day I held your hand
E disse que o amor não vai passar
And said that love will not pass
O que Deus uniu ninguém pode separar
What God has joined together, no one can separate
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
I live day-to-day to find the solution
Que me traga paz e acalme o coração
That brings me peace and calms my heart
Pra que só por um segundo
So that just for a second
Você esteja junto a mim no meu mundo
You are with me in my world
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
I take our video on a Sunday afternoon
A felicidade preenchendo-a
Happiness filling it
Aperto play e escuto o seu riso
I press play and hear your laughter
Aperto pause pra te admirar
I press pause to admire you
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
I go back to the beginning, your way is my addiction
Lembro como é bom te abraçar
I remember how good it is to hug you
Então eu dou stop antes que eu acorde
Then I stop before I wake up
E comece a chorar
And start to cry
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
I look at our photos, one of them on the floor
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
I remember that day I held your hand
E disse que o amor não vai passar
And said that love will not pass
O que Deus uniu ninguém pode separar
What God has joined together, no one can separate
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
I live day-to-day to find the solution
Que me traga paz e acalme o coração
That brings me peace and calms my heart
Pra que só por um segundo
So that just for a second
Você esteja junto a mim
You are with me
No meu mundo a distância não vai separa
In my world, distance will not separate
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
In my world, we will always be together, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
I look at our photos, one of them on the floor
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
I remember that day I held your hand
E disse que o amor, esse amor não vai passar
And said that love, this love will not pass
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
I live day-to-day to find the solution
Que me traga paz e acalme o coração
That brings me peace and calms my heart
Pra que só por um segundo
So that just for a second
Você esteja junto a mim no meu mundo
You are with me in my world
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
I look at our photos, one of them on the floor
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
I remember that day I held your hand
E disse que o amor, esse amor não vai passar
And said that love, this love will not pass
Não vai passar
It will not pass
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
I live day-to-day to find the solution
Que me traga paz e acalme o coração
That brings me peace and calms my heart
Pra que só por um segundo
So that just for a second
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
You are with me in my world
No meu mundo
In my world
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Another success that you helped to build in my journey
Será que consigo acalmar
¿Podré calmar
Essa vontade de te ver
Este deseo de verte?
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
Ya lo intenté, no puedo evitarlo, me voy a perder
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
En tu sonrisa, tu voz, tus abrazos
Que eu me prendo como em nó
A los que me aferro como a un nudo
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
¡Por favor, nunca me dejes solo! Dime, yo miro
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Miro nuestras fotos, una de ellas en el suelo
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Recuerdo aquel día que tomé tu mano
E disse que o amor não vai passar
Y dije que el amor no va a pasar
O que Deus uniu ninguém pode separar
Lo que Dios unió nadie puede separar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo el día a día para encontrar la solución
Que me traga paz e acalme o coração
Que me traiga paz y calme el corazón
Pra que só por um segundo
Para que solo por un segundo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Estés junto a mí en mi mundo
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
Tomo nuestro video en la tarde del domingo
A felicidade preenchendo-a
La felicidad llenándolo
Aperto play e escuto o seu riso
Presiono play y escucho tu risa
Aperto pause pra te admirar
Presiono pause para admirarte
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
Vuelvo al principio, tu forma es mi vicio
Lembro como é bom te abraçar
Recuerdo lo bueno que es abrazarte
Então eu dou stop antes que eu acorde
Entonces presiono stop antes de que despierte
E comece a chorar
Y empiece a llorar
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Miro nuestras fotos, una de ellas en el suelo
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Recuerdo aquel día que tomé tu mano
E disse que o amor não vai passar
Y dije que el amor no va a pasar
O que Deus uniu ninguém pode separar
Lo que Dios unió nadie puede separar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo el día a día para encontrar la solución
Que me traga paz e acalme o coração
Que me traiga paz y calme el corazón
Pra que só por um segundo
Para que solo por un segundo
Você esteja junto a mim
Estés junto a mí
No meu mundo a distância não vai separa
En mi mundo la distancia no va a separar
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
En mi mundo siempre estaremos juntos, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Miro nuestras fotos, una de ellas en el suelo
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Recuerdo aquel día que tomé tu mano
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Y dije que el amor, este amor no va a pasar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo el día a día para encontrar la solución
Que me traga paz e acalme o coração
Que me traiga paz y calme el corazón
Pra que só por um segundo
Para que solo por un segundo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Estés junto a mí en mi mundo
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Miro nuestras fotos, una de ellas en el suelo
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Recuerdo aquel día que tomé tu mano
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Y dije que el amor, este amor no va a pasar
Não vai passar
No va a pasar
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo el día a día para encontrar la solución
Que me traga paz e acalme o coração
Que me traiga paz y calme el corazón
Pra que só por um segundo
Para que solo por un segundo
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
Estés junto a mí en mi mundo
No meu mundo
En mi mundo
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Otro éxito que ustedes ayudaron a construir en mi trayectoria
Será que consigo acalmar
Est-ce que je peux me calmer
Essa vontade de te ver
Cette envie de te voir
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
J'ai essayé, je ne peux pas éviter, je vais me perdre
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
Dans ton sourire, ta voix, tes étreintes
Que eu me prendo como em nó
Où je me retrouve comme dans un nœud
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
S'il te plaît, ne me laisse jamais seul ! Dis-moi, je regarde
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Je regarde nos photos, l'une d'elles par terre
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Je me souviens de ce jour où j'ai tenu ta main
E disse que o amor não vai passar
Et j'ai dit que l'amour ne passera pas
O que Deus uniu ninguém pode separar
Ce que Dieu a uni, personne ne peut séparer
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Je vis au jour le jour pour trouver la solution
Que me traga paz e acalme o coração
Qui me donne la paix et calme mon cœur
Pra que só por um segundo
Pour que, ne serait-ce qu'une seconde
Você esteja junto a mim no meu mundo
Tu sois avec moi dans mon monde
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
Je prends notre vidéo un dimanche après-midi
A felicidade preenchendo-a
Le bonheur la remplissant
Aperto play e escuto o seu riso
Je presse play et j'entends ton rire
Aperto pause pra te admirar
Je presse pause pour t'admirer
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
Je reviens au début, ta façon est mon vice
Lembro como é bom te abraçar
Je me souviens à quel point il est bon de t'enlacer
Então eu dou stop antes que eu acorde
Alors j'appuie sur stop avant de me réveiller
E comece a chorar
Et commencer à pleurer
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Je regarde nos photos, l'une d'elles par terre
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Je me souviens de ce jour où j'ai tenu ta main
E disse que o amor não vai passar
Et j'ai dit que l'amour ne passera pas
O que Deus uniu ninguém pode separar
Ce que Dieu a uni, personne ne peut séparer
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Je vis au jour le jour pour trouver la solution
Que me traga paz e acalme o coração
Qui me donne la paix et calme mon cœur
Pra que só por um segundo
Pour que, ne serait-ce qu'une seconde
Você esteja junto a mim
Tu sois avec moi
No meu mundo a distância não vai separa
Dans mon monde, la distance ne séparera pas
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
Dans mon monde, nous serons toujours ensemble, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Je regarde nos photos, l'une d'elles par terre
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Je me souviens de ce jour où j'ai tenu ta main
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Et j'ai dit que l'amour, cet amour ne passera pas
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Je vis au jour le jour pour trouver la solution
Que me traga paz e acalme o coração
Qui me donne la paix et calme mon cœur
Pra que só por um segundo
Pour que, ne serait-ce qu'une seconde
Você esteja junto a mim no meu mundo
Tu sois avec moi dans mon monde
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Je regarde nos photos, l'une d'elles par terre
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Je me souviens de ce jour où j'ai tenu ta main
E disse que o amor, esse amor não vai passar
Et j'ai dit que l'amour, cet amour ne passera pas
Não vai passar
Il ne passera pas
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Je vis au jour le jour pour trouver la solution
Que me traga paz e acalme o coração
Qui me donne la paix et calme mon cœur
Pra que só por um segundo
Pour que, ne serait-ce qu'une seconde
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
Vous soyez avec moi dans mon monde
No meu mundo
Dans mon monde
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Encore un succès que vous avez aidé à construire dans ma trajectoire
Será que consigo acalmar
Riuscirò a calmare
Essa vontade de te ver
Questo desiderio di vederti
Já tentei não da pra evitar, vou me perder
Ho già provato, non posso evitarlo, mi perderò
No teu sorriso, tua voz, teus abraços
Nel tuo sorriso, la tua voce, i tuoi abbracci
Que eu me prendo como em nó
In cui mi intrappolo come in un nodo
Por favor, nunca me deixe só! Diz aí, eu olho
Per favore, non lasciarmi mai solo! Dimmi, guardo
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Guardo le nostre foto, una di esse sul pavimento
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ricordo quel giorno in cui ho preso la tua mano
E disse que o amor não vai passar
E ho detto che l'amore non passerà
O que Deus uniu ninguém pode separar
Quello che Dio ha unito nessuno può separare
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo il giorno per giorno per trovare la soluzione
Que me traga paz e acalme o coração
Che mi porti pace e calmi il cuore
Pra que só por um segundo
Perché solo per un secondo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Tu sia con me nel mio mondo
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
Prendo il nostro video nel pomeriggio di domenica
A felicidade preenchendo-a
La felicità che lo riempie
Aperto play e escuto o seu riso
Premo play e ascolto la tua risata
Aperto pause pra te admirar
Premo pausa per ammirarti
Volto pra o inicio, teu jeito é meu vicio
Torno all'inizio, il tuo modo è la mia dipendenza
Lembro como é bom te abraçar
Ricordo quanto è bello abbracciarti
Então eu dou stop antes que eu acorde
Allora fermo tutto prima di svegliarmi
E comece a chorar
E iniziare a piangere
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Guardo le nostre foto, una di esse sul pavimento
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ricordo quel giorno in cui ho preso la tua mano
E disse que o amor não vai passar
E ho detto che l'amore non passerà
O que Deus uniu ninguém pode separar
Quello che Dio ha unito nessuno può separare
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo il giorno per giorno per trovare la soluzione
Que me traga paz e acalme o coração
Che mi porti pace e calmi il cuore
Pra que só por um segundo
Perché solo per un secondo
Você esteja junto a mim
Tu sia con me
No meu mundo a distância não vai separa
Nel mio mondo la distanza non separerà
No meu mundo estaremos sempre juntos, oh
Nel mio mondo saremo sempre insieme, oh
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Guardo le nostre foto, una di esse sul pavimento
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ricordo quel giorno in cui ho preso la tua mano
E disse que o amor, esse amor não vai passar
E ho detto che l'amore, questo amore non passerà
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo il giorno per giorno per trovare la soluzione
Que me traga paz e acalme o coração
Che mi porti pace e calmi il cuore
Pra que só por um segundo
Perché solo per un secondo
Você esteja junto a mim no meu mundo
Tu sia con me nel mio mondo
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão
Guardo le nostre foto, una di esse sul pavimento
Lembro aquele dia eu segurei a sua mão
Ricordo quel giorno in cui ho preso la tua mano
E disse que o amor, esse amor não vai passar
E ho detto che l'amore, questo amore non passerà
Não vai passar
Non passerà
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Vivo il giorno per giorno per trovare la soluzione
Que me traga paz e acalme o coração
Che mi porti pace e calmi il cuore
Pra que só por um segundo
Perché solo per un secondo
Vocês estejam junto a mim no meu mundo
Voi siate con me nel mio mondo
No meu mundo
Nel mio mondo
Mais um sucesso que vocês ajudaram a construir na minha trajetória
Un altro successo che avete aiutato a costruire nel mio percorso