Lass jetzt los

Kristen Jane Anderson, Robert Joseph Lopez, Tommy Amper

Liedtexte Übersetzung

Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
Keine Spuren sind zu sehen
Ein einsames Königreich
Und ich bin die Königin
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Dein wahres ich!

Ich lass' los, lass' jetzt los
Die Kraft, sie ist grenzenlos
Ich lass' los, lass' jetzt los
Und ich schlag' die Türen zu

Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir

Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
Und die Ängste, die in mir waren
Kommen nicht mehr an mich ran
Was ich wohl alles machen kann
Die Kraft in mir treibt mich voran
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!

Ich lass' los, lass' jetzt los
Nun bin ich endlich soweit!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Doch Tränen sieht ihr nicht!

Hier bin ich, und bleibe hier!
Und ein Sturm zieht auf

Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!

Ich bin frei, endlich frei
Und ich fühl' mich wie neu geboren
Ich bin frei, endlich frei
Was war, ist jetzt vorbei
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Und ein Sturm zieht auf

Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir

Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
A neve brilha branca nas montanhas esta noite
Keine Spuren sind zu sehen
Nenhum rastro é visto
Ein einsames Königreich
Um reino solitário
Und ich bin die Königin
E eu sou a rainha
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
O vento, ele uiva como a tempestade profunda dentro de mim
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Tentei me controlar
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Não os deixe entrar! Não os deixe ver
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Como você é, não! Isso nunca pode acontecer
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Você não deve sentir nada, não mostre a eles
Dein wahres ich!
Seu verdadeiro eu!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Eu deixo ir, deixo ir agora
Die Kraft, sie ist grenzenlos
O poder, ele é ilimitado
Ich lass' los, lass' jetzt los
Eu deixo ir, deixo ir agora
Und ich schlag' die Türen zu
E eu fecho as portas
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
É hora, agora estou pronta!
Und ein Sturm zieht auf
E uma tempestade está chegando
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
O frio, agora é parte de mim
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
É estranho como tudo parece pequeno agora
Und die Ängste, die in mir waren
E os medos que estavam em mim
Kommen nicht mehr an mich ran
Não podem mais me alcançar
Was ich wohl alles machen kann
O que eu posso fazer
Die Kraft in mir treibt mich voran
O poder dentro de mim me impulsiona
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
O que está atrás de mim acabou, finalmente livre!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Eu deixo ir, deixo ir agora
Nun bin ich endlich soweit!
Agora estou finalmente pronta!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Eu deixo ir, deixo ir agora
Doch Tränen sieht ihr nicht!
Mas vocês não verão lágrimas!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Aqui estou eu, e vou ficar aqui!
Und ein Sturm zieht auf
E uma tempestade está chegando
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Eu sinto esse poder, ele é parte de mim
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Ele flui em minha alma e em toda a beleza aqui
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Apenas um pensamento e o mundo se torna completamente gelado
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Eu nunca vou voltar, isso é passado!
Ich bin frei, endlich frei
Eu sou livre, finalmente livre
Und ich fühl' mich wie neu geboren
E me sinto como se tivesse nascido de novo
Ich bin frei, endlich frei
Eu sou livre, finalmente livre
Was war, ist jetzt vorbei
O que era, agora acabou
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Aqui estou eu, na luz brilhante
Und ein Sturm zieht auf
E uma tempestade está chegando
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
O frio agora é parte de mim
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
The snow shines white on the mountains tonight
Keine Spuren sind zu sehen
No footprints to be seen
Ein einsames Königreich
A kingdom of solitude
Und ich bin die Königin
And I am the queen
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
The wind, it howls like the storm deep within me
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Trying to control me, I've tried
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Don't let them in! Don't let them see
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Who you are, no! That must never happen
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
You mustn't feel anything, don't show them
Dein wahres ich!
Your true self!
Ich lass' los, lass' jetzt los
I'm letting go, letting go now
Die Kraft, sie ist grenzenlos
The power, it is limitless
Ich lass' los, lass' jetzt los
I'm letting go, letting go now
Und ich schlag' die Türen zu
And I'm slamming the doors shut
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
It's time, now I'm ready!
Und ein Sturm zieht auf
And a storm is brewing
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
The cold, it is now a part of me
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
It's strange how everything seems so small now
Und die Ängste, die in mir waren
And the fears that were inside me
Kommen nicht mehr an mich ran
Can't reach me anymore
Was ich wohl alles machen kann
What I can possibly do
Die Kraft in mir treibt mich voran
The power within me drives me forward
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
What lies behind me is over, finally free!
Ich lass' los, lass' jetzt los
I'm letting go, letting go now
Nun bin ich endlich soweit!
Now I'm finally ready!
Ich lass' los, lass' jetzt los
I'm letting go, letting go now
Doch Tränen sieht ihr nicht!
But you won't see any tears!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Here I am, and I'm staying here!
Und ein Sturm zieht auf
And a storm is brewing
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
I feel this power, it's a part of me
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
It flows into my soul and into all the beauty here
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Just a thought and the world turns to ice
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
I'm never going back, that's the past!
Ich bin frei, endlich frei
I'm free, finally free
Und ich fühl' mich wie neu geboren
And I feel like I'm reborn
Ich bin frei, endlich frei
I'm free, finally free
Was war, ist jetzt vorbei
What was, is now over
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Here I am, in the bright light
Und ein Sturm zieht auf
And a storm is brewing
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
The cold, it is now a part of me
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
La nieve brilla blanca en las montañas esta noche
Keine Spuren sind zu sehen
No se ven huellas
Ein einsames Königreich
Un reino solitario
Und ich bin die Königin
Y yo soy la reina
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
El viento, aúlla como la tormenta dentro de mí
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Intenté controlarlo
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
¡No les dejes entrar! ¡No les dejes ver
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Cómo eres, no! Eso nunca debe suceder
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
No debes sentir nada, no les muestres
Dein wahres ich!
¡Tu verdadero yo!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Suelto, suelto ahora
Die Kraft, sie ist grenzenlos
El poder, es ilimitado
Ich lass' los, lass' jetzt los
Suelto, suelto ahora
Und ich schlag' die Türen zu
Y cierro las puertas
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
Es hora, ¡ahora estoy lista!
Und ein Sturm zieht auf
Y se avecina una tormenta
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
El frío, ahora es parte de mí
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
Es extraño cómo todo parece tan pequeño ahora
Und die Ängste, die in mir waren
Y los miedos que estaban en mí
Kommen nicht mehr an mich ran
Ya no pueden alcanzarme
Was ich wohl alles machen kann
Lo que puedo hacer
Die Kraft in mir treibt mich voran
El poder en mí me impulsa
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
Lo que quedó atrás ha terminado, ¡finalmente libre!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Suelto, suelto ahora
Nun bin ich endlich soweit!
¡Ahora estoy finalmente lista!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Suelto, suelto ahora
Doch Tränen sieht ihr nicht!
¡Pero no verán lágrimas!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Aquí estoy, y aquí me quedo!
Und ein Sturm zieht auf
Y se avecina una tormenta
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Siento este poder, es parte de mí
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Fluye en mi alma y en toda la belleza aquí
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Solo un pensamiento y el mundo se vuelve completamente de hielo
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Nunca volveré, eso es pasado!
Ich bin frei, endlich frei
Soy libre, finalmente libre
Und ich fühl' mich wie neu geboren
Y me siento como recién nacida
Ich bin frei, endlich frei
Soy libre, finalmente libre
Was war, ist jetzt vorbei
Lo que fue, ahora ha terminado
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Aquí estoy, en la luz brillante
Und ein Sturm zieht auf
Y se avecina una tormenta
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
El frío ahora es parte de mí
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
La neige brille blanche sur les montagnes cette nuit
Keine Spuren sind zu sehen
Aucune empreinte à voir
Ein einsames Königreich
Un royaume solitaire
Und ich bin die Königin
Et je suis la reine
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Le vent, il hurle comme la tempête profondément en moi
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Essayer de me contrôler, j'ai essayé
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Ne les laisse pas entrer! Ne les laisse pas voir
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Comment tu es, non! Cela ne doit jamais arriver
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Tu ne dois rien ressentir, ne leur montre pas
Dein wahres ich!
Ton vrai moi!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Je laisse aller, je laisse aller maintenant
Die Kraft, sie ist grenzenlos
Le pouvoir, il est sans limites
Ich lass' los, lass' jetzt los
Je laisse aller, je laisse aller maintenant
Und ich schlag' die Türen zu
Et je ferme les portes
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
Il est temps, maintenant je suis prête!
Und ein Sturm zieht auf
Et une tempête se lève
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
Le froid, il fait maintenant partie de moi
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
C'est étrange, comme tout semble petit maintenant
Und die Ängste, die in mir waren
Et les peurs qui étaient en moi
Kommen nicht mehr an mich ran
Ne peuvent plus m'atteindre
Was ich wohl alles machen kann
Ce que je peux faire
Die Kraft in mir treibt mich voran
Le pouvoir en moi me pousse en avant
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
Ce qui est derrière moi est terminé, enfin libre!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Je laisse aller, je laisse aller maintenant
Nun bin ich endlich soweit!
Maintenant je suis enfin prête!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Je laisse aller, je laisse aller maintenant
Doch Tränen sieht ihr nicht!
Mais vous ne verrez pas de larmes!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Ici je suis, et je reste ici!
Und ein Sturm zieht auf
Et une tempête se lève
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Je sens ce pouvoir, il fait partie de moi
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Il coule dans mon âme et dans toute cette beauté ici
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Juste une pensée et le monde devient entièrement de glace
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Je ne reviendrai jamais, c'est du passé!
Ich bin frei, endlich frei
Je suis libre, enfin libre
Und ich fühl' mich wie neu geboren
Et je me sens comme si j'étais née de nouveau
Ich bin frei, endlich frei
Je suis libre, enfin libre
Was war, ist jetzt vorbei
Ce qui était, est maintenant terminé
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Ici je suis, dans la lumière brillante
Und ein Sturm zieht auf
Et une tempête se lève
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
Le froid est maintenant une partie de moi
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
La neve splende bianca sulle montagne stanotte
Keine Spuren sind zu sehen
Nessuna traccia è da vedere
Ein einsames Königreich
Un regno solitario
Und ich bin die Königin
E io sono la regina
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Il vento, urla come la tempesta profonda dentro di me
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Cercando di controllarmi, ho provato
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Non lasciarli entrare! Non lasciarli vedere
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Come sei, no! Questo non deve mai accadere
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Non devi sentire nulla, non mostrare loro
Dein wahres ich!
Il tuo vero io!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Lascio andare, lascio andare ora
Die Kraft, sie ist grenzenlos
La forza, è senza limiti
Ich lass' los, lass' jetzt los
Lascio andare, lascio andare ora
Und ich schlag' die Türen zu
E sbatto le porte
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
È ora, ora sono pronta!
Und ein Sturm zieht auf
E una tempesta si avvicina
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
Il freddo, è ora parte di me
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
È strano come tutto sembri piccolo ora
Und die Ängste, die in mir waren
E le paure che erano in me
Kommen nicht mehr an mich ran
Non possono più raggiungermi
Was ich wohl alles machen kann
Cosa potrei fare
Die Kraft in mir treibt mich voran
La forza in me mi spinge avanti
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
Ciò che è dietro di me è finito, finalmente libera!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Lascio andare, lascio andare ora
Nun bin ich endlich soweit!
Ora sono finalmente pronta!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Lascio andare, lascio andare ora
Doch Tränen sieht ihr nicht!
Ma non vedrete le mie lacrime!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Ecco dove sono, e qui rimarrò!
Und ein Sturm zieht auf
E una tempesta si avvicina
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Sento questa forza, è parte di me
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Fluisce nella mia anima e in tutta la bellezza qui
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Solo un pensiero e il mondo diventa tutto di ghiaccio
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Non tornerò mai indietro, è passato!
Ich bin frei, endlich frei
Sono libera, finalmente libera
Und ich fühl' mich wie neu geboren
E mi sento come se fossi nata di nuovo
Ich bin frei, endlich frei
Sono libera, finalmente libera
Was war, ist jetzt vorbei
Ciò che era, è ora finito
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Ecco dove sono, nella luce brillante
Und ein Sturm zieht auf
E una tempesta si avvicina
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
Il freddo è ora parte di me
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
Salju bersinar putih di atas gunung malam ini
Keine Spuren sind zu sehen
Tidak ada jejak yang terlihat
Ein einsames Königreich
Sebuah kerajaan yang sepi
Und ich bin die Königin
Dan aku adalah ratunya
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Angin, ia meraung seperti badai yang sangat dalam diriku
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
Mencoba mengendalikanku, aku telah mencoba
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Jangan biarkan mereka masuk! Jangan biarkan mereka melihat
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
Bagaimana dirimu, tidak! Itu tidak boleh terjadi
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Kamu tidak boleh merasakan apa-apa, jangan tunjukkan kepada mereka
Dein wahres ich!
Dirimu yang sebenarnya!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Aku melepaskannya, melepaskannya sekarang
Die Kraft, sie ist grenzenlos
Kekuatannya tak terbatas
Ich lass' los, lass' jetzt los
Aku melepaskannya, melepaskannya sekarang
Und ich schlag' die Türen zu
Dan aku menutup pintu
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
Saatnya, sekarang aku siap!
Und ein Sturm zieht auf
Dan badai mendekat
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
Dingin, itu sekarang bagian dari diriku
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
Sungguh aneh, bagaimana sekarang segalanya tampak kecil
Und die Ängste, die in mir waren
Dan ketakutan yang ada dalam diriku
Kommen nicht mehr an mich ran
Tidak bisa lagi mendekatiku
Was ich wohl alles machen kann
Apa yang mungkin bisa aku lakukan
Die Kraft in mir treibt mich voran
Kekuatan di dalam diriku mendorongku maju
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
Apa yang ada di belakangku sudah berlalu, akhirnya bebas!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Aku melepaskannya, melepaskannya sekarang
Nun bin ich endlich soweit!
Sekarang aku akhirnya siap!
Ich lass' los, lass' jetzt los
Aku melepaskannya, melepaskannya sekarang
Doch Tränen sieht ihr nicht!
Tapi air mata tidak akan kalian lihat!
Hier bin ich, und bleibe hier!
Di sini aku berada, dan aku akan tetap di sini!
Und ein Sturm zieht auf
Dan badai mendekat
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
Aku merasakan kekuatan ini, itu adalah bagian dari diriku
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
Mengalir ke dalam jiwaku dan ke semua keindahan di sini
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
Hanya satu pikiran dan dunia menjadi es
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
Aku tidak akan pernah kembali, itu adalah masa lalu!
Ich bin frei, endlich frei
Aku bebas, akhirnya bebas
Und ich fühl' mich wie neu geboren
Dan aku merasa seperti baru lahir
Ich bin frei, endlich frei
Aku bebas, akhirnya bebas
Was war, ist jetzt vorbei
Apa yang terjadi, sekarang sudah berlalu
Hier bin ich, in dem hellen Licht
Di sini aku berada, dalam cahaya terang
Und ein Sturm zieht auf
Dan badai mendekat
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
Dingin, itu sekarang bagian dari diriku
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
หิมะส่องแสงขาวบนภูเขาคืนนี้
Keine Spuren sind zu sehen
ไม่มีร่องรอยใดๆ ปรากฏ
Ein einsames Königreich
อาณาจักรแห่งความเดียวดาย
Und ich bin die Königin
และฉันคือราชินี
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
ลมพัดหวีดหวิวเหมือนพายุที่ซ่อนอยู่ลึกๆ ในตัวฉัน
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
ฉันพยายามควบคุมมัน
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
อย่าให้เข้ามา! อย่าให้เห็น
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
ว่าคุณเป็นอย่างไร, ไม่! ไม่ควรเกิดขึ้นเลย
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
คุณไม่ควรรู้สึกอะไร, อย่าแสดงให้เห็น
Dein wahres ich!
ตัวตนที่แท้จริงของคุณ!
Ich lass' los, lass' jetzt los
ฉันปล่อยวาง, ปล่อยมันไปเลย
Die Kraft, sie ist grenzenlos
พลังนั้นไร้ขีดจำกัด
Ich lass' los, lass' jetzt los
ฉันปล่อยวาง, ปล่อยมันไปเลย
Und ich schlag' die Türen zu
และฉันปิดประตูลง
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
ถึงเวลาแล้ว, ตอนนี้ฉันพร้อม!
Und ein Sturm zieht auf
และพายุกำลังมาถึง
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
ความหนาวเย็น, ตอนนี้มันเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
มันแปลกแค่ไหนที่ทุกอย่างดูเล็กลง
Und die Ängste, die in mir waren
และความกลัวที่อยู่ในตัวฉัน
Kommen nicht mehr an mich ran
ไม่สามารถเข้ามาหาฉันได้อีก
Was ich wohl alles machen kann
ฉันสามารถทำอะไรได้บ้าง
Die Kraft in mir treibt mich voran
พลังในตัวฉันผลักดันฉันไปข้างหน้า
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
สิ่งที่อยู่เบื้องหลังฉันจบลงแล้ว, สุดท้ายก็เป็นอิสระ!
Ich lass' los, lass' jetzt los
ฉันปล่อยวาง, ปล่อยมันไปเลย
Nun bin ich endlich soweit!
ตอนนี้ฉันพร้อมแล้ว!
Ich lass' los, lass' jetzt los
ฉันปล่อยวาง, ปล่อยมันไปเลย
Doch Tränen sieht ihr nicht!
แต่คุณไม่เห็นน้ำตาของฉัน!
Hier bin ich, und bleibe hier!
นี่คือฉัน, และฉันจะอยู่ที่นี่!
Und ein Sturm zieht auf
และพายุกำลังมาถึง
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
ฉันรู้สึกถึงพลังนี้, มันเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
มันไหลเข้าสู่วิญญาณของฉันและความงามทั้งหมดที่นี่
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
เพียงแค่ความคิดเดียวและโลกก็จะกลายเป็นน้ำแข็ง
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
ฉันจะไม่กลับไปอีก, นั่นคืออดีต!
Ich bin frei, endlich frei
ฉันเป็นอิสระ, สุดท้ายก็เป็นอิสระ
Und ich fühl' mich wie neu geboren
และฉันรู้สึกเหมือนเกิดใหม่
Ich bin frei, endlich frei
ฉันเป็นอิสระ, สุดท้ายก็เป็นอิสระ
Was war, ist jetzt vorbei
สิ่งที่เคยเป็น, ตอนนี้มันจบไปแล้ว
Hier bin ich, in dem hellen Licht
นี่คือฉัน, ในแสงสว่าง
Und ein Sturm zieht auf
และพายุกำลังมาถึง
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
ความหนาวเย็น, ตอนนี้มันเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut' Nacht
今夜山上白雪皑皑
Keine Spuren sind zu sehen
无迹可寻
Ein einsames Königreich
一座孤独的王国
Und ich bin die Königin
我是那女王
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
风儿呼啸,如同内心深处的暴风
Mich zu kontrollieren, ich hab' es versucht
试图控制自己,我已尽力
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
不要让她们进来!不要让她们看见
Wie du bist, nein! Das darf niemals geschehen
你的真实面目,不!这绝不能发生
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
你不能有感觉,不要让她们看见
Dein wahres ich!
你真正的自我!
Ich lass' los, lass' jetzt los
我现在放手,就这样放手
Die Kraft, sie ist grenzenlos
这力量,它是无边无际的
Ich lass' los, lass' jetzt los
我现在放手,就这样放手
Und ich schlag' die Türen zu
我把门砰地关上
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
是时候了,我现在准备好了!
Und ein Sturm zieht auf
暴风雨即将来临
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
寒冷,它现在是我身体的一部分
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint
奇怪的是,现在一切看起来多么渺小
Und die Ängste, die in mir waren
那些曾在我心中的恐惧
Kommen nicht mehr an mich ran
再也无法触及我
Was ich wohl alles machen kann
我能做些什么
Die Kraft in mir treibt mich voran
内在的力量推动我前进
Was hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!
过去的已经过去,终于自由了!
Ich lass' los, lass' jetzt los
我现在放手,就这样放手
Nun bin ich endlich soweit!
现在我终于准备好了!
Ich lass' los, lass' jetzt los
我现在放手,就这样放手
Doch Tränen sieht ihr nicht!
但你们看不到任何泪水!
Hier bin ich, und bleibe hier!
这里是我,我将留在这里!
Und ein Sturm zieht auf
暴风雨即将来临
Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mir
我感受到这股力量,它是我身体的一部分
Sie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hier
它流入我的灵魂和这里所有的美丽
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis
只需一个念头,世界就变成了冰
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
我永远不会回头,那是过去!
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Und ich fühl' mich wie neu geboren
我感觉就像重生一样
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Was war, ist jetzt vorbei
过去的已经过去
Hier bin ich, in dem hellen Licht
这里是我,在明亮的光芒中
Und ein Sturm zieht auf
暴风雨即将来临
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir
寒冷,它现在是我身体的一部分

Beliebteste Lieder von Willemijn Verkaik

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)