Ich tanze leise

Kevin Zaremba, Max Giesinger, Sascha Wernicke, Steffen Graef, Wincent Weiss

Liedtexte Übersetzung

Ich zieh' mich an, ich ziehe los
Wie in den alten Zeiten
In unsre Bar, in der ich war
Nach unsren ersten Streiten
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
So konnt' es ewig bleiben
Wir haben's geschafft, immer gepackt

Und die Band spielt unser Lied
Ich tanze leise zur Musik
Als wärst du immer noch hier
Als wären wir immer noch hier
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Das Licht ist an, die Beine schwer
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier

Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
Ich war nicht vorbereitet
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
Trank ich den Schmerz beiseite
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Dass alles zu begreifen
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt

Und die Band spielt unser Lied
Ich tanze leise zur Musik
Als wärst du immer noch hier
Als wären wir immer noch hier
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Das Licht ist an, die Beine schwer
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier

(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)

Und die Band spielt unser Lied
Ich tanze leise zur Musik
Als wärst du immer noch hier
Als wären wir immer noch hier
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Das Licht ist an, die Beine schwer
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier

Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier

Ich zieh' mich an, ich ziehe los
Eu me visto, eu saio
Wie in den alten Zeiten
Como nos velhos tempos
In unsre Bar, in der ich war
Para o nosso bar, onde eu estava
Nach unsren ersten Streiten
Depois das nossas primeiras brigas
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
Nós fizemos de elefantes mosquitos
So konnt' es ewig bleiben
Poderia ter ficado assim para sempre
Wir haben's geschafft, immer gepackt
Nós conseguimos, sempre conseguimos
Und die Band spielt unser Lied
E a banda toca a nossa música
Ich tanze leise zur Musik
Eu danço suavemente com a música
Als wärst du immer noch hier
Como se você ainda estivesse aqui
Als wären wir immer noch hier
Como se ainda estivéssemos aqui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E o salão está vazio há horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
A luz está acesa, as pernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
Que tudo acontecesse assim, eu nunca teria pensado
Ich war nicht vorbereitet
Eu não estava preparado
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
Fiquei dias fora, escondido atrás de garrafas
Trank ich den Schmerz beiseite
Bebi a dor de lado
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Feridas curam com o tempo, como se fosse fácil
Dass alles zu begreifen
Entender tudo isso
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
Você ainda não conseguiu, ainda não conseguiu
Und die Band spielt unser Lied
E a banda toca a nossa música
Ich tanze leise zur Musik
Eu danço suavemente com a música
Als wärst du immer noch hier
Como se você ainda estivesse aqui
Als wären wir immer noch hier
Como se ainda estivéssemos aqui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E o salão está vazio há horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
A luz está acesa, as pernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
Und die Band spielt unser Lied
E a banda toca a nossa música
Ich tanze leise zur Musik
Eu danço suavemente com a música
Als wärst du immer noch hier
Como se você ainda estivesse aqui
Als wären wir immer noch hier
Como se ainda estivéssemos aqui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E o salão está vazio há horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
A luz está acesa, as pernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Eu desejo que você ainda estivesse aqui
Ich zieh' mich an, ich ziehe los
I'm getting dressed, I'm heading out
Wie in den alten Zeiten
Like in the old times
In unsre Bar, in der ich war
To our bar, where I was
Nach unsren ersten Streiten
After our first fights
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
We made mountains out of molehills
So konnt' es ewig bleiben
It could have stayed like this forever
Wir haben's geschafft, immer gepackt
We made it, always managed
Und die Band spielt unser Lied
And the band plays our song
Ich tanze leise zur Musik
I dance softly to the music
Als wärst du immer noch hier
As if you were still here
Als wären wir immer noch hier
As if we were still here
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
And the hall has been empty for hours
Das Licht ist an, die Beine schwer
The light is on, the legs are heavy
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
That everything came like this, I would have never thought
Ich war nicht vorbereitet
I was not prepared
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
Was gone for days, hidden behind bottles
Trank ich den Schmerz beiseite
I drank the pain away
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Wounds heal over time, as if it's that easy
Dass alles zu begreifen
To understand everything
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
You haven't managed it yet, haven't managed it yet
Und die Band spielt unser Lied
And the band plays our song
Ich tanze leise zur Musik
I dance softly to the music
Als wärst du immer noch hier
As if you were still here
Als wären wir immer noch hier
As if we were still here
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
And the hall has been empty for hours
Das Licht ist an, die Beine schwer
The light is on, the legs are heavy
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
Und die Band spielt unser Lied
And the band plays our song
Ich tanze leise zur Musik
I dance softly to the music
Als wärst du immer noch hier
As if you were still here
Als wären wir immer noch hier
As if we were still here
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
And the hall has been empty for hours
Das Licht ist an, die Beine schwer
The light is on, the legs are heavy
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
I wish you were still here
Ich zieh' mich an, ich ziehe los
Me visto, me voy
Wie in den alten Zeiten
Como en los viejos tiempos
In unsre Bar, in der ich war
A nuestro bar, donde estuve
Nach unsren ersten Streiten
Después de nuestras primeras peleas
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
Hicimos un elefante de un mosquito
So konnt' es ewig bleiben
Así podría permanecer para siempre
Wir haben's geschafft, immer gepackt
Lo logramos, siempre lo logramos
Und die Band spielt unser Lied
Y la banda toca nuestra canción
Ich tanze leise zur Musik
Bailo suavemente con la música
Als wärst du immer noch hier
Como si todavía estuvieras aquí
Als wären wir immer noch hier
Como si todavía estuviéramos aquí
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Y la sala ha estado vacía durante horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luz está encendida, las piernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
Que todo sucediera así, nunca lo pensé
Ich war nicht vorbereitet
No estaba preparado
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
Estuve ausente durante días, escondido detrás de botellas
Trank ich den Schmerz beiseite
Bebí el dolor a un lado
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Las heridas curan con el tiempo, como si fuera tan fácil
Dass alles zu begreifen
Entender todo
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
Hasta ahora no lo has logrado, aún no lo has logrado
Und die Band spielt unser Lied
Y la banda toca nuestra canción
Ich tanze leise zur Musik
Bailo suavemente con la música
Als wärst du immer noch hier
Como si todavía estuvieras aquí
Als wären wir immer noch hier
Como si todavía estuviéramos aquí
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Y la sala ha estado vacía durante horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luz está encendida, las piernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
Und die Band spielt unser Lied
Y la banda toca nuestra canción
Ich tanze leise zur Musik
Bailo suavemente con la música
Als wärst du immer noch hier
Como si todavía estuvieras aquí
Als wären wir immer noch hier
Como si todavía estuviéramos aquí
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Y la sala ha estado vacía durante horas
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luz está encendida, las piernas pesadas
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Deseo que todavía estuvieras aquí
Ich zieh' mich an, ich ziehe los
Je m'habille, je pars
Wie in den alten Zeiten
Comme dans les vieux temps
In unsre Bar, in der ich war
Dans notre bar, où j'étais
Nach unsren ersten Streiten
Après nos premières disputes
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
Nous avons fait d'une montagne une taupinière
So konnt' es ewig bleiben
Cela aurait pu rester ainsi pour toujours
Wir haben's geschafft, immer gepackt
Nous avons réussi, toujours réussi
Und die Band spielt unser Lied
Et le groupe joue notre chanson
Ich tanze leise zur Musik
Je danse doucement au rythme de la musique
Als wärst du immer noch hier
Comme si tu étais toujours là
Als wären wir immer noch hier
Comme si nous étions toujours là
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Et la salle est vide depuis des heures
Das Licht ist an, die Beine schwer
La lumière est allumée, les jambes lourdes
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé que tout cela arriverait
Ich war nicht vorbereitet
Je n'étais pas préparé
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
J'étais parti pendant des jours, caché derrière des bouteilles
Trank ich den Schmerz beiseite
Je buvais pour oublier la douleur
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Les blessures guérissent avec le temps, comme si c'était si facile
Dass alles zu begreifen
Comprendre tout cela
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
Tu n'as pas encore réussi, tu n'as pas encore réussi
Und die Band spielt unser Lied
Et le groupe joue notre chanson
Ich tanze leise zur Musik
Je danse doucement au rythme de la musique
Als wärst du immer noch hier
Comme si tu étais toujours là
Als wären wir immer noch hier
Comme si nous étions toujours là
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Et la salle est vide depuis des heures
Das Licht ist an, die Beine schwer
La lumière est allumée, les jambes lourdes
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
Und die Band spielt unser Lied
Et le groupe joue notre chanson
Ich tanze leise zur Musik
Je danse doucement au rythme de la musique
Als wärst du immer noch hier
Comme si tu étais toujours là
Als wären wir immer noch hier
Comme si nous étions toujours là
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
Et la salle est vide depuis des heures
Das Licht ist an, die Beine schwer
La lumière est allumée, les jambes lourdes
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je souhaite que tu sois encore là
Ich zieh' mich an, ich ziehe los
Mi vesto, me ne vado
Wie in den alten Zeiten
Come nei vecchi tempi
In unsre Bar, in der ich war
Nel nostro bar, dove ero
Nach unsren ersten Streiten
Dopo le nostre prime litigate
Wir haben aus Elefanten Mücken gemacht
Abbiamo fatto di un elefante una zanzara
So konnt' es ewig bleiben
Avrebbe potuto rimanere così per sempre
Wir haben's geschafft, immer gepackt
Ce l'abbiamo fatta, sempre pronti
Und die Band spielt unser Lied
E la band suona la nostra canzone
Ich tanze leise zur Musik
Ballo dolcemente con la musica
Als wärst du immer noch hier
Come se tu fossi ancora qui
Als wären wir immer noch hier
Come se fossimo ancora qui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E la sala è vuota da ore
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luce è accesa, le gambe pesanti
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Dass alles so kam, hätt' ich nie gedacht
Che tutto sarebbe andato così, non avrei mai pensato
Ich war nicht vorbereitet
Non ero preparato
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
Ero via per giorni, nascosto dietro le bottiglie
Trank ich den Schmerz beiseite
Bevevo via il dolore
Wunden heilen die Zeit ey, als wär das so leicht
Le ferite guariscono con il tempo, come se fosse così facile
Dass alles zu begreifen
Capire tutto
Hast bist jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
Non ce l'hai fatta fino ad ora, non sei ancora pronto
Und die Band spielt unser Lied
E la band suona la nostra canzone
Ich tanze leise zur Musik
Ballo dolcemente con la musica
Als wärst du immer noch hier
Come se tu fossi ancora qui
Als wären wir immer noch hier
Come se fossimo ancora qui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E la sala è vuota da ore
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luce è accesa, le gambe pesanti
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Oh oh oh ohoh)
(Oh oh oh ohoh)
Und die Band spielt unser Lied
E la band suona la nostra canzone
Ich tanze leise zur Musik
Ballo dolcemente con la musica
Als wärst du immer noch hier
Come se tu fossi ancora qui
Als wären wir immer noch hier
Come se fossimo ancora qui
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
E la sala è vuota da ore
Das Licht ist an, die Beine schwer
La luce è accesa, le gambe pesanti
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Mi auguro che tu fossi ancora qui

Wissenswertes über das Lied Ich tanze leise von Wincent Weiss

Wann wurde das Lied “Ich tanze leise” von Wincent Weiss veröffentlicht?
Das Lied Ich tanze leise wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Irgendwas Gegen die Stille” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ich tanze leise” von Wincent Weiss komponiert?
Das Lied “Ich tanze leise” von Wincent Weiss wurde von Kevin Zaremba, Max Giesinger, Sascha Wernicke, Steffen Graef, Wincent Weiss komponiert.

Beliebteste Lieder von Wincent Weiss

Andere Künstler von Pop rock