Men in Black

Willard C Smith, Fred Washington, Patrice Rushen, Terry Mcfadden

Liedtexte Übersetzung

(Woo)
Here come the Men in Black
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
Here come the Men in Black (Men in Black)
They won't let you remember
Nah, nah, nah

The good guys dress in black, remember that
Just in case we ever face to face and make contact
The title held by me, MIB
Means what you think you saw, you did not see
So don't blink, B, what was there is now gone
Black suit with the black Ray-Bans on
Walk in shadow, move in silence
Guard against extra-terrestrial violence
But yo, we ain't on no government list
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Saw somethin' strange? Watch your back
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Uh, and

Here come the Men in Black (Men in Black)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
They won't let you remember (won't let you remember)

Uh-uh, uh-uh, now
From the deepest of the darkest of night
On the horizon, bright light enters sight, tight
Cameras zoom on the impendin' doom
But then like, "Boom," black suits fill the room up
With the quickness, talk with the witnesses
Hypnotizer, neuralyzer
Vivid memories turn to fantasies
Ain't no MIBs, can I please?
Do what we say, that's the way we kick it
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
We're your first, last and only line of defense
Against the worst scum of the universe
So don't fear us, cheer us
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
MIBs, freezin' up all the flack
(What's that stand for?) Men in Black

Uh, and
(The Men in Black)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh

Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Just bounce it with me, c'mon
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Just slide with me, c'mon
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Take a walk with me, c'mon
And make your neck work
Now freeze (uh-huh, oh)

Here come the Men in Black (Men in Black)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
They won't let you remember (no, no)

Alright check it, let me tell you this in closin'
I know we might seem imposin'
But trust me, if we ever show in your section
Believe me, it's for your own protection
'Cause we see things that you need not see
And we be places that you need not be
So go witcha life, forget that Roswell crap
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
That's the Men in

Here come the Men in Black (here they come)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
They won't let you remember (won't let you remember)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black
They won't let you remember

(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
Hier kommen die Men in Black
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(Es sind die MiBs, uh, hier kommen die MiBs)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Hier kommen die Men in Black
They won't let you remember
Sie lassen nicht zu, dass du dich erinnerst
Nah, nah, nah
Nah nah nah
The good guys dress in black, remember that
Die Guten sind schwarz gekleidet, vergiss das nicht
Just in case we ever face to face and make contact
Nur für den Fall, dass wir uns einmal gegenüberstehen und Kontakt aufnehmen
The title held by me, MIB
Der Titel, den ich habe: MiB
Means what you think you saw, you did not see
Das heißt, was du glaubst, gesehen zu haben, hast du nicht gesehen
So don't blink, B, what was there is now gone
Also nicht blinzeln, denn was da war, ist jetzt weg
Black suit with the black Ray-Bans on
Schwarzer Anzug und die schwarzen Ray-Bans auf
Walk in shadow, move in silence
Wir gehen im Schatten, bewegen uns in der Stille
Guard against extra-terrestrial violence
Schützen euch vor extraterrestrischer Gewalt
But yo, we ain't on no government list
Aber yo, wir sind auf keiner Regierungsliste
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Es gibt uns einfach nicht, keine Namen und keine Fingerabdrücke
Saw somethin' strange? Watch your back
Wenn du etwas Seltsames gesehen hast, pass auf dich auf
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Weil du nie genau weißt, wo die MiBs gerade sind
Uh, and
Uh und
Here come the Men in Black (Men in Black)
Hier kommen die Men in Black (Men in Black)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Verteidiger der Galaxis (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Hier kommen die Men in Black (Men in Black)
They won't let you remember (won't let you remember)
Sie lassen nicht zu, dass du dich erinnerst (lassen nicht zu, dass du dich erinnerst)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh, uh, uh, uh, jetzt
From the deepest of the darkest of night
Aus der tiefsten und dunkelsten Nacht
On the horizon, bright light enters sight, tight
Kommt am Horizont helles Licht in Sicht, cool
Cameras zoom on the impendin' doom
Die Kameras zoomen auf den drohenden Untergang
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Aber dann, boom, füllen schwarze Anzüge den Raum
With the quickness, talk with the witnesses
Sie sprechen sofort mit den Zeugen
Hypnotizer, neuralyzer
Hypnotiseur, Neuralisator
Vivid memories turn to fantasies
Lebendige Erinnerungen werden zu Einbildungen
Ain't no MIBs, can I please?
MiBs gibt es nicht, kann ich bitte mal durch
Do what we say, that's the way we kick it
Tu, was wir sagen, so funktioniert es
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
Wisst ihr, was ich meine? Ich schicke meine zirpende Grille, mach dich fertig
We're your first, last and only line of defense
Wir sind eure erste, letzte und einzige Verteidigungslinie
Against the worst scum of the universe
Gegen den schlimmsten Abschaum des Universums
So don't fear us, cheer us
Also fürchtet uns nicht, jubelt uns zu
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Wenn du uns jemals zu nahe kommst, mach dich nicht lustig über uns, wir sind die Furchtlosen
MIBs, freezin' up all the flack
MiBs, wir lassen die Kritik einfrieren
(What's that stand for?) Men in Black
(Wofür steht das?) Men in Black
Uh, and
Uh, und
(The Men in Black)
(Men in Black)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(Men in Black)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Lass mich sehen, wie du mit mir rumhüpfst, mit mir rumhüpfst (rumhüpfst)
Just bounce it with me, c'mon
Hüpf einfach mit mir rum, komm schon
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Lass mich sehen, wie du einfach mit mir gleitest, einfach mit mir gleitest (gleiten, gleiten, gleiten, gleiten)
Just slide with me, c'mon
Rutsch einfach mit mir, komm schon
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Lass mich sehen, wie du mit mir herumgehst, geh einfach mit mir herumgehst (geh mit mir herum)
Take a walk with me, c'mon
Geh mit mir herum, komm
And make your neck work
Und lass deinen Hals arbeiten
Now freeze (uh-huh, oh)
Jetzt halt still (uh huh huh ha)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Hier kommen die Men in Black (Men in Black)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Verteidiger der Galaxis (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Hier kommen die Men in Black (Men in Black)
They won't let you remember (no, no)
Sie lassen nicht zu, dass du dich erinnerst (nein, nein)
Alright check it, let me tell you this in closin'
Also gut, ich sage dir zum Schluss noch was
I know we might seem imposin'
Ich weiß, wir mögen einschüchternd erscheinen
But trust me, if we ever show in your section
Aber vertrau mir, wenn wir jemals in deinem Abschnitt auftauchen
Believe me, it's for your own protection
Glaube mir, es ist zu deinem eigenen Schutz
'Cause we see things that you need not see
Denn wir sehen Dinge, die du nicht sehen brauchst
And we be places that you need not be
Und wir sind Orte, an denen du nicht sein musst
So go witcha life, forget that Roswell crap
Also lebe dein Leben, vergiss diesen Roswell-Mist
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Zeigt dem schwarzen Anzug eure Liebe, denn das sind die Men in
That's the Men in
Das sind die Men in
Here come the Men in Black (here they come)
Hier kommen die Men in Black (hier kommen sie)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Verteidiger der Galaxis (Verteidiger der Galaxis)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Hier kommen die Men in Black (oh, hier kommen sie)
They won't let you remember (won't let you remember)
Sie lassen nicht zu, dass du dich erinnerst (lassen nicht zu, dass du dich erinnerst)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Hier kommen die Men in Black (ohh, hier kommen sie)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Verteidiger der Galaxis (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black
Hier kommen die Men in Black
They won't let you remember
Sie lassen nicht zu, dass du dich erinnerst
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
Aí vêm os Homens de Preto
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(São os MiBs, uh, aí vêm os MiBs)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aí vêm os Homens de Preto
They won't let you remember
Eles não vão deixar você se lembrar
Nah, nah, nah
Nah nah nah
The good guys dress in black, remember that
Os caras bons se vestem de preto, lembre-se
Just in case we ever face to face and make contact
Caso ficarmos cara a cara e fizermos contato
The title held by me, MIB
O título que eu tenho: MiB
Means what you think you saw, you did not see
Significa que o que você acha que viu, você não viu
So don't blink, B, what was there is now gone
Portanto, não pisque o que estava lá agora já desapareceu
Black suit with the black Ray-Bans on
Terno preto com Ray-Ban preto
Walk in shadow, move in silence
Caminhe na sombra, mova-se em silêncio
Guard against extra-terrestrial violence
Proteção contra a violência extra-terrestre
But yo, we ain't on no government list
Mas hey, nós não estamos em nenhuma lista do governo
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Nós não existimos mesmo, sem nomes e sem impressões digitais
Saw somethin' strange? Watch your back
Viu algo estranho, tome cuidado
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Porque você nunca sabe bem onde estão os MiBs
Uh, and
Uh e
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aí vêm os Homens de Preto (Homens de Preto)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Defensores da galáxia (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aí vêm os Homens de Preto (Homens de Preto)
They won't let you remember (won't let you remember)
Eles não vão deixar você se lembrar (não vão deixar você se lembrar)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh uh, uh uh, agora
From the deepest of the darkest of night
Da profundeza à escuridão da noite
On the horizon, bright light enters sight, tight
No horizonte, uma luz brilhante fica à vista, apertada
Cameras zoom on the impendin' doom
Câmeras aumentam o zoom sobre a fatalidade iminente
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Então de repente tipo boom, os ternos pretos enchem a sala
With the quickness, talk with the witnesses
Com a conversa rápida com as testemunhas
Hypnotizer, neuralyzer
Hipnotizador, neutralizador
Vivid memories turn to fantasies
Memórias vívidas se transformam em fantasias
Ain't no MIBs, can I please?
Não há MiBs, posso, por favor
Do what we say, that's the way we kick it
Faça o que mandamos que é assim que agimos
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
Entendeu? Enviarei meu grilo barulhento, serei malvado com você
We're your first, last and only line of defense
Somos sua primeira, última e única linha de defesa
Against the worst scum of the universe
Contra a pior escória do universo
So don't fear us, cheer us
Então não tenha medo de nós, vibre por nós
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Se você chegar perto de nós, não nos inveje, nós somos os destemidos
MIBs, freezin' up all the flack
MiBs, congelando toda a defesa
(What's that stand for?) Men in Black
(O que significa isso?) Homens de Preto
Uh, and
Uh, e
(The Men in Black)
(Os Homens de Preto)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(Os Homens de Preto)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Quero ver você pular comigo, pule comigo (pule comigo)
Just bounce it with me, c'mon
Pule comigo, vamos lá
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Quero ver você deslizar comigo, deslize comigo (deslize, deslize, deslize, deslize)
Just slide with me, c'mon
Deslize comigo vamos lá
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Quero ver você dar uma volta comigo, dê uma volta comigo (dê uma volta comigo)
Take a walk with me, c'mon
Dê uma volta comigo Vamos
And make your neck work
E faça seu pescoço trabalhar
Now freeze (uh-huh, oh)
Agora congele (uh huh huh ha)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aí vêm os Homens de Preto (Homens de Preto)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Defensores da galáxia (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aí vêm os Homens de Preto (Homens de Preto)
They won't let you remember (no, no)
Eles não vão deixar você se lembrar (não, não)
Alright check it, let me tell you this in closin'
Muito bem, deixe-me falar uma coisa para acabar
I know we might seem imposin'
Eu sei que podemos parecer impositivos
But trust me, if we ever show in your section
Mas confie em mim, se aparecermos na sua área
Believe me, it's for your own protection
Acredite em mim, é para sua própria proteção
'Cause we see things that you need not see
Porque nós vemos coisas que você não precisa ver
And we be places that you need not be
E estamos em lugares que você não precisa estar
So go witcha life, forget that Roswell crap
Então, cuide da sua vida, esqueça essa porcaria de Roswell
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Valorize o terno preto, porque são os Homens de
That's the Men in
São os Homens de
Here come the Men in Black (here they come)
Aí vêm os Homens de Preto (aí vêm eles)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Defensores da galáxia (defensores da galáxia)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Aí vêm os Homens de Preto (oh, aí vêm eles)
They won't let you remember (won't let you remember)
Eles não vão deixar você se lembrar (não vão deixar você se lembrar)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Aí vêm os Homens de Preto (ohh, aí vêm eles)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Defensores da galáxia (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black
Aí vêm os Homens de Preto
They won't let you remember
Eles não vão deixar você se lembrar
(Woo)
(Wuh)
Here come the Men in Black
Aquí vienen los Hombres de Negro
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(Son los MIB, ah, aquí vienen los MIB)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aquí vienen los Hombres de Negro
They won't let you remember
No te dejarán recordar
Nah, nah, nah
No, no, no
The good guys dress in black, remember that
Los chicos buenos se visten de negro, recuerda eso
Just in case we ever face to face and make contact
En caso de que alguna vez nos encontremos cara a cara
The title held by me, MIB
El título que tengo: MiB
Means what you think you saw, you did not see
Significa que lo que crees que viste, no lo viste
So don't blink, B, what was there is now gone
Así que no parpadees, sé lo que había, ahora se ha ido
Black suit with the black Ray-Bans on
Traje negro con Ray-Bans negros
Walk in shadow, move in silence
Camina en la sombra, muévete en silencio
Guard against extra-terrestrial violence
Protección contra la violencia extraterrestre
But yo, we ain't on no government list
Pero , no estamos en la lista del gobierno
We straight don't exist, no names and no fingerprints
No existimos, ni nombres ni huellas dactilares
Saw somethin' strange? Watch your back
Viste algo extraño, cuídate la espalda
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Porque nunca se sabe muy bien dónde están los MIB
Uh, and
Uh y
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Defensores de la galaxia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
They won't let you remember (won't let you remember)
No te dejarán recordar (no te dejarán recordar)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh uh, uh uh, ahora
From the deepest of the darkest of night
Desde lo más profundo de la noche más oscura
On the horizon, bright light enters sight, tight
En el horizonte, aparece a la vista una la luz brillante
Cameras zoom on the impendin' doom
Las cámaras se acercan al desastre inminente
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Pero luego, como bum, los trajes negros llenan la habitación
With the quickness, talk with the witnesses
Con rapidez hablan con los testigos
Hypnotizer, neuralyzer
Hipnotizador, neuralizador
Vivid memories turn to fantasies
Los recuerdos vivos se convierten en fantasías
Ain't no MIBs, can I please?
No hay MIB, puedo por favor
Do what we say, that's the way we kick it
Haz lo que decimos, así es como los pateamos
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
¿Sabes lo que quiero decir? Enviaré mi grillo ruidoso, me volveré malvado contigo
We're your first, last and only line of defense
Somos tu primera, última y única línea de defensa
Against the worst scum of the universe
Contra la peor escoria del universo
So don't fear us, cheer us
Así que no nos temas, anímanos
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Si alguna vez te acercas a nosotros, no te burles de nosotros, somos los intrépidos
MIBs, freezin' up all the flack
MIB, congelando todas las críticas
(What's that stand for?) Men in Black
(¿Qué significa eso?) Hombres de negro
Uh, and
Uh, y
(The Men in Black)
(Los hombres de negro)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(Los hombres de negro)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Déjame ver, solo rebota conmigo, solo rebota conmigo (rebota conmigo)
Just bounce it with me, c'mon
Solo hazlo rebota conmigo, vamos
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Déjame ver que te deslizas conmigo, solo deslízate conmigo (desliza, desliza, desliza, desliza)
Just slide with me, c'mon
Solo deslízate conmigo, vamos
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Déjame verte dar un paseo conmigo, solo camina conmigo (camina conmigo)
Take a walk with me, c'mon
Camina conmigo, vamos
And make your neck work
Y haz que tu cuello se mueva
Now freeze (uh-huh, oh)
Ahora congela (uh, uh, uh, ah)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Defensores de la galaxia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
They won't let you remember (no, no)
No te dejarán recordar (no, no)
Alright check it, let me tell you this in closin'
De acuerdo, mira, déjame decirte esto para terminar
I know we might seem imposin'
Sé que podemos parecer imponentes
But trust me, if we ever show in your section
Pero confía en mí si alguna vez aparecemos en tu sección
Believe me, it's for your own protection
Créeme, es para tu propia protección
'Cause we see things that you need not see
Porque vemos cosas que no necesitas ver
And we be places that you need not be
Y estamos en lugares en los que no necesitas estar
So go witcha life, forget that Roswell crap
Así que sigue con tu vida, olvida esa basura de Roswell
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Demuéstrale amor al traje negro, porque son los hombres de
That's the Men in
Son los hombres de
Here come the Men in Black (here they come)
Aquí vienen los Hombres de Negro (aquí vienen)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Defensores de la galaxia (defensores de la galaxia)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Aquí vienen los Hombres de Negro (oh, aquí vienen)
They won't let you remember (won't let you remember)
No te dejarán recordar (no te dejarán recordar)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Aquí vienen los Hombres de Negro (oh, aquí vienen)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Defensores de la galaxia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black
Aquí vienen los Hombres de Negro
They won't let you remember
No te dejarán recordar
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
Voici les Hommes en noir
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(C'est les MIBs, ah, voilà les MIBs)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Voici les Hommes en noir (les Homes en noir)
They won't let you remember
Ils ne vous laisseront pas vous souvenir
Nah, nah, nah
Na, na, na
The good guys dress in black, remember that
Les bons gars s'habillent en noir, souviens-toi de ça
Just in case we ever face to face and make contact
Juste au cas où nous nous rencontrerions et ferions connaissance
The title held by me, MIB
Le titre que je détiens, c'est MIB
Means what you think you saw, you did not see
Cela signifie que ce que vous pensez avoir vu, vous ne l'avez pas vu
So don't blink, B, what was there is now gone
Alors ne clignez pas des yeux car ce qui était là est maintenant parti
Black suit with the black Ray-Bans on
Costume noir avec des Ray-Bans noirs
Walk in shadow, move in silence
Marcher dans l'ombre, se déplacer en silence
Guard against extra-terrestrial violence
Se prémunir contre la violence des extra-terrestres
But yo, we ain't on no government list
Mais yo, on n'est pas sur aucune liste du gouvernement
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Nous n'existons pas, pas de noms ni d'empreintes digitales
Saw somethin' strange? Watch your back
T'as vu quelque chose d'étrange? Surveillez vos arrières
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Parce qu'on ne sait jamais vraiment où se trouvent les MIBs
Uh, and
Uh, et
Here come the Men in Black (Men in Black)
Voici les Hommes en noir (Hommes en noir)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Défenseurs de la galaxie (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Voici les Hommes en noir (Hommes en noir)
They won't let you remember (won't let you remember)
Ils ne vous laisseront pas vous souvenir (ils ne vous laisseront pas vous souvenir)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh-uh, uh-uh, maintenant
From the deepest of the darkest of night
De la plus profonde, la plus sombre des nuits
On the horizon, bright light enters sight, tight
À l'horizon, une lumière brillante entre dans le champ de vision, serrée
Cameras zoom on the impendin' doom
Les caméras zooment sur l'imminence de la catastrophe
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Mais ensuite, comme un boom, les costumes noirs remplissent la pièce
With the quickness, talk with the witnesses
Avec une telle rapidité, ils parlent avec les témoins
Hypnotizer, neuralyzer
Hypnotiseur, névralgique
Vivid memories turn to fantasies
Les souvenirs vifs se transforment en fantasmes
Ain't no MIBs, can I please?
Je ne suis pas un MIBs, puis-je s'il vous plaît?
Do what we say, that's the way we kick it
Faites ce que nous disons, c'est comme ça que nous le faisons
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
Tu vois c'que j'veux dire? J'enverrai mon grillon bruyant, qui sera méchant avec toi
We're your first, last and only line of defense
Nous sommes votre première, dernière et seule ligne de défense
Against the worst scum of the universe
Contre les pires ordures de l'univers
So don't fear us, cheer us
Alors n'ayez pas peur de nous, encouragez-nous
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Si tu t'approches de nous, ne te moque pas, nous sommes les intrépides
MIBs, freezin' up all the flack
Mibs, gelant toutes les critiques
(What's that stand for?) Men in Black
(À quoi renvoie cette abréviation?) Les Hommes en noir
Uh, and
Ah, et
(The Men in Black)
(Les Hommes en noir)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
(The Men in Black)
(Les Hommes en noir)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Laisse-moi te regarder, rebondis ça avec moi, rebondis avec moi (rebondis avec moi)
Just bounce it with me, c'mon
Fais juste rebondir ça avec moi, vas-y
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Laisse-moi te voir glisser avec moi, juste glisser avec moi (glisser, glisser, glisser, glisser)
Just slide with me, c'mon
Fais que glisser avec moi, allez
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Laisse-moi te voir prendre une marche avec moi, promène-toi juste avec moi (promène-toi avec moi)
Take a walk with me, c'mon
Viens te promener avec moi, allez
And make your neck work
Et fais travailler ton cou
Now freeze (uh-huh, oh)
Maintenant nous sommes gelés (uh huh huh ha)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Voici les Hommes en noir (Hommes en noir)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Défenseurs de la galaxie (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Voici les Hommes en noir (Hommes en noir)
They won't let you remember (no, no)
Ils ne vous laisseront pas vous souvenir (non, non)
Alright check it, let me tell you this in closin'
D'accord, vérifie ça, laisse-moi te dire ceci pour conclure l'affaire
I know we might seem imposin'
Je sais que nous pouvons sembler imposants
But trust me, if we ever show in your section
Mais crois-moi, si nous nous montrons un jour dans votre section
Believe me, it's for your own protection
Croyez-moi, c'est pour votre propre protection
'Cause we see things that you need not see
Parce que nous voyons des choses que vous n'avez pas besoin de voir
And we be places that you need not be
Et nous sommes à des endroits où vous n'avez pas besoin d'être
So go witcha life, forget that Roswell crap
Alors va avec ta vie, oublie cette merde de Roswell
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Montrez de l'amour au costume noir, parce que ce sont les Hommes en
That's the Men in
Ce sont les Hommes en
Here come the Men in Black (here they come)
Voici les Hommes en noir (les voilà)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Défenseurs de la galaxie (défenseurs de la galaxie)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Voici les Hommes en noir (oh, ils arrivent)
They won't let you remember (won't let you remember)
Ils ne vous laisseront pas vous souvenir (ils ne vous laisseront pas vous souvenir)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Voici les Hommes en noir (ohh, ils arrivent)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Défenseurs de la galaxie (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black
Voici les Hommes en noir
They won't let you remember
Ils ne vous laisseront pas vous souvenir
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
Ecco arrivano gli Uomini in Nero
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(Sono gli UiN, uh, ecco arrivano gli UiN)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero
They won't let you remember
Non ti lasceranno ricordare
Nah, nah, nah
Nah, nah, nah
The good guys dress in black, remember that
I ragazzi buoni si vestono di nero, ricordalo
Just in case we ever face to face and make contact
Solo nel caso ci incontrassimo faccia a faccia e facessimo contatto
The title held by me, MIB
Il titolo detenuto da me, UiN
Means what you think you saw, you did not see
Significa che ciò che pensi di aver visto, non l'hai visto
So don't blink, B, what was there is now gone
Quindi non sbattere le palpebre, ciò che era lì ora è sparito
Black suit with the black Ray-Bans on
Completo nero con gli occhiali da sole Ray-Ban neri
Walk in shadow, move in silence
Cammina nell'ombra, muoviti in silenzio
Guard against extra-terrestrial violence
Proteggi contro la violenza extraterrestre
But yo, we ain't on no government list
Ma eh, noi non siamo su nessuna lista governativa
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Noi non esistiamo, nessun nome e nessuna impronta digitale
Saw somethin' strange? Watch your back
Hai visto qualcosa di strano? Guarda alle tue spalle
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Perché non sai mai dove sono gli UiN
Uh, and
Uh, e
Here come the Men in Black (Men in Black)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (Uomini in Nero)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Difensori della galassia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (Uomini in Nero)
They won't let you remember (won't let you remember)
Non ti lasceranno ricordare (non ti lasceranno ricordare)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh uh, uh uh, ora
From the deepest of the darkest of night
Dalla più profonda delle notti più oscure
On the horizon, bright light enters sight, tight
All'orizzonte, una luce brillante entra in vista, stretta
Cameras zoom on the impendin' doom
Le telecamere zoomano sulla rovina imminente
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Ma poi tipo, "Boom", i completi neri riempiono la stanza
With the quickness, talk with the witnesses
Con rapidità, parlano con i testimoni
Hypnotizer, neuralyzer
Ipnotizzatore, neuralizzatore
Vivid memories turn to fantasies
I vividi ricordi si trasformano in fantasie
Ain't no MIBs, can I please?
Non ci sono UiN, posso per favore?
Do what we say, that's the way we kick it
Facciamo quello che diciamo è il nostro modo di fare
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
Capisci? O vedi che il Grillo Rumoroso impazzirà per te
We're your first, last and only line of defense
Siamo la tua prima, ultima e unica linea di difesa
Against the worst scum of the universe
Contro la peggior feccia dell'universo
So don't fear us, cheer us
Quindi non temerci, fai il tifo per noi
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Se mai ti avvicini a noi, non deriderci, siamo i senza paura
MIBs, freezin' up all the flack
UiN, congelando tutta la critica
(What's that stand for?) Men in Black
(Cosa significa?) Uomini in Nero
Uh, and
Uh, e
(The Men in Black)
(Gli Uomini in Nero)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(Gli Uomini in Nero)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Lascia che ti veda solo saltare con me, solo saltare con me (saltare con me)
Just bounce it with me, c'mon
Solo saltare con me, dai
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Lascia che ti veda solo scivolare con me, solo scivolare con me (scivolare, scivolare, scivolare, scivolare)
Just slide with me, c'mon
Solo scivolare con me, dai
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Lascia che ti veda fare una passeggiata con me, solo fare una passeggiata con me (Fare una passeggiata con me)
Take a walk with me, c'mon
Fare una passeggiata con me dai
And make your neck work
E fai lavorare il tuo collo
Now freeze (uh-huh, oh)
Ora ferma (uh-huh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (Uomini in Nero)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Difensori della galassia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (Uomini in Nero)
They won't let you remember (no, no)
Non ti lasceranno ricordare (no, no)
Alright check it, let me tell you this in closin'
Bene controllalo, lascia che te lo dica in chiusura
I know we might seem imposin'
So che potremmo sembrare imponenti
But trust me, if we ever show in your section
Ma fidati di me, se mai ci mostrassimo nella tua sezione
Believe me, it's for your own protection
Credimi, è per la tua protezione
'Cause we see things that you need not see
Perché vediamo cose che non devi vedere
And we be places that you need not be
E siamo in posti in cui non devi essere
So go witcha life, forget that Roswell crap
Quindi vai avanti con la tua vita, dimentica quella roba di Roswell
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Mostra amore al completo nero, perché sono gli Uomini in
That's the Men in
Sono gli Uomini in
Here come the Men in Black (here they come)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (ecco che arrivano)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Difensori della galassia (difensori della galassia)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (oh, ecco che arrivano)
They won't let you remember (won't let you remember)
Non ti lasceranno ricordare (non ti lasceranno ricordare)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Ecco arrivano gli Uomini in Nero (oh, ecco che arrivano)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Difensori della galassia (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black
Ecco arrivano gli Uomini in Nero
They won't let you remember
Non ti lasceranno ricordare
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
Inilah Pria Berpakaian Hitam
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(Itu MIB, uh, inilah MIB)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (Pria Berpakaian Hitam)
They won't let you remember
Mereka tidak akan membiarkanmu mengingat
Nah, nah, nah
Nah, nah, nah
The good guys dress in black, remember that
Orang baik berpakaian hitam, ingat itu
Just in case we ever face to face and make contact
Hanya untuk berjaga-jaga jika kita pernah berhadapan dan melakukan kontak
The title held by me, MIB
Gelar yang dipegang olehku, MIB
Means what you think you saw, you did not see
Berarti apa yang kamu pikir kamu lihat, kamu tidak melihat
So don't blink, B, what was there is now gone
Jadi jangan berkedip, B, apa yang ada sekarang hilang
Black suit with the black Ray-Bans on
Baju hitam dengan kacamata hitam Ray-Bans
Walk in shadow, move in silence
Berjalan dalam bayangan, bergerak dalam diam
Guard against extra-terrestrial violence
Melindungi dari kekerasan ekstra-terestrial
But yo, we ain't on no government list
Tapi yo, kita tidak ada dalam daftar pemerintah
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Kita benar-benar tidak ada, tidak ada nama dan tidak ada sidik jari
Saw somethin' strange? Watch your back
Melihat sesuatu yang aneh? Waspadalah
'Cause you never quite know where the MIBs is at
Karena kamu tidak pernah tahu di mana MIB berada
Uh, and
Uh, dan
Here come the Men in Black (Men in Black)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (Pria Berpakaian Hitam)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
Pembela galaksi (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (Pria Berpakaian Hitam)
They won't let you remember (won't let you remember)
Mereka tidak akan membiarkanmu mengingat (tidak akan membiarkanmu mengingat)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh-uh, uh-uh, sekarang
From the deepest of the darkest of night
Dari yang paling dalam dari malam yang paling gelap
On the horizon, bright light enters sight, tight
Di cakrawala, cahaya terang masuk ke dalam pandangan, ketat
Cameras zoom on the impendin' doom
Kamera memperbesar pada malapetaka yang akan datang
But then like, "Boom," black suits fill the room up
Tapi kemudian seperti, "Boom," baju hitam mengisi ruangan
With the quickness, talk with the witnesses
Dengan cepat, bicara dengan saksi
Hypnotizer, neuralyzer
Hipnotisir, neuralyzer
Vivid memories turn to fantasies
Kenangan jelas berubah menjadi fantasi
Ain't no MIBs, can I please?
Tidak ada MIB, bisakah saya tolong?
Do what we say, that's the way we kick it
Lakukan apa yang kami katakan, itulah cara kami melakukannya
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
Yah maksudku? Atau lihat Noisy Cricket menjadi jahat padamu
We're your first, last and only line of defense
Kami adalah garis pertahanan pertama, terakhir, dan satu-satunya
Against the worst scum of the universe
Melawan sampah terburuk di alam semesta
So don't fear us, cheer us
Jadi jangan takut pada kami, dukung kami
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Jika kamu pernah mendekati kami, jangan ejek kami, kami tak kenal takut
MIBs, freezin' up all the flack
MIB, membekukan semua kritik
(What's that stand for?) Men in Black
(Apa itu berarti?) Pria Berpakaian Hitam
Uh, and
Uh, dan
(The Men in Black)
(Pria Berpakaian Hitam)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(Pria Berpakaian Hitam)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
Biarkan aku melihatmu hanya melompat bersamaku, hanya melompat bersamaku (melompat bersamaku)
Just bounce it with me, c'mon
Hanya melompat bersamaku, ayo
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
Biarkan aku melihatmu hanya meluncur bersamaku, hanya meluncur bersamaku (meluncur, meluncur, meluncur, meluncur)
Just slide with me, c'mon
Hanya meluncur bersamaku, ayo
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
Biarkan aku melihatmu berjalan bersamaku, hanya berjalan bersamaku (berjalan bersamaku)
Take a walk with me, c'mon
Berjalan bersamaku, ayo
And make your neck work
Dan kerjakan lehermu
Now freeze (uh-huh, oh)
Sekarang beku (uh-huh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (Pria Berpakaian Hitam)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Pembela galaksi (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (Pria Berpakaian Hitam)
They won't let you remember (no, no)
Mereka tidak akan membiarkanmu mengingat (tidak, tidak)
Alright check it, let me tell you this in closin'
Baiklah periksa ini, biarkan aku memberitahumu ini dalam penutupan
I know we might seem imposin'
Aku tahu kita mungkin tampak mengancam
But trust me, if we ever show in your section
Tapi percayalah, jika kita pernah muncul di wilayahmu
Believe me, it's for your own protection
Percayalah, itu untuk perlindunganmu sendiri
'Cause we see things that you need not see
Karena kami melihat hal-hal yang tidak perlu kamu lihat
And we be places that you need not be
Dan kami berada di tempat yang tidak perlu kamu berada
So go witcha life, forget that Roswell crap
Jadi lanjutkan hidupmu, lupakan omong kosong Roswell itu
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
Tunjukkan cinta pada baju hitam, karena itu Pria Berpakaian Hitam
That's the Men in
Itu Pria Berpakaian Hitam
Here come the Men in Black (here they come)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (inilah mereka)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Pembela galaksi (pembela galaksi)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (oh, inilah mereka)
They won't let you remember (won't let you remember)
Mereka tidak akan membiarkanmu mengingat (tidak akan membiarkanmu mengingat)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
Inilah Pria Berpakaian Hitam (oh, inilah mereka)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
Pembela galaksi (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black
Inilah Pria Berpakaian Hitam
They won't let you remember
Mereka tidak akan membiarkanmu mengingat
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
メン・イン・ブラックがやってきた
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(メン・イン・ブラックがやってきた uh メン・イン・ブラックがやってきた)
Here come the Men in Black (Men in Black)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
They won't let you remember
お前に覚えさせちゃくれない
Nah, nah, nah
Nah, nah, nah
The good guys dress in black, remember that
善人は黒い服を着てるんだ、覚えとけ
Just in case we ever face to face and make contact
万が一、顔を合わせて接触することがあったときのために
The title held by me, MIB
MIBという肩書きは
Means what you think you saw, you did not see
お前が見てた思ってたものは、見てないってことだ
So don't blink, B, what was there is now gone
まばたきするな、B、そこにあったものはもう消えてる
Black suit with the black Ray-Bans on
黒いスーツに黒いRay-Bans
Walk in shadow, move in silence
影の中を歩き、静かに動く
Guard against extra-terrestrial violence
地球外の暴力から身を守れ
But yo, we ain't on no government list
でも yo 俺たちは政府のリストに載ってない
We straight don't exist, no names and no fingerprints
俺たちは存在しない 名前も指紋もない
Saw somethin' strange? Watch your back
奇妙なものを見たか?気をつけろ
'Cause you never quite know where the MIBs is at
だってMIBがどこにいるかわからないから
Uh, and
Uh それと
Here come the Men in Black (Men in Black)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
銀河の守護者たち (oh, oh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
They won't let you remember (won't let you remember)
お前に覚えさせちゃくれない (お前に覚えさせちゃくれない)
Uh-uh, uh-uh, now
Uh-uh, uh-uh, now
From the deepest of the darkest of night
闇夜の底から
On the horizon, bright light enters sight, tight
地平線に明るい光が差し込み、ぎゅっと締まる
Cameras zoom on the impendin' doom
迫り来る破滅をカメラがズームする
But then like, "Boom," black suits fill the room up
でも、"ブーム"のように、黒いスーツが部屋を埋め尽くす
With the quickness, talk with the witnesses
素早く、目撃者と話す
Hypnotizer, neuralyzer
催眠術師、ニューロライザー
Vivid memories turn to fantasies
鮮やかな記憶は空想に変わる
Ain't no MIBs, can I please?
MIBsなんかじゃない、頼むよ?
Do what we say, that's the way we kick it
言うとおりにしろ それが俺たちのやり方だ
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
わかるか?"ノイジークリケット"がお前を襲う
We're your first, last and only line of defense
俺たちが最初で最後、そして唯一の防衛線だ
Against the worst scum of the universe
宇宙一のクズどもに対する
So don't fear us, cheer us
怖がらずに応援してくれ
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
もし俺たちに近づいても、嫉妬しないでくれ
MIBs, freezin' up all the flack
MIBs、すべての非難を凍らせる
(What's that stand for?) Men in Black
(なんの略だ?)メン・イン・ブラック
Uh, and
Uh, and
(The Men in Black)
(メン・イン・ブラック)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(The Men in Black)
(メン・イン・ブラック)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
見せてくれよ、一緒に跳ねるんだ、一緒に跳ねるんだ(一緒に跳ねるんだ)
Just bounce it with me, c'mon
俺と一緒に跳ねるんだ、さあ
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
俺と一緒に行こうぜ、行こうぜ (行こう、行こう、行こう、行こう)
Just slide with me, c'mon
俺と一緒に行こうぜ、さあ
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
一緒に歩こうぜ、一緒に歩こうぜ(一緒に歩こうよ)
Take a walk with me, c'mon
俺と散歩しようぜ、さあ
And make your neck work
首を動かして
Now freeze (uh-huh, oh)
動くな (uh-huh, oh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
銀河の守護者たち (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black (Men in Black)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
They won't let you remember (no, no)
お前に覚えさせちゃくれない (いや、いや)
Alright check it, let me tell you this in closin'
さてと、最後にこれを言っておこう
I know we might seem imposin'
俺らが堂々としているように見えるかもしれない
But trust me, if we ever show in your section
でも信じてくれ、もし俺らがお前のセクションに現れたら
Believe me, it's for your own protection
それはお前自身を守るためだ
'Cause we see things that you need not see
だって、お前が見る必要のないものを俺たちは見ているから
And we be places that you need not be
そして俺たちは、お前がいる必要のない場所にいる
So go witcha life, forget that Roswell crap
ロズウェルのことは忘れろ
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
黒いスーツに愛を込めて、だってそれがメン・イン・ブラック
That's the Men in
それがメン・イン
Here come the Men in Black (here they come)
メン・イン・ブラックがやってきた (メン・イン・ブラックがやってきた)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
銀河の守護者たち (銀河の守護者たち)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
メン・イン・ブラックがやってきた (oh やってきた)
They won't let you remember (won't let you remember)
お前に覚えさせちゃくれない (お前に覚えさせちゃくれない)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
メン・イン・ブラックがやってきた (oh メン・イン・ブラックがやってきた)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
銀河の守護者たち (ooh, ooh, ooh)
Here come the Men in Black
メン・イン・ブラックがやってきた
They won't let you remember
お前に覚えさせちゃくれない
(Woo)
(Woo)
Here come the Men in Black
黑衣人来了
(It's the MIBs, uh, here come the MIBs)
(这是MIB,嗯,黑衣人来了)
Here come the Men in Black (Men in Black)
黑衣人来了(黑衣人)
They won't let you remember
他们不会让你记住
Nah, nah, nah
嗯,嗯,嗯
The good guys dress in black, remember that
好人都穿黑色,记住这一点
Just in case we ever face to face and make contact
以防我们面对面并接触
The title held by me, MIB
我持有的头衔,MIB
Means what you think you saw, you did not see
意味着你认为你看到的,你并没有看到
So don't blink, B, what was there is now gone
所以不要眨眼,B,那里现在已经没有了
Black suit with the black Ray-Bans on
穿着黑色西装,戴着黑色雷朋眼镜
Walk in shadow, move in silence
在阴影中行走,静静地移动
Guard against extra-terrestrial violence
防止外星人的暴力
But yo, we ain't on no government list
但是,我们不在任何政府名单上
We straight don't exist, no names and no fingerprints
我们根本不存在,没有名字也没有指纹
Saw somethin' strange? Watch your back
看到了奇怪的东西?小心你的背
'Cause you never quite know where the MIBs is at
因为你永远不知道MIB在哪里
Uh, and
嗯,然后
Here come the Men in Black (Men in Black)
黑衣人来了(黑衣人)
Galaxy defenders (oh, oh, oh)
银河卫士(哦,哦,哦)
Here come the Men in Black (Men in Black)
黑衣人来了(黑衣人)
They won't let you remember (won't let you remember)
他们不会让你记住(不会让你记住)
Uh-uh, uh-uh, now
嗯,嗯,现在
From the deepest of the darkest of night
从最深最黑的夜晚
On the horizon, bright light enters sight, tight
在地平线上,明亮的光进入视线,紧紧地
Cameras zoom on the impendin' doom
相机缩放到即将到来的厄运
But then like, "Boom," black suits fill the room up
但是像"Boom",黑色的西装填满了房间
With the quickness, talk with the witnesses
以最快的速度,与目击者交谈
Hypnotizer, neuralyzer
催眠者,神经消除器
Vivid memories turn to fantasies
生动的记忆变成了幻想
Ain't no MIBs, can I please?
没有MIB,我可以吗?
Do what we say, that's the way we kick it
按我们说的做,这就是我们的方式
Yah mean? Or see the Noisy Cricket get wicked on you
你明白吗?或者看到噪音板球对你变得邪恶
We're your first, last and only line of defense
我们是你的第一,最后和唯一的防线
Against the worst scum of the universe
对抗宇宙中最恶劣的渣滓
So don't fear us, cheer us
所以不要害怕我们,为我们欢呼
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
如果你曾经接近我们,不要嘲笑我们,我们是无畏的
MIBs, freezin' up all the flack
MIB,冻结所有的反对
(What's that stand for?) Men in Black
(那代表什么?)黑衣人
Uh, and
嗯,然后
(The Men in Black)
(黑衣人)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯
(The Men in Black)
(黑衣人)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯
Let me see you just bounce it with me, just bounce with me (bounce with me)
让我看你和我一起跳,和我一起跳(和我一起跳)
Just bounce it with me, c'mon
和我一起跳,来吧
Let me see you just slide with me, just slide with me (slide, slide, slide, slide)
让我看你和我一起滑,和我一起滑(滑,滑,滑,滑)
Just slide with me, c'mon
和我一起滑,来吧
Let me see you take a walk with me, just walk it with me (walk with me)
让我看你和我一起走,和我一起走(和我一起走)
Take a walk with me, c'mon
和我一起走,来吧
And make your neck work
然后让你的脖子动起来
Now freeze (uh-huh, oh)
现在冻结(嗯,嗯,哦)
Here come the Men in Black (Men in Black)
黑衣人来了(黑衣人)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
银河卫士(哦,哦,哦)
Here come the Men in Black (Men in Black)
黑衣人来了(黑衣人)
They won't let you remember (no, no)
他们不会让你记住(不,不)
Alright check it, let me tell you this in closin'
好的,听着,让我在结束时告诉你这个
I know we might seem imposin'
我知道我们可能看起来很强大
But trust me, if we ever show in your section
但是相信我,如果我们出现在你的区域
Believe me, it's for your own protection
相信我,这是为了你自己的保护
'Cause we see things that you need not see
因为我们看到你不需要看到的东西
And we be places that you need not be
我们在你不需要去的地方
So go witcha life, forget that Roswell crap
所以继续你的生活,忘记那个罗斯韦尔的废话
Show love to the black suit, 'cause that's the Men in
向黑色的西装表示爱意,因为那就是黑衣人
That's the Men in
那就是黑衣人
Here come the Men in Black (here they come)
黑衣人来了(他们来了)
Galaxy defenders (galaxy defenders)
银河卫士(银河卫士)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
黑衣人来了(哦,他们来了)
They won't let you remember (won't let you remember)
他们不会让你记住(不会让你记住)
Here come the Men in Black (oh, here they come)
黑衣人来了(哦,他们来了)
Galaxy defenders (ooh, ooh, ooh)
银河卫士(哦,哦,哦)
Here come the Men in Black
黑衣人来了
They won't let you remember
他们不会让你记住

Wissenswertes über das Lied Men in Black von Will Smith

Auf welchen Alben wurde das Lied “Men in Black” von Will Smith veröffentlicht?
Will Smith hat das Lied auf den Alben “Big Willie Style” im Jahr 1997, “Men in Black” im Jahr 1997 und “Greatest Hits” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Men in Black” von Will Smith komponiert?
Das Lied “Men in Black” von Will Smith wurde von Willard C Smith, Fred Washington, Patrice Rushen, Terry Mcfadden komponiert.

Beliebteste Lieder von Will Smith

Andere Künstler von Hip Hop/Rap