Laissez-moi danser

Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno

Liedtexte Übersetzung

Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Day after day, life slips away

Moi, je vis d'amour et de danse
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais éternelle
Comme si les nouvelles étaient sans problème
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Aller jusqu'au bout du rêve

Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song

Moi, je vis d'amour et de risque
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Comme si j'étais libre et en équilibre
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Aller jusqu'au bout du rêve

Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song

Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Day after day, life slips away
Dia após dia, a vida escapa
Moi, je vis d'amour et de danse
Eu, eu vivo de amor e dança
Je vis comme si j'étais en vacances
Eu vivo como se estivesse de férias
Je vis comme si j'étais éternelle
Eu vivo como se fosse eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problème
Como se as notícias não fossem problema
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si y avait rien à dire
Eu vivo como se não houvesse nada a dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Eu tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
E escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Deixe-me dançar, cantar em liberdade todo o verão
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Dancing along with every song
Dançando ao som de cada música
Moi, je vis d'amour et de risque
Eu, eu vivo de amor e risco
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Quando as coisas não vão bem, eu troco o disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Eu vou, eu venho, aprendi a viver
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como se fosse livre e em equilíbrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si y avait rien à dire
Eu vivo como se não houvesse nada a dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Eu tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
E escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Deixe-me dançar, cantar em liberdade todo o verão
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Dancing along with every song
Dançando ao som de cada música
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Day after day, life slips away
Día tras día, la vida se escapa
Moi, je vis d'amour et de danse
Yo, vivo de amor y baile
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo como si estuviera de vacaciones
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo como si fuera eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problème
Como si las noticias no tuvieran problemas
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y risa
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como si no hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
Y para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Déjenme bailar, cantar en libertad todo el verano
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Dancing along with every song
Bailando con cada canción
Moi, je vis d'amour et de risque
Yo, vivo de amor y riesgo
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Cuando las cosas no van bien, cambio el disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Voy, vengo, he aprendido a vivir
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como si fuera libre y en equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y risa
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como si no hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
Y para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Déjenme bailar, cantar en libertad todo el verano
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Dancing along with every song
Bailando con cada canción
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Day after day, life slips away
Giorno dopo giorno, la vita scivola via
Moi, je vis d'amour et de danse
Io, vivo d'amore e di danza
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo come se fossi in vacanza
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo come se fossi eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problème
Come se le notizie non fossero un problema
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo come se non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
E per scrivere la mia storia con inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Lasciatemi danzare, cantare in libertà per tutta l'estate
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Dancing along with every song
Ballando con ogni canzone
Moi, je vis d'amour et de risque
Io, vivo d'amore e di rischio
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Quando le cose non vanno, cambio il disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Vado, vengo, ho imparato a vivere
Comme si j'étais libre et en équilibre
Come se fossi libera e in equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo come se non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
Et d'écrire mon histoire à l'encre bleue
E per scrivere la mia storia con inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l'été
Lasciatemi danzare, cantare in libertà per tutta l'estate
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Dancing along with every song
Ballando con ogni canzone

Wissenswertes über das Lied Laissez-moi danser von Waxx

Wann wurde das Lied “Laissez-moi danser” von Waxx veröffentlicht?
Das Lied Laissez-moi danser wurde im Jahr 2024, auf dem Album “Étincelle” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Laissez-moi danser” von Waxx komponiert?
Das Lied “Laissez-moi danser” von Waxx wurde von Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno komponiert.

Beliebteste Lieder von Waxx

Andere Künstler von Pop rock