Hey
She said, "I really miss the old you"
Then found someone better (whoa)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Maybe he was better, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
You'll be okay and I'll be alright
But I've gotta say
If we're said and done I know, I shouldn't say that
I still care, but I still care
And even when you're movin' on I hope you know that
I'll be there, I'll be there
I'll be there for you
I'll be there for you
Even if you don't want me to
I'll be there for you
Be there for you
I'll be there for you
Even if you don't want me to
I'll be there for you
(Yeah)
I really gotta ask myself (oh)
If I knew you weren't good for me then
Why do I want you back right now? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Was it easy to let me go? (Say it)
Say it quick, love my name when you sayin' it
I don't even know why I'm sayin' this
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
But I realize I'm doin' fine
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
You'll be okay and I'll be alright
But I've gotta say
If we're said and done I know, I shouldn't say that
I still care, but I still care
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
I'll be there, I'll be there
Be there for you
Ooh, ooh
I'll be there for you
Ooh, ooh
Be there for you
I'll be there for you
Even if you don't want me to
I'll be there for you
Hey
Hey
She said, "I really miss the old you"
Sie sagte, „Ich vermisse wirklich den alten dich“
Then found someone better (whoa)
Dann fand sie jemand Besseren (whoa)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Ich vermisse wirklich den alten mich (ja, ja)
Maybe he was better, oh, oh, oh
Vielleicht war er besser, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
Aber ich merke, dass es mir gut geht
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
Ich fange nur an, verrückt zu denken, wenn du in meinen Gedanken bist (verrückt, wenn du in meinen Gedanken bist, ja)
You'll be okay and I'll be alright
Du wirst okay sein und ich werde in Ordnung sein
But I've gotta say
Aber ich muss sagen
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Wenn wir gesagt und getan haben, weiß ich, ich sollte das nicht sagen
I still care, but I still care
Ich kümmere mich immer noch, aber ich kümmere mich immer noch
And even when you're movin' on I hope you know that
Und selbst wenn du weiterziehst, hoffe ich, dass du weißt, dass
I'll be there, I'll be there
Ich werde da sein, ich werde da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Even if you don't want me to
Auch wenn du nicht willst, dass ich es tue
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Be there for you
Für dich da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Even if you don't want me to
Auch wenn du nicht willst, dass ich es tue
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(Yeah)
(Ja)
I really gotta ask myself (oh)
Ich muss mich wirklich fragen (oh)
If I knew you weren't good for me then
Wenn ich wusste, dass du nicht gut für mich bist
Why do I want you back right now? Oh
Warum will ich dich jetzt zurück? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
Wie du denkst, hätte ich bis jetzt gefragt (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Ich bin in der Handfläche deiner Hand, und dann ist es dir egal
Was it easy to let me go? (Say it)
War es einfach, mich gehen zu lassen? (Sag es)
Say it quick, love my name when you sayin' it
Sag es schnell, liebe meinen Namen, wenn du ihn sagst
I don't even know why I'm sayin' this
Ich weiß nicht einmal, warum ich das sage
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
Denn nichts, was ich sage, wird das ändern
But I realize I'm doin' fine
Aber ich merke, dass es mir gut geht
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
Ich fange nur an, verrückt zu denken, wenn du in meinen Gedanken bist
You'll be okay and I'll be alright
Du wirst okay sein und ich werde in Ordnung sein
But I've gotta say
Aber ich muss sagen
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Wenn wir gesagt und getan haben, weiß ich, ich sollte das nicht sagen
I still care, but I still care
Ich kümmere mich immer noch, aber ich kümmere mich immer noch
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
Und selbst wenn du weiterziehst, hoffe ich, dass du weißt, dass (ich hoffe, du weißt)
I'll be there, I'll be there
Ich werde da sein, ich werde da sein
Be there for you
Für dich da sein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Be there for you
Für dich da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Even if you don't want me to
Auch wenn du nicht willst, dass ich es tue
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
Hey
Ei
She said, "I really miss the old you"
Ela disse, "Eu realmente sinto falta do seu eu antigo"
Then found someone better (whoa)
Então encontrou alguém melhor (uau)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Eu realmente sinto falta do meu eu antigo (sim, sim)
Maybe he was better, oh, oh, oh
Talvez ele fosse melhor, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
Mas eu percebo que estou indo bem
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
Eu só começo a pensar loucuras quando você está na minha mente (loucuras quando você está na minha mente, sim)
You'll be okay and I'll be alright
Você ficará bem e eu ficarei bem
But I've gotta say
Mas eu tenho que dizer
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Se estamos terminados eu sei, eu não deveria dizer isso
I still care, but I still care
Eu ainda me importo, mas eu ainda me importo
And even when you're movin' on I hope you know that
E mesmo quando você está seguindo em frente eu espero que você saiba que
I'll be there, I'll be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Even if you don't want me to
Mesmo se você não quiser que eu esteja
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Be there for you
Estarei lá por você
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Even if you don't want me to
Mesmo se você não quiser que eu esteja
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(Yeah)
(Sim)
I really gotta ask myself (oh)
Eu realmente preciso me perguntar (oh)
If I knew you weren't good for me then
Se eu sabia que você não era bom para mim então
Why do I want you back right now? Oh
Por que eu quero você de volta agora? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
Como você acha que eu teria perguntado até agora (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Estou na palma da sua mão, e então você não dá a mínima
Was it easy to let me go? (Say it)
Foi fácil me deixar ir? (Diga)
Say it quick, love my name when you sayin' it
Diga rápido, ame meu nome quando você diz isso
I don't even know why I'm sayin' this
Eu nem sei por que estou dizendo isso
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
Porque nada do que eu estou dizendo vai mudar isso
But I realize I'm doin' fine
Mas eu percebo que estou indo bem
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
Eu só começo a pensar loucuras quando você está na minha mente
You'll be okay and I'll be alright
Você ficará bem e eu ficarei bem
But I've gotta say
Mas eu tenho que dizer
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Se estamos terminados eu sei, eu não deveria dizer isso
I still care, but I still care
Eu ainda me importo, mas eu ainda me importo
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
E mesmo quando você está seguindo em frente eu espero que você saiba que (eu espero que você saiba)
I'll be there, I'll be there
Eu estarei lá, eu estarei lá
Be there for you
Estarei lá por você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Be there for you
Estarei lá por você
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Even if you don't want me to
Mesmo se você não quiser que eu esteja
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
Hey
Hola
She said, "I really miss the old you"
Ella dijo, "Realmente extraño al viejo tú"
Then found someone better (whoa)
Luego encontró a alguien mejor (whoa)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Realmente extraño al viejo yo (sí, sí)
Maybe he was better, oh, oh, oh
Quizás él era mejor, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
Pero me doy cuenta de que estoy bien
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
Solo empiezo a pensar locuras cuando estás en mi mente (locuras cuando estás en mi mente, sí)
You'll be okay and I'll be alright
Estarás bien y yo estaré bien
But I've gotta say
Pero tengo que decir
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Si hemos dicho y hecho, sé que no debería decir eso
I still care, but I still care
Todavía me importa, pero todavía me importa
And even when you're movin' on I hope you know that
Y incluso cuando estás avanzando, espero que sepas eso
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
I'll be there for you
Estaré allí para ti
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Even if you don't want me to
Incluso si no quieres que lo haga
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Be there for you
Estaré allí para ti
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Even if you don't want me to
Incluso si no quieres que lo haga
I'll be there for you
Estaré allí para ti
(Yeah)
(Sí)
I really gotta ask myself (oh)
Realmente tengo que preguntarme a mí mismo (oh)
If I knew you weren't good for me then
Si sabía que no eras bueno para mí entonces
Why do I want you back right now? Oh
¿Por qué te quiero de vuelta ahora? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
Como si creyeras que ya lo habría preguntado (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Estoy en la palma de tu mano, y luego no te importa un comino
Was it easy to let me go? (Say it)
¿Fue fácil dejarme ir? (Dilo)
Say it quick, love my name when you sayin' it
Dilo rápido, ama mi nombre cuando lo dices
I don't even know why I'm sayin' this
Ni siquiera sé por qué estoy diciendo esto
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
Porque nada de lo que estoy diciendo va a cambiar esto
But I realize I'm doin' fine
Pero me doy cuenta de que estoy bien
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
Solo empiezo a pensar locuras cuando estás en mi mente
You'll be okay and I'll be alright
Estarás bien y yo estaré bien
But I've gotta say
Pero tengo que decir
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Si hemos dicho y hecho, sé que no debería decir eso
I still care, but I still care
Todavía me importa, pero todavía me importa
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
Y incluso cuando estás avanzando, espero que sepas eso (espero que lo sepas)
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
Be there for you
Estaré allí para ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Be there for you
Estaré allí para ti
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Even if you don't want me to
Incluso si no quieres que lo haga
I'll be there for you
Estaré allí para ti
Hey
Salut
She said, "I really miss the old you"
Elle a dit, "Tu me manques vraiment, l'ancien toi"
Then found someone better (whoa)
Puis a trouvé quelqu'un de mieux (whoa)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Je me manque vraiment, l'ancien moi (ouais, ouais)
Maybe he was better, oh, oh, oh
Peut-être qu'il était meilleur, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
Mais je réalise que je vais bien
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
Je commence juste à penser de manière folle quand tu es dans mes pensées (folle quand tu es dans mes pensées, ouais)
You'll be okay and I'll be alright
Tu iras bien et je vais bien
But I've gotta say
Mais je dois dire
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Si nous avons dit et fait, je sais, je ne devrais pas dire ça
I still care, but I still care
Je m'en soucie encore, mais je m'en soucie encore
And even when you're movin' on I hope you know that
Et même quand tu passes à autre chose, j'espère que tu sais ça
I'll be there, I'll be there
Je serai là, je serai là
I'll be there for you
Je serai là pour toi
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Even if you don't want me to
Même si tu ne veux pas que je le sois
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Be there for you
Être là pour toi
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Even if you don't want me to
Même si tu ne veux pas que je le sois
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Yeah)
(Ouais)
I really gotta ask myself (oh)
Je dois vraiment me demander (oh)
If I knew you weren't good for me then
Si je savais que tu n'étais pas bon pour moi alors
Why do I want you back right now? Oh
Pourquoi est-ce que je te veux de retour maintenant? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
Comme tu penses que j'aurais demandé maintenant (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Je suis dans la paume de ta main, et puis tu t'en fiches
Was it easy to let me go? (Say it)
Était-ce facile de me laisser partir? (Dis-le)
Say it quick, love my name when you sayin' it
Dis-le vite, aime mon nom quand tu le dis
I don't even know why I'm sayin' this
Je ne sais même pas pourquoi je dis ça
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
Parce que rien de ce que je dis ne va changer ça
But I realize I'm doin' fine
Mais je réalise que je vais bien
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
Je commence juste à penser de manière folle quand tu es dans mes pensées
You'll be okay and I'll be alright
Tu iras bien et je vais bien
But I've gotta say
Mais je dois dire
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Si nous avons dit et fait, je sais, je ne devrais pas dire ça
I still care, but I still care
Je m'en soucie encore, mais je m'en soucie encore
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
Et même quand tu passes à autre chose, j'espère que tu sais ça (j'espère que tu sais)
I'll be there, I'll be there
Je serai là, je serai là
Be there for you
Être là pour toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Be there for you
Être là pour toi
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Even if you don't want me to
Même si tu ne veux pas que je le sois
I'll be there for you
Je serai là pour toi
Hey
Ehi
She said, "I really miss the old you"
Lei ha detto, "Mi manca davvero il vecchio tu"
Then found someone better (whoa)
Poi ha trovato qualcuno di meglio (whoa)
I really miss the old me (yeah, yeah)
Mi manca davvero il vecchio me (sì, sì)
Maybe he was better, oh, oh, oh
Forse lui era migliore, oh, oh, oh
But I realize I'm doin' fine
Ma mi rendo conto che sto andando bene
I just start thinkin' crazy when you're on my mind (crazy when you're on my mind, yeah)
Inizio solo a pensare in modo folle quando sei nella mia mente (pazzo quando sei nella mia mente, sì)
You'll be okay and I'll be alright
Starai bene e io starò bene
But I've gotta say
Ma devo dire
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Se siamo detti e fatti lo so, non dovrei dire quello
I still care, but I still care
Mi importa ancora, ma mi importa ancora
And even when you're movin' on I hope you know that
E anche quando stai andando avanti spero che tu sappia che
I'll be there, I'll be there
Ci sarò, ci sarò
I'll be there for you
Ci sarò per te
I'll be there for you
Ci sarò per te
Even if you don't want me to
Anche se non vuoi che io ci sia
I'll be there for you
Ci sarò per te
Be there for you
Ci sarò per te
I'll be there for you
Ci sarò per te
Even if you don't want me to
Anche se non vuoi che io ci sia
I'll be there for you
Ci sarò per te
(Yeah)
(Sì)
I really gotta ask myself (oh)
Devo davvero chiedermi (oh)
If I knew you weren't good for me then
Se sapevo che non eri buono per me allora
Why do I want you back right now? Oh
Perché ti voglio indietro adesso? Oh
Like you think I would've asked by now (oh)
Come pensi che avrei chiesto adesso (oh)
I'm in the palm of your hand, and then you don't give a damn
Sono nel palmo della tua mano, e poi non te ne frega niente
Was it easy to let me go? (Say it)
È stato facile lasciarmi andare? (Dillo)
Say it quick, love my name when you sayin' it
Dillo in fretta, ama il mio nome quando lo dici
I don't even know why I'm sayin' this
Non so nemmeno perché sto dicendo questo
'Cause nothin' I'm sayin' is gonna change this
Perché niente di quello che sto dicendo cambierà questo
But I realize I'm doin' fine
Ma mi rendo conto che sto andando bene
I just start thinkin' crazy when you're on my mind
Inizio solo a pensare in modo folle quando sei nella mia mente
You'll be okay and I'll be alright
Starai bene e io starò bene
But I've gotta say
Ma devo dire
If we're said and done I know, I shouldn't say that
Se siamo detti e fatti lo so, non dovrei dire quello
I still care, but I still care
Mi importa ancora, ma mi importa ancora
And even when you're movin' on I hope you know that (I hope you know)
E anche quando stai andando avanti spero che tu sappia che (spero che tu sappia)
I'll be there, I'll be there
Ci sarò, ci sarò
Be there for you
Ci sarò per te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'll be there for you
Ci sarò per te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Be there for you
Ci sarò per te
I'll be there for you
Ci sarò per te
Even if you don't want me to
Anche se non vuoi che io ci sia
I'll be there for you
Ci sarò per te