Wer wenn nicht wir [Akustik Version]

Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss

Liedtexte Übersetzung

Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Machst du zu, geh' ich offen damit um
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass die reichen, mit dir

Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass die reichen, mit dir

Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir
Du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass die reichen, mit dir
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, dass sie reichen mit dir

Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Se há perguntas, você tem um plano
Planst du zu viel, bin ich spontan
Se você planeja demais, eu sou espontâneo
Machst du zu, geh' ich offen damit um
Se você se fecha, eu lido com isso abertamente
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Se eu voar muito alto, você me pega
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Nós dois pulamos sobre minha sombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'
Nunca pensei que chegaríamos tão longe
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos, nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Se eu levo a sério, você leva na leveza
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Para você, nenhum caminho é longo demais
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Se eu estou de cabeça para baixo, você me vira de novo
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
E eu pego tudo antes que te atinja
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Se eu sou imprudente, você é cauteloso
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
O que quer que mude, não muda nada entre nós
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos, nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Du bleibst bei mir
Você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos, nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que as pequenas coisas são suficientes
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, que elas são suficientes com você
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que as pequenas coisas são suficientes
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, que elas são suficientes com você
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Are there questions, do you have a plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
If you plan too much, I am spontaneous
Machst du zu, geh' ich offen damit um
If you close up, I deal with it openly
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
If I fly too high, you catch me
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
We jump over my shadow together
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'
Never thought we'd get this far
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, it can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Whatever happens, we both stay, we stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
We start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass die reichen, mit dir
That they are enough, with you
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
If I take it hard, you take it lightly
Für dich ist mir kein Weg zu weit
For you, no way is too far
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
If I stand on my head, you turn me around
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
And I catch everything before it hits you
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
If I'm reckless, you're cautious
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Whatever changes, it changes nothing about us
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, it can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Whatever happens, we both stay, we stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
We start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass die reichen, mit dir
That they are enough, with you
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
It can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Du bleibst bei mir
You stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Whatever happens, we both stay, we stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
We start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass die reichen, mit dir
That they are enough, with you
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, that the little things are enough
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, that they are enough with you
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, that the little things are enough
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, that they are enough with you
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Si hay preguntas, tienes un plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Si planeas demasiado, soy espontáneo
Machst du zu, geh' ich offen damit um
Si te cierras, yo lo manejo abiertamente
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Si vuelo demasiado alto, me atrapas
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Saltamos juntos sobre mi sombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'
Nunca pensé que llegaríamos tan lejos
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos, nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Si lo tomo en serio, tú lo tomas a la ligera
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Para ti, ningún camino es demasiado largo
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Si estoy de cabeza, tú me das la vuelta
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
Y yo atrapo todo antes de que te golpee
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Si soy imprudente, tú eres cauteloso
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Lo que cambie, no cambia nada en nosotros
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos, nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Du bleibst bei mir
Te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos, nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass die reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que las pequeñas cosas son suficientes
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, que son suficientes contigo
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que las pequeñas cosas son suficientes
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, que son suficientes contigo
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
S'il y a des questions, as-tu un plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Si tu planifies trop, je suis spontané
Machst du zu, geh' ich offen damit um
Si tu te fermes, je le gère ouvertement
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Si je vole trop haut, tu me rattrapes
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Nous sautons ensemble par-dessus mon ombre
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'
Je n'aurais jamais pensé que nous irions si loin
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons, nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass die reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Si je le prends au sérieux, tu le prends à la légère
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Pour toi, aucun chemin n'est trop long
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Si je suis à l'envers, tu me remets à l'endroit
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
Et je prends tout sur moi, avant que ça ne t'atteigne
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Si je suis téméraire, tu es prudent
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Quoi qu'il change, ça ne change rien à nous
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons, nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass die reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Du bleibst bei mir
Tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons, nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass die reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que les petites choses suffisent
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, qu'elles suffisent avec toi
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, que les petites choses suffisent
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, qu'elles suffisent avec toi
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Se ci sono domande, hai un piano
Planst du zu viel, bin ich spontan
Se pianifichi troppo, io sono spontaneo
Machst du zu, geh' ich offen damit um
Se ti chiudi, io lo affronto apertamente
Fliege ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Se volo troppo in alto, tu mi catturi
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Saltiamo insieme oltre la mia ombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit komm'
Non avrei mai pensato che saremmo arrivati così lontano
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu resti con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo, restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass die reichen, mit dir
Che bastano, con te
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Se lo prendo pesantemente, tu lo prendi alla leggera
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Per te nessuna strada è troppo lunga
Steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Se sto a testa in giù, tu mi giri di nuovo
Und ich fang' alles ab, bevors dich trifft
E io intercetto tutto, prima che ti colpisca
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Se sono audace, tu sei cauto
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Qualunque cosa cambi, non cambia nulla tra noi
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu resti con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo, restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass die reichen, mit dir
Che bastano, con te
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu resti con me
Du bleibst bei mir
Tu resti con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo, restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass die reichen, mit dir
Che bastano, con te
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, che le piccole cose bastano
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, che bastano con te
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, che le piccole cose bastano
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, che bastano con te

Wissenswertes über das Lied Wer wenn nicht wir [Akustik Version] von Wincent Weiss

Wann wurde das Lied “Wer wenn nicht wir [Akustik Version]” von Wincent Weiss veröffentlicht?
Das Lied Wer wenn nicht wir [Akustik Version] wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Vielleicht Irgendwann” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wer wenn nicht wir [Akustik Version]” von Wincent Weiss komponiert?
Das Lied “Wer wenn nicht wir [Akustik Version]” von Wincent Weiss wurde von Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss komponiert.

Beliebteste Lieder von Wincent Weiss

Andere Künstler von Pop rock