Je suis l’arabe

Yazid

[Couplet 1]
Prenez garde, je suis l’Arabe, détournez vos regards
Vos regards fugitifs, je ne veux plus les voir
Non, vos yeux sournois en disent bien long je le vois
Nombreux sont les cerveaux atteints de paranoïa
A mon passage, je sens l’odeur de la rage
Qui se dégage, malgré vos tentatives de camouflage
Me revoilà fusillé des yeux, que faire encore une fois ?
A part maîtriser cette haine éphémère qui s’empare de moi
Mais sur elle mon fair-play prend le pas
Car combien de fois ai-je déjà vécu ce schéma ?
Classique, nous vous sommes antipathiques
Basanée égale à trafic
Mais ce n’est qu’un cas d’extrapolation typique
J’ai peur que vos valeurs soient induites en erreur
Face à tant d’yeux voilés, à tant d’oreilles crottées d’ailleurs
L’offense est faite, la potence est prête
La sentence est prononcée, il n’accepte aucune requete
Encore un dans notre monde, c’est sur quoi l’on tombe
Lorsqu’on sonde leurs pensées profondes
Même si l’on dit que je suis citoyen à part entière
Je sais qu’entre nous il y aura toujours une frontière

[Refrain]
Je suis l’arabe
Vous me reconnaissez ? Je suis l’Arabe

[Couplet 2]
A présent, je me méfie, les flics à l’affût affluent
De plus, le pourcentage de bavures est prévu
Ouais le feu vert leur est donné, fenêtres ouvertes aux préjugés
Attentions à ne pas bouger ou…
Après quoi on se contente de nettoyer son arme
Tandis qu’on laisse la mère se noyer dans ses larmes
Là, l’abus de pouvoir atteint son paroxysme
Et combien des miens en ont fait les frais, longue est la liste
Oui je suis l’Arabe, pas le beur mais l’Arabe
Et l’Arabe, il lui tarde que vous fassiez taire les armes
Devant tant d’affronts, comment rester indifférent ?
Le sang qui coule dans mes veines me le défend
Non je n’prône pas la guerre mais la paix pour mes frères
Je veux juste étouffer ce vent de haine qui erre
Dans vos esprits malades en perdition
Je suis l’Arabe, stopper l’oppression est ma mission

[Refrain]
Je suis l’arabe
Vous me reconnaissez ? Je suis l’Arabe

[Couplet 3]
Oui je suis l’Arabe, je viens du Maghreb, j’ai le sang chaud
Essayer de me faire changer de peau serait un fiasco
Mais ma religion est mise en cause voilà le drame
Le pays de la laïcité ne tolère pas (l’islam)
Le chômage ravage, on parle d’immigration
Et lorsque la banlieue s’enflamme, on nous parle d’intégration
Faites donc de ces deux débats la symbiose
Tout a été fait afin de créer la psychose
Ils osent nous jeter la pierre, nous faire porter le chapeau
Comme si cela remettrait le bateau à flot
Mais ils n’en ont que faire, l’important est de faire diversion
Coupable l’étranger, voilà leur version
Ils adoptent là une stratégie archaïque
Mais dogmatique, le peuple plonge à pic
Peut-être le comprendrez-vous un jour, j’en doute
En attendant votre animosité je ne peux passer outre

[Refrain]
Je suis l’arabe
Vous me reconnaissez ? Je suis l’Arabe

Wissenswertes über das Lied Je suis l’arabe von Yazid

Wann wurde das Lied “Je suis l’arabe” von Yazid veröffentlicht?
Das Lied Je suis l’arabe wurde im Jahr 1996, auf dem Album “Je suis l’arabe” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Yazid

Andere Künstler von Heavy metal