Nena

Faried Arweenjhauw / Fiorentino / Glen Faria / Morien van der Tang / YENDRY

Liedtexte Übersetzung

Caminando por la calle la ves
Con el pelo negro largo se va
Ella corta la mirada otra vez
Los tigres no la dejan pasar

Hay mi nena
Te me libren de lo malos ojos
Que siempre puedas hacer lo que tu quiera
Le pido al cielo que te dé mi amor

Hay mi nena
Te me libre de lo malos ojos
Son las estrellas la que te aconsejan
Que el viento te lleve donde tu quiera

(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido
(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido

Te veo en mi sueños
Abro los ojos, te quieren matar
Sigo corriendo, cerca de un fuego
Me quedo quema'
Se que eres tú, te fuiste temprano
Pero se que siempre te tengo a mi lado

No me quedo a na', si pudiera yo volver pa'tra
Es que el tiempo se me va y ya
Me acuerdo la luz de tu mirada

Hay mi beba
Te me libre de lo malos ojos
Son las estrellas la que te aconsejan
Que el viento te lleve donde tu quiera

(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido
(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido

No me quedo a na', si pudiera yo volver pa'tra
Es que el tiempo se me va y ya
Me acuerdo la luz de tu mirada

(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido
(Nena) Los angelitos te mando, te mando
(Nena) Le pido al cielo le pido, le pido

Beim Spaziergang auf der Straße siehst du sie
Mit langem schwarzem Haar geht sie weg
Sie wendet den Blick wieder ab
Die Tiger lassen sie nicht passieren

Oh mein Mädchen
Mögest du vor dem bösen Blick bewahrt bleiben
Dass du immer tun kannst, was du willst
Ich bitte den Himmel, dir meine Liebe zu geben

Oh mein Baby
Mögest du vor dem bösen Blick bewahrt bleiben
Es sind die Sterne, die dir Ratschläge geben
Dass der Wind dich dorthin trägt, wohin du willst

(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn
(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn

Ich sehe dich in meinen Träumen
Ich öffne die Augen, sie wollen dich töten
Ich renne weiter, in der Nähe eines Feuers
Ich bleibe verbrannt
Ich weiß, dass du es bist, du bist früh gegangen
Aber ich weiß, dass ich dich immer an meiner Seite habe

Ich bleibe bei nichts, wenn ich zurückkehren könnte
Es ist so, dass die Zeit vergeht und schon
Ich erinnere mich an das Licht deines Blicks

Oh mein Baby
Mögest du vor dem bösen Blick bewahrt bleiben
Es sind die Sterne, die dir Ratschläge geben
Dass der Wind dich dorthin trägt, wohin du willst

(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn
(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn

Ich bleibe bei nichts
Wenn ich zurückkehren könnte
Es ist so, dass die Zeit vergeht und schon
Ich erinnere mich an das Licht deines Blicks

(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn
(Mädchen) Ich schicke dir die kleinen Engel, ich schicke sie dir
(Mädchen) Ich bitte den Himmel, ich bitte ihn

Caminhando pela rua você a vê
Com o cabelo preto longo ela se vai
Ela desvia o olhar novamente
Os tigres não a deixam passar

Ai minha menina
Que você seja livre do mau-olhado
Que você sempre possa fazer o que quiser
Peço ao céu que te dê meu amor

Ai minha bebê
Que você seja livre do mau-olhado
São as estrelas que te aconselham
Que o vento te leve onde você quiser

(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço
(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço

Eu te vejo em meus sonhos
Abro os olhos, eles querem te matar
Continuo correndo, perto de um fogo
Fico queimando
Sei que é você, você foi embora cedo
Mas sei que sempre tenho você ao meu lado

Não me resta nada, se eu pudesse voltar atrás
É que o tempo está passando e já
Lembro-me da luz do teu olhar

Ai minha bebê
Que você seja livre do mau-olhado
São as estrelas que te aconselham
Que o vento te leve onde você quiser

(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço
(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço

Não me resta nada
Se eu pudesse voltar atrás
É que o tempo está passando e já
Lembro-me da luz do teu olhar

(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço
(Menina) Eu te mando anjinhos, eu mando
(Menina) Eu peço ao céu, eu peço

Walking down the street you see her
With her long black hair she leaves
She cuts her gaze again
The tigers don't let her pass

Oh my baby
May you be free from the evil eye
May you always be able to do what you want
I ask heaven to give you my love

Oh my baby
May you be free from the evil eye
The stars are the ones that advise you
May the wind take you wherever you want

(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask
(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask

I see you in my dreams
I open my eyes, they want to kill you
I keep running, near a fire
I get burned
I know it's you, you left early
But I know I always have you by my side

I'm left with nothing, if I could go back
It's just that time is running out and already
I remember the light of your gaze

Oh my baby
May you be free from the evil eye
The stars are the ones that advise you
May the wind take you wherever you want

(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask
(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask

I'm left with nothing
If I could go back
It's just that time is running out and already
I remember the light of your gaze

(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask
(Baby) I send you little angels, I send you
(Baby) I ask heaven, I ask, I ask

En marchant dans la rue, tu la vois
Avec ses longs cheveux noirs, elle s'en va
Elle détourne encore une fois le regard
Les tigres ne la laissent pas passer

Oh ma petite
Que tu sois protégée du mauvais œil
Que tu puisses toujours faire ce que tu veux
Je demande au ciel de te donner mon amour

Oh mon bébé
Que tu sois protégée du mauvais œil
Ce sont les étoiles qui te conseillent
Que le vent t'emporte où tu veux

(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande
(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande

Je te vois dans mes rêves
J'ouvre les yeux, ils veulent te tuer
Je continue à courir, près d'un feu
Je reste brûlée
Je sais que c'est toi, tu es partie tôt
Mais je sais que tu es toujours à mes côtés

Je ne reste pas à rien, si je pouvais revenir en arrière
C'est que le temps me file entre les doigts et déjà
Je me souviens de la lumière de ton regard

Oh mon bébé
Que tu sois protégée du mauvais œil
Ce sont les étoiles qui te conseillent
Que le vent t'emporte où tu veux

(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande
(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande

Je ne reste pas à rien
Si je pouvais revenir en arrière
C'est que le temps me file entre les doigts et déjà
Je me souviens de la lumière de ton regard

(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande
(Bébé) Je t'envoie des petits anges, je t'envoie
(Bébé) Je demande au ciel, je demande, je demande

Camminando per la strada la vedi
Con i capelli lunghi neri se ne va
Lei distoglie lo sguardo ancora una volta
Le tigri non la lasciano passare

Oh mia piccola
Ti protegga dai malocchi
Che tu possa sempre fare ciò che vuoi
Chiedo al cielo di darti il mio amore

Oh mia bambina
Ti protegga dai malocchi
Sono le stelle che ti consigliano
Che il vento ti porti dove vuoi

(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo
(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo

Ti vedo nei miei sogni
Apro gli occhi, vogliono ucciderti
Continuo a correre, vicino a un fuoco
Mi brucio
So che sei tu, te ne sei andata presto
Ma so che ti ho sempre al mio fianco

Non mi resta nulla, se potessi tornare indietro
È che il tempo mi sfugge e già
Mi ricordo la luce del tuo sguardo

Oh mia bambina
Ti protegga dai malocchi
Sono le stelle che ti consigliano
Che il vento ti porti dove vuoi

(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo
(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo

Non mi resta nulla
Se potessi tornare indietro
È che il tempo mi sfugge e già
Mi ricordo la luce del tuo sguardo

(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo
(Piccola) Ti mando gli angioletti, ti mando
(Piccola) Chiedo al cielo, chiedo, chiedo

Wissenswertes über das Lied Nena von YEИDRY

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nena” von YEИDRY veröffentlicht?
YEИDRY hat das Lied auf den Alben “Nena - Single” im Jahr 2020 und “Barrio - A COLORS ENCORE” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nena” von YEИDRY komponiert?
Das Lied “Nena” von YEИDRY wurde von Faried Arweenjhauw, Fiorentino, Glen Faria, Morien van der Tang und YENDRY komponiert.

Beliebteste Lieder von YEИDRY

Andere Künstler von Pop