Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Que a besos yo te levante al rayar el día
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Y cuando venga la aurora llena de goce
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a besos yo te levante al rayar el día
(El día nos sorprenda corazón)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
(La noche sea tan solo de los dos)
Y cuando venga la aurora llena de goce
(Juntos solos tú y yo)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a besos yo te levante al rayar el día
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Y cuando venga la aurora llena de goce
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a besos yo te levante al rayar el día
(El día nos sorprenda corazón)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
(La noche sea tan solo de los dos)
Y cuando venga la aurora llena de goce
(Juntos solos tú y yo)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Soñando, contigo, queriendo
Que se cumpla nuestro idilio
A veces me voy a un rincón
Y me quedo en el vacío
Sufriendo con todo y amorío
Te llama mi corazón
Soñando, contigo, queriendo
Que se cumpla nuestro idilio
Y verás lo lindo que es el amor
Cuando se quiere de verdad
No existe duda, no existe rencor
Solo un corazón, que es para los dos
Soñando, contigo, queriendo
Que se cumpla nuestro idilio
Hey, yo esperaría mil años
Si fuera tu condición
Pero, el tiempo va volando
No hay ni calma, ni pasión
Soñando, contigo, queriendo
Que se cumpla nuestro idilio
Y así muy juntos volver a sentir
Que se fundan tu alma y la mía
En un abrazo
Un idilio de amor
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Nur der göttliche Wunsch, dich zu meiner zu machen, ermutigt mich
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Aber die Unsicherheit, die ich durchmache, zerstört mich
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
Denn der grausame Schnee der Jahre kühlt meinen Körper
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Und meine Geduld, auf dich zu warten, ist bereits erschöpft
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Und meine Geduld, auf dich zu warten, ist bereits erschöpft
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Romanze immer andauert, wenn die Nacht kommt
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Deine Seele und meine verschmelzen zu einer
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
(El día nos sorprenda corazón)
(Der Tag überrascht uns, Herz)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Romanze immer andauert, wenn die Nacht kommt
(La noche sea tan solo de los dos)
(Die Nacht gehört nur uns beiden)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
(Juntos solos tú y yo)
(Zusammen allein du und ich)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Deine Seele und meine verschmelzen zu einer
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Romanze immer andauert, wenn die Nacht kommt
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Deine Seele und meine verschmelzen zu einer
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
(El día nos sorprenda corazón)
(Der Tag überrascht uns, Herz)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Romanze immer andauert, wenn die Nacht kommt
(La noche sea tan solo de los dos)
(Die Nacht gehört nur uns beiden)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
(Juntos solos tú y yo)
(Zusammen allein du und ich)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Deine Seele und meine verschmelzen zu einer
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Deine Seele und meine verschmelzen zu einer
Soñando, contigo, queriendo
Träumend, mit dir, wünschend
Que se cumpla nuestro idilio
Dass unsere Romanze erfüllt wird
A veces me voy a un rincón
Manchmal gehe ich in eine Ecke
Y me quedo en el vacío
Und bleibe im Leeren
Sufriendo con todo y amorío
Leidend trotz der Liebe
Te llama mi corazón
Mein Herz ruft dich
Soñando, contigo, queriendo
Träumend, mit dir, wünschend
Que se cumpla nuestro idilio
Dass unsere Romanze erfüllt wird
Y verás lo lindo que es el amor
Und du wirst sehen, wie schön Liebe ist
Cuando se quiere de verdad
Wenn man wirklich liebt
No existe duda, no existe rencor
Es gibt keinen Zweifel, es gibt keinen Groll
Solo un corazón, que es para los dos
Nur ein Herz, das für uns beide ist
Soñando, contigo, queriendo
Träumend, mit dir, wünschend
Que se cumpla nuestro idilio
Dass unsere Romanze erfüllt wird
Hey, yo esperaría mil años
Hey, ich würde tausend Jahre warten
Si fuera tu condición
Wenn das deine Bedingung wäre
Pero, el tiempo va volando
Aber die Zeit fliegt
No hay ni calma, ni pasión
Es gibt weder Ruhe noch Leidenschaft
Soñando, contigo, queriendo
Träumend, mit dir, wünschend
Que se cumpla nuestro idilio
Dass unsere Romanze erfüllt wird
Y así muy juntos volver a sentir
Und so ganz nah wieder fühlen
Que se fundan tu alma y la mía
Dass deine Seele und meine verschmelzen
En un abrazo
In einer Umarmung
Un idilio de amor
Eine Romanze der Liebe
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Só me encoraja o desejo divino de te fazer minha
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Mas me destrói a incerteza que estou passando
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
É que a neve cruel dos anos esfria meu corpo
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
E já estou ficando sem paciência esperando por você
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
E já estou ficando sem paciência esperando por você
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que com beijos eu te acorde ao amanhecer
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E que o idílio dure sempre ao chegar a noite
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando a aurora cheia de alegria chegar
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundam em uma só
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que com beijos eu te acorde ao amanhecer
(El día nos sorprenda corazón)
(O dia nos surpreenda, coração)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E que o idílio dure sempre ao chegar a noite
(La noche sea tan solo de los dos)
(A noite seja só nossa)
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando a aurora cheia de alegria chegar
(Juntos solos tú y yo)
(Juntos sozinhos, você e eu)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundam em uma só
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que com beijos eu te acorde ao amanhecer
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E que o idílio dure sempre ao chegar a noite
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando a aurora cheia de alegria chegar
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundam em uma só
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que com beijos eu te acorde ao amanhecer
(El día nos sorprenda corazón)
(O dia nos surpreenda, coração)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E que o idílio dure sempre ao chegar a noite
(La noche sea tan solo de los dos)
(A noite seja só nossa)
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando a aurora cheia de alegria chegar
(Juntos solos tú y yo)
(Juntos sozinhos, você e eu)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundam em uma só
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundam em uma só
Soñando, contigo, queriendo
Sonhando, contigo, querendo
Que se cumpla nuestro idilio
Que se realize nosso idílio
A veces me voy a un rincón
Às vezes eu vou para um canto
Y me quedo en el vacío
E fico no vazio
Sufriendo con todo y amorío
Sofrendo com todo o amor
Te llama mi corazón
Teu coração me chama
Soñando, contigo, queriendo
Sonhando, contigo, querendo
Que se cumpla nuestro idilio
Que se realize nosso idílio
Y verás lo lindo que es el amor
E verás como é lindo o amor
Cuando se quiere de verdad
Quando se ama de verdade
No existe duda, no existe rencor
Não existe dúvida, não existe rancor
Solo un corazón, que es para los dos
Só um coração, que é para nós dois
Soñando, contigo, queriendo
Sonhando, contigo, querendo
Que se cumpla nuestro idilio
Que se realize nosso idílio
Hey, yo esperaría mil años
Ei, eu esperaria mil anos
Si fuera tu condición
Se essa fosse a tua condição
Pero, el tiempo va volando
Mas, o tempo está voando
No hay ni calma, ni pasión
Não há calma, nem paixão
Soñando, contigo, queriendo
Sonhando, contigo, querendo
Que se cumpla nuestro idilio
Que se realize nosso idílio
Y así muy juntos volver a sentir
E assim, bem juntos, voltar a sentir
Que se fundan tu alma y la mía
Que a tua alma e a minha se fundem
En un abrazo
Em um abraço
Un idilio de amor
Um idílio de amor
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Only the divine desire to make you mine encourages me
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
But the uncertainty I'm going through destroys me
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
It's just that the cruel snow of the years cools my body
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
And my patience is already running out waiting for you
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
And my patience is already running out waiting for you
Que a besos yo te levante al rayar el día
That I wake you up with kisses at the break of day
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the romance always lasts when night comes
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn full of joy comes
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine merge into one
Que a besos yo te levante al rayar el día
That I wake you up with kisses at the break of day
(El día nos sorprenda corazón)
(The day surprises us, heart)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the romance always lasts when night comes
(La noche sea tan solo de los dos)
(The night is just for the two of us)
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn full of joy comes
(Juntos solos tú y yo)
(Together alone you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine merge into one
Que a besos yo te levante al rayar el día
That I wake you up with kisses at the break of day
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the romance always lasts when night comes
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn full of joy comes
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine merge into one
Que a besos yo te levante al rayar el día
That I wake you up with kisses at the break of day
(El día nos sorprenda corazón)
(The day surprises us, heart)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the romance always lasts when night comes
(La noche sea tan solo de los dos)
(The night is just for the two of us)
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn full of joy comes
(Juntos solos tú y yo)
(Together alone you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine merge into one
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine merge into one
Soñando, contigo, queriendo
Dreaming, with you, wanting
Que se cumpla nuestro idilio
For our romance to come true
A veces me voy a un rincón
Sometimes I go to a corner
Y me quedo en el vacío
And I stay in the void
Sufriendo con todo y amorío
Suffering with all the love
Te llama mi corazón
My heart calls you
Soñando, contigo, queriendo
Dreaming, with you, wanting
Que se cumpla nuestro idilio
For our romance to come true
Y verás lo lindo que es el amor
And you will see how beautiful love is
Cuando se quiere de verdad
When it is truly wanted
No existe duda, no existe rencor
There is no doubt, there is no resentment
Solo un corazón, que es para los dos
Just one heart, that is for both of us
Soñando, contigo, queriendo
Dreaming, with you, wanting
Que se cumpla nuestro idilio
For our romance to come true
Hey, yo esperaría mil años
Hey, I would wait a thousand years
Si fuera tu condición
If it were your condition
Pero, el tiempo va volando
But, time is flying
No hay ni calma, ni pasión
There is neither calm, nor passion
Soñando, contigo, queriendo
Dreaming, with you, wanting
Que se cumpla nuestro idilio
For our romance to come true
Y así muy juntos volver a sentir
And so very close together to feel again
Que se fundan tu alma y la mía
That your soul and mine merge
En un abrazo
In a hug
Un idilio de amor
A love romance
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Seul le désir divin de te faire mienne me motive
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Mais l'incertitude que je traverse me détruit
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
C'est que la neige cruelle des années refroidit mon corps
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Et ma patience à t'attendre s'épuise déjà
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Et ma patience à t'attendre s'épuise déjà
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que je te réveille avec des baisers à l'aube
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Et que l'idylle perdure toujours à la tombée de la nuit
Y cuando venga la aurora llena de goce
Et quand viendra l'aurore pleine de joie
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne ne fassent qu'une
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que je te réveille avec des baisers à l'aube
(El día nos sorprenda corazón)
(Le jour nous surprendra, mon cœur)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Et que l'idylle perdure toujours à la tombée de la nuit
(La noche sea tan solo de los dos)
(La nuit ne sera qu'à nous deux)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Et quand viendra l'aurore pleine de joie
(Juntos solos tú y yo)
(Nous serons seuls, toi et moi)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne ne fassent qu'une
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que je te réveille avec des baisers à l'aube
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Et que l'idylle perdure toujours à la tombée de la nuit
Y cuando venga la aurora llena de goce
Et quand viendra l'aurore pleine de joie
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne ne fassent qu'une
Que a besos yo te levante al rayar el día
Que je te réveille avec des baisers à l'aube
(El día nos sorprenda corazón)
(Le jour nous surprendra, mon cœur)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Et que l'idylle perdure toujours à la tombée de la nuit
(La noche sea tan solo de los dos)
(La nuit ne sera qu'à nous deux)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Et quand viendra l'aurore pleine de joie
(Juntos solos tú y yo)
(Nous serons seuls, toi et moi)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne ne fassent qu'une
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne ne fassent qu'une
Soñando, contigo, queriendo
Rêvant, avec toi, désirant
Que se cumpla nuestro idilio
Que notre idylle se réalise
A veces me voy a un rincón
Parfois je vais dans un coin
Y me quedo en el vacío
Et je reste dans le vide
Sufriendo con todo y amorío
Souffrant malgré tout l'amour
Te llama mi corazón
Mon cœur t'appelle
Soñando, contigo, queriendo
Rêvant, avec toi, désirant
Que se cumpla nuestro idilio
Que notre idylle se réalise
Y verás lo lindo que es el amor
Et tu verras combien l'amour est beau
Cuando se quiere de verdad
Quand on aime vraiment
No existe duda, no existe rencor
Il n'y a pas de doute, il n'y a pas de rancœur
Solo un corazón, que es para los dos
Juste un cœur, qui est pour nous deux
Soñando, contigo, queriendo
Rêvant, avec toi, désirant
Que se cumpla nuestro idilio
Que notre idylle se réalise
Hey, yo esperaría mil años
Hey, j'attendrais mille ans
Si fuera tu condición
Si c'était ta condition
Pero, el tiempo va volando
Mais, le temps passe vite
No hay ni calma, ni pasión
Il n'y a ni calme, ni passion
Soñando, contigo, queriendo
Rêvant, avec toi, désirant
Que se cumpla nuestro idilio
Que notre idylle se réalise
Y así muy juntos volver a sentir
Et ainsi très proches à nouveau sentir
Que se fundan tu alma y la mía
Que ton âme et la mienne se fondent
En un abrazo
Dans une étreinte
Un idilio de amor
Un idylle d'amour
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Solo mi spinge il desiderio divino di farti mia
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Ma mi distrugge l'incertezza che sto attraversando
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
È che la crudele neve degli anni raffredda il mio corpo
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
E la mia pazienza per te si sta già esaurendo
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
E la mia pazienza per te si sta già esaurendo
Que a besos yo te levante al rayar el día
Che con i baci io ti svegli all'alba del giorno
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E che l'idillio duri sempre al calare della notte
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando arriva l'aurora piena di gioia
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Si fondono in una sola la tua anima e la mia
Que a besos yo te levante al rayar el día
Che con i baci io ti svegli all'alba del giorno
(El día nos sorprenda corazón)
(Il giorno ci sorprenda, cuore)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E che l'idillio duri sempre al calare della notte
(La noche sea tan solo de los dos)
(La notte sia solo nostra)
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando arriva l'aurora piena di gioia
(Juntos solos tú y yo)
(Noi due soli insieme)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Si fondono in una sola la tua anima e la mia
Que a besos yo te levante al rayar el día
Che con i baci io ti svegli all'alba del giorno
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E che l'idillio duri sempre al calare della notte
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando arriva l'aurora piena di gioia
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Si fondono in una sola la tua anima e la mia
Que a besos yo te levante al rayar el día
Che con i baci io ti svegli all'alba del giorno
(El día nos sorprenda corazón)
(Il giorno ci sorprenda, cuore)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
E che l'idillio duri sempre al calare della notte
(La noche sea tan solo de los dos)
(La notte sia solo nostra)
Y cuando venga la aurora llena de goce
E quando arriva l'aurora piena di gioia
(Juntos solos tú y yo)
(Noi due soli insieme)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Si fondono in una sola la tua anima e la mia
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Si fondono in una sola la tua anima e la mia
Soñando, contigo, queriendo
Sognando, con te, desiderando
Que se cumpla nuestro idilio
Che si avveri il nostro idillio
A veces me voy a un rincón
A volte mi ritiro in un angolo
Y me quedo en el vacío
E rimango nel vuoto
Sufriendo con todo y amorío
Soffrendo con tutto e amore
Te llama mi corazón
Il mio cuore ti chiama
Soñando, contigo, queriendo
Sognando, con te, desiderando
Que se cumpla nuestro idilio
Che si avveri il nostro idillio
Y verás lo lindo que es el amor
E vedrai quanto è bello l'amore
Cuando se quiere de verdad
Quando si ama davvero
No existe duda, no existe rencor
Non esiste dubbio, non esiste rancore
Solo un corazón, que es para los dos
Solo un cuore, che è per entrambi
Soñando, contigo, queriendo
Sognando, con te, desiderando
Que se cumpla nuestro idilio
Che si avveri il nostro idillio
Hey, yo esperaría mil años
Ehi, aspetterei mille anni
Si fuera tu condición
Se fosse la tua condizione
Pero, el tiempo va volando
Ma, il tempo vola
No hay ni calma, ni pasión
Non c'è né calma, né passione
Soñando, contigo, queriendo
Sognando, con te, desiderando
Que se cumpla nuestro idilio
Che si avveri il nostro idillio
Y así muy juntos volver a sentir
E così molto vicini tornare a sentire
Que se fundan tu alma y la mía
Che si fondono la tua anima e la mia
En un abrazo
In un abbraccio
Un idilio de amor
Un idillio d'amore
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Hanya keinginan ilahi yang memotivasiku untuk menjadikanmu milikku
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Namun ketidakpastian yang kualami ini menghancurkanku
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
Adalah salju kejam tahun-tahun yang mendinginkan tubuhku
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Dan kesabaranku menunggumu sudah hampir habis
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Dan kesabaranku menunggumu sudah hampir habis
Que a besos yo te levante al rayar el día
Agar dengan ciuman aku membangunkanmu saat fajar menyingsing
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Dan agar idil yang abadi selalu ada saat malam tiba
Y cuando venga la aurora llena de goce
Dan ketika fajar datang penuh dengan kegembiraan
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu menjadi satu
Que a besos yo te levante al rayar el día
Agar dengan ciuman aku membangunkanmu saat fajar menyingsing
(El día nos sorprenda corazón)
(Hari akan mengejutkan kita, sayang)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Dan agar idil yang abadi selalu ada saat malam tiba
(La noche sea tan solo de los dos)
(Malam hanya milik kita berdua)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Dan ketika fajar datang penuh dengan kegembiraan
(Juntos solos tú y yo)
(Bersama-sama hanya kita berdua)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu menjadi satu
Que a besos yo te levante al rayar el día
Agar dengan ciuman aku membangunkanmu saat fajar menyingsing
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Dan agar idil yang abadi selalu ada saat malam tiba
Y cuando venga la aurora llena de goce
Dan ketika fajar datang penuh dengan kegembiraan
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu menjadi satu
Que a besos yo te levante al rayar el día
Agar dengan ciuman aku membangunkanmu saat fajar menyingsing
(El día nos sorprenda corazón)
(Hari akan mengejutkan kita, sayang)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Dan agar idil yang abadi selalu ada saat malam tiba
(La noche sea tan solo de los dos)
(Malam hanya milik kita berdua)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Dan ketika fajar datang penuh dengan kegembiraan
(Juntos solos tú y yo)
(Bersama-sama hanya kita berdua)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu menjadi satu
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu menjadi satu
Soñando, contigo, queriendo
Bermimpi, bersamamu, menginginkan
Que se cumpla nuestro idilio
Agar idil kita terwujud
A veces me voy a un rincón
Kadang aku pergi ke sudut
Y me quedo en el vacío
Dan aku tinggal dalam kehampaan
Sufriendo con todo y amorío
Menderita dengan segala asmara
Te llama mi corazón
Hatiku memanggilmu
Soñando, contigo, queriendo
Bermimpi, bersamamu, menginginkan
Que se cumpla nuestro idilio
Agar idil kita terwujud
Y verás lo lindo que es el amor
Dan kau akan melihat betapa indahnya cinta
Cuando se quiere de verdad
Ketika benar-benar dicintai
No existe duda, no existe rencor
Tidak ada keraguan, tidak ada dendam
Solo un corazón, que es para los dos
Hanya satu hati, yang adalah untuk kita berdua
Soñando, contigo, queriendo
Bermimpi, bersamamu, menginginkan
Que se cumpla nuestro idilio
Agar idil kita terwujud
Hey, yo esperaría mil años
Hei, aku akan menunggu seribu tahun
Si fuera tu condición
Jika itu syaratmu
Pero, el tiempo va volando
Tapi, waktu terus berlalu
No hay ni calma, ni pasión
Tidak ada ketenangan, tidak ada gairah
Soñando, contigo, queriendo
Bermimpi, bersamamu, menginginkan
Que se cumpla nuestro idilio
Agar idil kita terwujud
Y así muy juntos volver a sentir
Dan begitu dekat lagi merasakan
Que se fundan tu alma y la mía
Jiwa kita berdua menyatu
En un abrazo
Dalam pelukan
Un idilio de amor
Sebuah idil cinta
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
เพียงแค่ความปรารถนาที่ศักดิ์สิทธิ์ทำให้ฉันต้องการเป็นเจ้าของเธอ
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
แต่ความไม่แน่นอนที่ฉันกำลังเผชิญทำลายฉัน
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
เพราะหิมะที่โหดร้ายของปีทำให้ร่างกายของฉันเย็นชา
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
และความอดทนของฉันที่รอคอยเธอกำลังหมดลง
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
และความอดทนของฉันที่รอคอยเธอกำลังหมดลง
Que a besos yo te levante al rayar el día
ให้ฉันปลุกเธอด้วยจูบเมื่อรุ่งอรุณ
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
และให้ความรักนั้นยังคงอยู่ตลอดเมื่อค่ำคืนมาถึง
Y cuando venga la aurora llena de goce
และเมื่อรุ่งอรุณที่เต็มไปด้วยความสุขมาถึง
Se fundan en una sola tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราสองคนหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว
Que a besos yo te levante al rayar el día
ให้ฉันปลุกเธอด้วยจูบเมื่อรุ่งอรุณ
(El día nos sorprenda corazón)
(ให้วันนั้นประหลาดใจเราทั้งสอง)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
และให้ความรักนั้นยังคงอยู่ตลอดเมื่อค่ำคืนมาถึง
(La noche sea tan solo de los dos)
(ให้ค่ำคืนนั้นเป็นของเราสองคนเท่านั้น)
Y cuando venga la aurora llena de goce
และเมื่อรุ่งอรุณที่เต็มไปด้วยความสุขมาถึง
(Juntos solos tú y yo)
(เราทั้งสองอยู่ด้วยกันอย่างโดดเดี่ยว)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราสองคนหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว
Que a besos yo te levante al rayar el día
ให้ฉันปลุกเธอด้วยจูบเมื่อรุ่งอรุณ
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
และให้ความรักนั้นยังคงอยู่ตลอดเมื่อค่ำคืนมาถึง
Y cuando venga la aurora llena de goce
และเมื่อรุ่งอรุณที่เต็มไปด้วยความสุขมาถึง
Se fundan en una sola tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราสองคนหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว
Que a besos yo te levante al rayar el día
ให้ฉันปลุกเธอด้วยจูบเมื่อรุ่งอรุณ
(El día nos sorprenda corazón)
(ให้วันนั้นประหลาดใจเราทั้งสอง)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
และให้ความรักนั้นยังคงอยู่ตลอดเมื่อค่ำคืนมาถึง
(La noche sea tan solo de los dos)
(ให้ค่ำคืนนั้นเป็นของเราสองคนเท่านั้น)
Y cuando venga la aurora llena de goce
และเมื่อรุ่งอรุณที่เต็มไปด้วยความสุขมาถึง
(Juntos solos tú y yo)
(เราทั้งสองอยู่ด้วยกันอย่างโดดเดี่ยว)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราสองคนหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว
Se fundan en una sola tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราสองคนหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว
Soñando, contigo, queriendo
ฝันถึงเธอ, ปรารถนา
Que se cumpla nuestro idilio
ให้ความรักของเราเป็นจริง
A veces me voy a un rincón
บางครั้งฉันไปที่มุมหนึ่ง
Y me quedo en el vacío
และฉันก็หลงอยู่ในความว่างเปล่า
Sufriendo con todo y amorío
ทนทุกข์ทรมานกับความรักทั้งหมด
Te llama mi corazón
หัวใจของฉันเรียกหาเธอ
Soñando, contigo, queriendo
ฝันถึงเธอ, ปรารถนา
Que se cumpla nuestro idilio
ให้ความรักของเราเป็นจริง
Y verás lo lindo que es el amor
และเธอจะเห็นว่าความรักนั้นงดงามเพียงใด
Cuando se quiere de verdad
เมื่อมีความรักที่แท้จริง
No existe duda, no existe rencor
ไม่มีความสงสัย, ไม่มีความเคียดแค้น
Solo un corazón, que es para los dos
เพียงหัวใจหนึ่งเดียว, ที่เป็นของเราทั้งสอง
Soñando, contigo, queriendo
ฝันถึงเธอ, ปรารถนา
Que se cumpla nuestro idilio
ให้ความรักของเราเป็นจริง
Hey, yo esperaría mil años
เฮ้, ฉันจะรอพันปี
Si fuera tu condición
ถ้านั่นคือเงื่อนไขของเธอ
Pero, el tiempo va volando
แต่เวลากำลังบินไป
No hay ni calma, ni pasión
ไม่มีความสงบ, ไม่มีความหลงใหล
Soñando, contigo, queriendo
ฝันถึงเธอ, ปรารถนา
Que se cumpla nuestro idilio
ให้ความรักของเราเป็นจริง
Y así muy juntos volver a sentir
และเราจะรู้สึกอีกครั้งอย่างใกล้ชิด
Que se fundan tu alma y la mía
ให้วิญญาณของเราหลอมรวมกัน
En un abrazo
ในการกอดกัน
Un idilio de amor
ความรักที่เป็นอมตะ