Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
Eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
E eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
Eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
Eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
E eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
Eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Yeah, oh oh uoh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preto
Sua cor é linda
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preto
Sua cor é linda
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preta
Sua cor é linda
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preto
Sua cor é linda
Se você foi rejeitado
Nada disso vai importar
Tudo sempre vai dar certo
Basta só você se amar
Se você foi rejeitado
Nada disso vai importar
Tudo sempre vai dar certo
Basta só você se amar
Eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
Eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Eu sou
A voz da resistência preta
Eu sou
Quem vai empretar minha bandeira
E eu sou
E ninguém isso vai mudar
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preta
Sua cor é linda
Seu nariz é lindo, preto
Sua boca é linda
E seu cabelo é lindo, preto
Sua cor é linda
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
So klein und so empfindlich auf die Berührung des Missbrauchers
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Schon früh definiert durch die Stimme und ihre Farbe
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Vergessen vom Vater und der Mutter, die gemacht hat und nicht aufgezogen hat
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Aber dankbar gegenüber Gott für seine Großmutter und seinen Großvater
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalisiert und allein, weil er nicht mehr einer von ihnen ist
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Unfähig, die Schönheit in seinem natürlichen Körper zu sehen
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Er vergötterte das Weiße, weil es nicht der echte Standard war
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Aber er verstand, dass die Welt seine ist, es schadet nie zu versuchen
Eu sou
Ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
Eu sou
Ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Alles begann gut zu laufen, als ich lernte, mich zu lieben
E eu sou
Und ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
Eu sou
Ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Alles begann gut zu laufen, als ich lernte, mich zu lieben
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
So klein und so empfindlich auf die Berührung des Missbrauchers
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Schon früh definiert durch die Stimme und ihre Farbe
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Vergessen vom Vater und der Mutter, die gemacht hat und nicht aufgezogen hat
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Aber dankbar gegenüber Gott für seine Großmutter und seinen Großvater
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalisiert und allein, weil er nicht mehr einer von ihnen ist
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Unfähig, die Schönheit in seinem natürlichen Körper zu sehen
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Er vergötterte das Weiße, weil es nicht der echte Standard war
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Aber er verstand, dass die Welt seine ist, es schadet nie zu versuchen
Eu sou
Ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
Eu sou
Ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Alles begann gut zu laufen, als ich lernte, mich zu lieben
E eu sou
Und ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
Eu sou
Ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Alles begann gut zu laufen, als ich lernte, mich zu lieben
Yeah, oh oh uoh
Yeah, oh oh uoh
Uh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preto
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preto
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preta
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preto
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Se você foi rejeitado
Wenn du abgelehnt wurdest
Nada disso vai importar
Wird nichts davon eine Rolle spielen
Tudo sempre vai dar certo
Alles wird immer gut gehen
Basta só você se amar
Du musst nur dich selbst lieben
Se você foi rejeitado
Wenn du abgelehnt wurdest
Nada disso vai importar
Wird nichts davon eine Rolle spielen
Tudo sempre vai dar certo
Alles wird immer gut gehen
Basta só você se amar
Du musst nur dich selbst lieben
Eu sou
Ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
Eu sou
Ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Alles begann, alles begann, alles begann
Eu sou
Ich bin
A voz da resistência preta
Die Stimme des schwarzen Widerstands
Eu sou
Ich bin
Quem vai empretar minha bandeira
Wer wird meine Flagge schwärzen
E eu sou
Und ich bin
E ninguém isso vai mudar
Und niemand wird das ändern
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Alles begann gut zu laufen, als ich lernte, mich zu lieben
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preta
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Seu nariz é lindo, preto
Deine Nase ist schön, schwarz
Sua boca é linda
Dein Mund ist schön
E seu cabelo é lindo, preto
Und dein Haar ist schön, schwarz
Sua cor é linda
Deine Farbe ist schön
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
So small and so sensitive to the touch of the abuser
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Defined early by the voice and its color
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Forgotten by the father and mother who made but did not raise
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
But thankful to God for his grandmother and grandfather
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalized and alone, for not being just another equal
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Unable to see beauty in his natural body
Endeusava o branco por não ser o padrão real
He idolized the white for not being the real standard
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
But he understood that the world is his, trying never hurts
Eu sou
I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
Eu sou
I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Everything started to go right when I learned to love myself
E eu sou
And I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
Eu sou
I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Everything started to go right when I learned to love myself
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
So small and so sensitive to the touch of the abuser
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Defined early by the voice and its color
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Forgotten by the father and mother who made but did not raise
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
But thankful to God for his grandmother and grandfather
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalized and alone, for not being just another equal
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Unable to see beauty in his natural body
Endeusava o branco por não ser o padrão real
He idolized the white for not being the real standard
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
But he understood that the world is his, trying never hurts
Eu sou
I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
Eu sou
I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Everything started to go right when I learned to love myself
E eu sou
And I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
Eu sou
I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Everything started to go right when I learned to love myself
Yeah, oh oh uoh
Yeah, oh oh uoh
Uh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preto
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preto
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preta
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preto
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Se você foi rejeitado
If you were rejected
Nada disso vai importar
None of this will matter
Tudo sempre vai dar certo
Everything will always go right
Basta só você se amar
You just have to love yourself
Se você foi rejeitado
If you were rejected
Nada disso vai importar
None of this will matter
Tudo sempre vai dar certo
Everything will always go right
Basta só você se amar
You just have to love yourself
Eu sou
I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
Eu sou
I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Everything started, everything started, everything started
Eu sou
I am
A voz da resistência preta
The voice of black resistance
Eu sou
I am
Quem vai empretar minha bandeira
Who will blacken my flag
E eu sou
And I am
E ninguém isso vai mudar
And nobody will change that
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Everything started to go right when I learned to love myself
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preta
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Seu nariz é lindo, preto
Your nose is beautiful, black
Sua boca é linda
Your mouth is beautiful
E seu cabelo é lindo, preto
And your hair is beautiful, black
Sua cor é linda
Your color is beautiful
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Tan pequeño y tan sensible al toque del abusador
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Definido temprano por la voz y su color
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Olvidado por el padre y la madre que lo hizo pero no lo crió
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Pero agradecido a Dios por su abuela y su abuelo
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginado y solo, por no ser uno más
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapaz de ver belleza en su cuerpo natural
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Idealizaba al blanco por no ser el estándar real
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Pero comprendió que el mundo es suyo, intentar nunca está mal
Eu sou
Yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
Eu sou
Yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Todo empezó a ir bien cuando aprendí a amarme
E eu sou
Y yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
Eu sou
Yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Todo empezó a ir bien cuando aprendí a amarme
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Tan pequeño y tan sensible al toque del abusador
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Definido temprano por la voz y su color
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Olvidado por el padre y la madre que lo hizo pero no lo crió
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Pero agradecido a Dios por su abuela y su abuelo
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginado y solo, por no ser uno más
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapaz de ver belleza en su cuerpo natural
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Idealizaba al blanco por no ser el estándar real
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Pero comprendió que el mundo es suyo, intentar nunca está mal
Eu sou
Yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
Eu sou
Yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Todo empezó a ir bien cuando aprendí a amarme
E eu sou
Y yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
Eu sou
Yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Todo empezó a ir bien cuando aprendí a amarme
Yeah, oh oh uoh
Sí, oh oh uoh
Uh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preto
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preto
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preta
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preto
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Se você foi rejeitado
Si has sido rechazado
Nada disso vai importar
Nada de eso importará
Tudo sempre vai dar certo
Todo siempre saldrá bien
Basta só você se amar
Solo tienes que amarte
Se você foi rejeitado
Si has sido rechazado
Nada disso vai importar
Nada de eso importará
Tudo sempre vai dar certo
Todo siempre saldrá bien
Basta só você se amar
Solo tienes que amarte
Eu sou
Yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
Eu sou
Yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Todo empezó, todo empezó, todo empezó
Eu sou
Yo soy
A voz da resistência preta
La voz de la resistencia negra
Eu sou
Yo soy
Quem vai empretar minha bandeira
Quien va a ennegrecer mi bandera
E eu sou
Y yo soy
E ninguém isso vai mudar
Y nadie va a cambiar eso
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Todo empezó a ir bien cuando aprendí a amarme
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preta
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Seu nariz é lindo, preto
Tu nariz es hermosa, negra
Sua boca é linda
Tu boca es hermosa
E seu cabelo é lindo, preto
Y tu cabello es hermoso, negro
Sua cor é linda
Tu color es hermoso
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Si petit et si sensible au toucher de l'agresseur
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Défini très tôt par la voix et sa couleur
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Oublié par le père et la mère qui l'ont fait mais ne l'ont pas élevé
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Mais reconnaissant envers Dieu pour sa grand-mère et son grand-père
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalisé et seul, pour ne pas être comme les autres
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapable de voir la beauté dans son corps naturel
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Il idolâtrait le blanc pour ne pas être la norme réelle
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Mais il a compris que le monde est à lui, essayer ne fait jamais de mal
Eu sou
Je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
Eu sou
Je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tout a commencé à bien se passer quand j'ai appris à m'aimer
E eu sou
Et je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
Eu sou
Je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tout a commencé à bien se passer quand j'ai appris à m'aimer
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Si petit et si sensible au toucher de l'agresseur
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Défini très tôt par la voix et sa couleur
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Oublié par le père et la mère qui l'ont fait mais ne l'ont pas élevé
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Mais reconnaissant envers Dieu pour sa grand-mère et son grand-père
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalisé et seul, pour ne pas être comme les autres
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapable de voir la beauté dans son corps naturel
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Il idolâtrait le blanc pour ne pas être la norme réelle
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Mais il a compris que le monde est à lui, essayer ne fait jamais de mal
Eu sou
Je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
Eu sou
Je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tout a commencé à bien se passer quand j'ai appris à m'aimer
E eu sou
Et je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
Eu sou
Je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tout a commencé à bien se passer quand j'ai appris à m'aimer
Yeah, oh oh uoh
Ouais, oh oh uoh
Uh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preto
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preto
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preta
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preto
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Se você foi rejeitado
Si tu as été rejeté
Nada disso vai importar
Rien de tout cela n'aura d'importance
Tudo sempre vai dar certo
Tout finira toujours par bien se passer
Basta só você se amar
Il suffit juste de t'aimer
Se você foi rejeitado
Si tu as été rejeté
Nada disso vai importar
Rien de tout cela n'aura d'importance
Tudo sempre vai dar certo
Tout finira toujours par bien se passer
Basta só você se amar
Il suffit juste de t'aimer
Eu sou
Je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
Eu sou
Je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Tout a commencé, tout a commencé, tout a commencé
Eu sou
Je suis
A voz da resistência preta
La voix de la résistance noire
Eu sou
Je suis
Quem vai empretar minha bandeira
Celui qui va noircir mon drapeau
E eu sou
Et je suis
E ninguém isso vai mudar
Et personne ne va changer ça
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tout a commencé à bien se passer quand j'ai appris à m'aimer
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preta
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Seu nariz é lindo, preto
Ton nez est beau, noir
Sua boca é linda
Ta bouche est belle
E seu cabelo é lindo, preto
Et tes cheveux sont beaux, noirs
Sua cor é linda
Ta couleur est belle
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Così piccolo e così sensibile al tocco dell'abusante
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Definito presto dalla voce e dal suo colore
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Dimenticato dal padre e dalla madre che lo ha fatto e non cresciuto
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Ma grato a Dio per sua nonna e suo nonno
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalizzato e solo, per non essere più uno uguale
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapace di vedere la bellezza nel suo corpo naturale
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Idolatrava il bianco per non essere lo standard reale
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Ma ha capito che il mondo è suo, provare non fa mai male
Eu sou
Io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
Eu sou
Io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tutto ha iniziato a andare bene quando ho imparato ad amarmi
E eu sou
E io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
Eu sou
Io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tutto ha iniziato a andare bene quando ho imparato ad amarmi
Tão pequeno e tão sensível ao toque do abusador
Così piccolo e così sensibile al tocco dell'abusante
Logo cedo definido pela voz e a sua cor
Definito presto dalla voce e dal suo colore
Esquecido pelo pai e a mãe que fez e não criou
Dimenticato dal padre e dalla madre che lo ha fatto e non cresciuto
Mas agradecido a Deus por sua vó e seu avô
Ma grato a Dio per sua nonna e suo nonno
Marginalizado e só, por não ser mais um igual
Marginalizzato e solo, per non essere più uno uguale
Incapaz de ver beleza em seu corpo natural
Incapace di vedere la bellezza nel suo corpo naturale
Endeusava o branco por não ser o padrão real
Idolatrava il bianco per non essere lo standard reale
Mas compreendeu que o mundo é seu, tentar nunca faz mal
Ma ha capito che il mondo è suo, provare non fa mai male
Eu sou
Io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
Eu sou
Io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tutto ha iniziato a andare bene quando ho imparato ad amarmi
E eu sou
E io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
Eu sou
Io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tutto ha iniziato a andare bene quando ho imparato ad amarmi
Yeah, oh oh uoh
Yeah, oh oh uoh
Uh
Uh
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preto
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preto
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preta
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preto
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello
Se você foi rejeitado
Se sei stato rifiutato
Nada disso vai importar
Niente di tutto ciò avrà importanza
Tudo sempre vai dar certo
Tutto andrà sempre bene
Basta só você se amar
Basta solo che ti ami
Se você foi rejeitado
Se sei stato rifiutato
Nada disso vai importar
Niente di tutto ciò avrà importanza
Tudo sempre vai dar certo
Tutto andrà sempre bene
Basta só você se amar
Basta solo che ti ami
Eu sou
Io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
Eu sou
Io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou, tudo começou, tudo começou
Tutto è iniziato, tutto è iniziato, tutto è iniziato
Eu sou
Io sono
A voz da resistência preta
La voce della resistenza nera
Eu sou
Io sono
Quem vai empretar minha bandeira
Chi colorerà di nero la mia bandiera
E eu sou
E io sono
E ninguém isso vai mudar
E nessuno cambierà questo
Tudo começou dar certo quando eu aprendi me amar
Tutto ha iniziato a andare bene quando ho imparato ad amarmi
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preta
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello
Seu nariz é lindo, preto
Il tuo naso è bello, nero
Sua boca é linda
La tua bocca è bella
E seu cabelo é lindo, preto
E i tuoi capelli sono belli, neri
Sua cor é linda
Il tuo colore è bello