Man, I miss my dawgs
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
(Ride these foreign cars)
Man, I miss my dawgs
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
(They did him fraud)
My dawg is one who ride for me
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
Wherever I be steppin', they on side of me
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Tell on your dawgs, I'll never
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Man, I miss my dawgs
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
(Ride these foreign cars)
Man, I miss my dawgs
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
(They did him fraud)
Man, I miss my dawgs
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
She a dog ho, she on all fours
Where my dawgs at? At the crossroads
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Yeah, dog food
I be eatin' pussy like dog food
Only God can judge me, no law school
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
And I want that smoke too like soup too, nigga
I'm a big dog like Snoop too, nigga
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
No goof troop, nigga, I'ma dawg
Man, I miss my dawgs
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
(Ride these foreign cars)
Man, I miss my dawgs
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
(They did him fraud)
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Die, für die ich immer da war, haben nie einen Anruf verpasst
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wir planten, alles ins Rollen zu bringen, wir hatten Pläne, alles zu bekommen
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Wünschte, du wärst hier, Kumpel, um diese ausländischen Autos zu fahren
(Ride these foreign cars)
(Fahre diese ausländischen Autos)
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Auf dem Block herumlungern, wirklich, Pistole in der Unterwäsche
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Versuchte, aus dem Ghetto herauszukommen, mein Kumpel hatte einen Grund
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Scheiß auf alle Gegner und scheiß auf das Gesetz, sie haben ihn betrogen
(They did him fraud)
(Sie haben ihn betrogen)
My dawg is one who ride for me
Mein Kumpel ist einer, der für mich einsteht
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
Sie würden mich nicht wegen eines Mordes anklagen, sie würden kostenlos für mich einstehen
Wherever I be steppin', they on side of me
Wo immer ich hingehe, sie sind an meiner Seite
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
Brüder über Huren, aufgebaut auf Loyalität und Ehrlichkeit
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
Meine Kumpels waren ehrlich zu mir, keine Wenns, Abers oder Vielleichts
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
Du bist nicht mein Kumpel, wenn wir nie einen Raubzug gemacht haben
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Wir hatten einen Grund, wir versuchten, im Lotto zu gewinnen
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
Junge Kerle spielen Ball, wir schafften es aus der Armut
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Wir haben unser Ding gemacht, wir haben unser Ding gemacht, wir haben es richtig gemacht
Tell on your dawgs, I'll never
Verpfeife deine Kumpels, das werde ich nie tun
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
Wenn ich ihnen etwas Schlaueres erzählen könnte, bin ich zu clever
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
Ich wünsche meinen Kumpels mehr Leben, Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Du weißt, ich habe das für meine Stepper geschrieben
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Die, für die ich immer da war, haben nie einen Anruf verpasst
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wir planten, alles ins Rollen zu bringen, wir hatten Pläne, alles zu bekommen
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Wünschte, du wärst hier, Kumpel, um diese ausländischen Autos zu fahren
(Ride these foreign cars)
(Fahre diese ausländischen Autos)
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Auf dem Block herumlungern, wirklich, Pistole in der Unterwäsche
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Versuchte, aus dem Ghetto herauszukommen, mein Kumpel hatte einen Grund
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Scheiß auf alle Gegner und scheiß auf das Gesetz, sie haben ihn betrogen
(They did him fraud)
(Sie haben ihn betrogen)
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
Schlechte Erinnerungen, aber ich kann meine Kumpels nicht vergessen
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
Typen benehmen sich wie Kätzchen, versuchen, einen Kerl loszuwerden
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
Alle meine Kumpels sind Pitbulls und ich spucke wie ein Bernhardiner (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
Ich belle nicht, das ist die Show meines Kumpels
She a dog ho, she on all fours
Sie ist eine Hundedame, sie ist auf allen Vieren
Where my dawgs at? At the crossroads
Wo sind meine Kumpels? An der Kreuzung
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Wenn alle Hunde in den Himmel kommen, dann kommen auch meine Kumpels
Yeah, dog food
Ja, Hundefutter
I be eatin' pussy like dog food
Ich esse Pussy wie Hundefutter
Only God can judge me, no law school
Nur Gott kann mich richten, keine Juristenschule
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
Ihre Zunge hängt aus ihrem Mund und ihr Kiefer sabbert
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
Ich bin in einem Doppel-R, kein Dach, Dach, Nigga
And I want that smoke too like soup too, nigga
Und ich will auch diesen Rauch wie Suppe, Nigga
I'm a big dog like Snoop too, nigga
Ich bin ein großer Hund wie Snoop auch, Nigga
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
Ich verstehe mich mit YG wie woop, woop, Nigga
No goof troop, nigga, I'ma dawg
Keine Goof Truppe, Nigga, ich bin ein Kumpel
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Die, für die ich immer da war, haben nie einen Anruf verpasst
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Wir planten, alles ins Rollen zu bringen, wir hatten Pläne, alles zu bekommen
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Wünschte, du wärst hier, Kumpel, um diese ausländischen Autos zu fahren
(Ride these foreign cars)
(Fahre diese ausländischen Autos)
Man, I miss my dawgs
Mann, ich vermisse meine Kumpels
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Auf dem Block herumlungern, wirklich, Pistole in der Unterwäsche
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Versuchte, aus dem Ghetto herauszukommen, mein Kumpel hatte einen Grund
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Scheiß auf alle Gegner und scheiß auf das Gesetz, sie haben ihn betrogen
(They did him fraud)
(Sie haben ihn betrogen)
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Aqueles por quem eu atendia, nunca perdi uma ligação
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planejando fazer acontecer, tínhamos planos de conseguir tudo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desejando que você estivesse aqui, mano, para dirigir esses carros estrangeiros
(Ride these foreign cars)
(Dirigir esses carros estrangeiros)
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fazendo bagunça no quarteirão, realmente, pistola nas gavetas
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Tentando sair do gueto, meu mano tinha uma causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Foda-se todos os oponentes e foda-se a lei, eles o enganaram
(They did him fraud)
(Eles o enganaram)
My dawg is one who ride for me
Meu mano é aquele que me defende
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
Eles não tentariam me acusar de um crime, eles iriam deslizar de graça
Wherever I be steppin', they on side of me
Onde quer que eu esteja pisando, eles estão ao meu lado
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
Irmãos acima de vadias, construídos com lealdade e honestidade
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
Meus manos foram honestos comigo, sem se, e ou provavelmente
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
Você não é meu mano se nunca fizemos nenhum roubo
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Tínhamos uma causa, estávamos tentando acertar na loteria
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
Jovens manos jogando, estávamos saindo da pobreza
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Fizemos nosso lance, fizemos nosso lance, fizemos direito
Tell on your dawgs, I'll never
Dedurar seus manos, eu nunca
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
Quando eu poderia dizer algo esperto, eu sou muito esperto
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
Desejo mais vida para meus manos, Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Você sabe que eu escrevi isso para meus passos
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Aqueles por quem eu atendia, nunca perdi uma ligação
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planejando fazer acontecer, tínhamos planos de conseguir tudo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desejando que você estivesse aqui, mano, para dirigir esses carros estrangeiros
(Ride these foreign cars)
(Dirigir esses carros estrangeiros)
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fazendo bagunça no quarteirão, realmente, pistola nas gavetas
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Tentando sair do gueto, meu mano tinha uma causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Foda-se todos os oponentes e foda-se a lei, eles o enganaram
(They did him fraud)
(Eles o enganaram)
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
Memórias ruins, mas não consigo esquecer meus manos
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
Caras agem como gatinhos, tentando arranhar um cara
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
Todos os meus manos são pitbulls e eu cuspo como um São Bernardo (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
Eu não late, esse é o show do meu mano
She a dog ho, she on all fours
Ela é uma vadia, ela está de quatro
Where my dawgs at? At the crossroads
Onde estão meus manos? No cruzamento
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Se todos os cães vão para o céu, então meus manos vão
Yeah, dog food
Sim, comida de cachorro
I be eatin' pussy like dog food
Eu como buceta como comida de cachorro
Only God can judge me, no law school
Só Deus pode me julgar, sem escola de direito
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
A língua dela sai da boca e ela baba
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
Estou em um RR duplo, sem teto, teto, mano
And I want that smoke too like soup too, nigga
E eu quero aquela fumaça também como sopa também, mano
I'm a big dog like Snoop too, nigga
Eu sou um grande cão como Snoop também, mano
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
Eu me dou bem com YG como woop, woop, mano
No goof troop, nigga, I'ma dawg
Não sou bobo, mano, eu sou um cão
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Aqueles por quem eu atendia, nunca perdi uma ligação
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planejando fazer acontecer, tínhamos planos de conseguir tudo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desejando que você estivesse aqui, mano, para dirigir esses carros estrangeiros
(Ride these foreign cars)
(Dirigir esses carros estrangeiros)
Man, I miss my dawgs
Cara, sinto falta dos meus manos
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fazendo bagunça no quarteirão, realmente, pistola nas gavetas
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Tentando sair do gueto, meu mano tinha uma causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Foda-se todos os oponentes e foda-se a lei, eles o enganaram
(They did him fraud)
(Eles o enganaram)
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Los que recogía, nunca perdieron una llamada
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planeando para que todo explote, teníamos planes de conseguirlo todo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Deseando que estuvieras aquí, colega, para conducir estos coches extranjeros
(Ride these foreign cars)
(Conducir estos coches extranjeros)
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Haciendo el matón en el bloque, realmente, pistola en los cajones
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Intentando salir del barrio, mi colega tenía una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Que se jodan todos los enemigos y que se joda la ley, le hicieron fraude
(They did him fraud)
(Le hicieron fraude)
My dawg is one who ride for me
Mi colega es uno que me cubre
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
No intentarían acusarme de un asesinato, lo harían gratis
Wherever I be steppin', they on side of me
Dondequiera que pise, están a mi lado
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
Hermanos antes que mujeres, construidos sobre lealtad y honestidad
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
Mis colegas siempre fueron honestos conmigo, sin peros ni dudas
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
No eres mi colega si nunca hemos hecho robos
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Teníamos una causa, intentábamos ganar la lotería
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
Jóvenes jugando a la pelota, salíamos de la pobreza
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Hicimos lo nuestro, lo hicimos bien
Tell on your dawgs, I'll never
Nunca delataría a mis colegas
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
Cuando podría decirles algo astuto, soy demasiado listo
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
Deseo a mis colegas más vida, como Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Sabes que escribí esto para mis seguidores
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Los que recogía, nunca perdieron una llamada
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planeando para que todo explote, teníamos planes de conseguirlo todo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Deseando que estuvieras aquí, colega, para conducir estos coches extranjeros
(Ride these foreign cars)
(Conducir estos coches extranjeros)
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Haciendo el matón en el bloque, realmente, pistola en los cajones
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Intentando salir del barrio, mi colega tenía una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Que se jodan todos los enemigos y que se joda la ley, le hicieron fraude
(They did him fraud)
(Le hicieron fraude)
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
Malos recuerdos, pero no puedo olvidar a mis colegas
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
Los tipos actúan como gatitos, intentando eliminar a un tipo
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
Todos mis colegas son pitbulls y yo escupo como un San Bernardo (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
No ladro, eso es cosa de mi colega
She a dog ho, she on all fours
Ella es una perra, está a cuatro patas
Where my dawgs at? At the crossroads
¿Dónde están mis colegas? En la encrucijada
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Si todos los perros van al cielo, entonces mis colegas van
Yeah, dog food
Sí, comida de perro
I be eatin' pussy like dog food
Como coño como si fuera comida de perro
Only God can judge me, no law school
Solo Dios puede juzgarme, no la escuela de leyes
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
Su lengua se asoma de su boca y babea
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
Estoy en un RR, sin techo, techo, colega
And I want that smoke too like soup too, nigga
Y quiero ese humo también como sopa, colega
I'm a big dog like Snoop too, nigga
Soy un perro grande como Snoop también, colega
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
Me llevo bien con YG como woop, woop, colega
No goof troop, nigga, I'ma dawg
No soy un tonto, soy un perro
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Los que recogía, nunca perdieron una llamada
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Planeando para que todo explote, teníamos planes de conseguirlo todo
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Deseando que estuvieras aquí, colega, para conducir estos coches extranjeros
(Ride these foreign cars)
(Conducir estos coches extranjeros)
Man, I miss my dawgs
Hombre, extraño a mis colegas
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Haciendo el matón en el bloque, realmente, pistola en los cajones
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Intentando salir del barrio, mi colega tenía una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Que se jodan todos los enemigos y que se joda la ley, le hicieron fraude
(They did him fraud)
(Le hicieron fraude)
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Ceux pour qui je décroche, n'ont jamais manqué un appel
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Complotant pour que ça bouge, nous avions des plans pour tout avoir
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Souhaitant que tu sois ici, pote, pour conduire ces voitures étrangères
(Ride these foreign cars)
(Conduire ces voitures étrangères)
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Traînant dans le quartier, vraiment, pistolet dans les tiroirs
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Essayant de sortir du ghetto, mon pote avait une cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Merde à tous les ennemis et merde à la loi, ils l'ont arnaqué
(They did him fraud)
(Ils l'ont arnaqué)
My dawg is one who ride for me
Mon pote est celui qui roule pour moi
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
Ils n'essaieraient pas de me faire accuser d'un meurtre, ils glisseraient gratuitement
Wherever I be steppin', they on side of me
Où que je sois, ils sont à mes côtés
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
Les frères avant les filles, construits sur la loyauté et l'honnêteté
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
Mes potes ont été honnêtes avec moi, pas de si, de et ou de peut-être
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
Tu n'es pas mon pote si nous n'avons jamais commis de vols
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Nous avions une cause, nous essayions de gagner à la loterie
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
Jeunes mecs au top, nous sortions de la pauvreté
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Nous avons fait notre truc, nous avons fait notre truc, nous l'avons fait correctement
Tell on your dawgs, I'll never
Dénoncer tes potes, jamais
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
Quand je pourrais leur dire quelque chose de malin, je suis trop malin
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
Je souhaite à mes potes plus de vie, Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Tu sais que j'ai écrit ça pour mes danseurs
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Ceux pour qui je décroche, n'ont jamais manqué un appel
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Complotant pour que ça bouge, nous avions des plans pour tout avoir
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Souhaitant que tu sois ici, pote, pour conduire ces voitures étrangères
(Ride these foreign cars)
(Conduire ces voitures étrangères)
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Traînant dans le quartier, vraiment, pistolet dans les tiroirs
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Essayant de sortir du ghetto, mon pote avait une cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Merde à tous les ennemis et merde à la loi, ils l'ont arnaqué
(They did him fraud)
(Ils l'ont arnaqué)
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
De mauvais souvenirs, mais je ne peux pas oublier mes potes
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
Les mecs agissent comme des chatons, essayant de griffer un mec
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
Tous mes potes sont des pitbulls et je crache comme un Saint Bernard (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
Je n'aboie pas, c'est le show de mon pote
She a dog ho, she on all fours
Elle est une chienne, elle est à quatre pattes
Where my dawgs at? At the crossroads
Où sont mes potes ? Au carrefour
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Si tous les chiens vont au paradis, alors mes potes y vont
Yeah, dog food
Ouais, nourriture pour chien
I be eatin' pussy like dog food
Je mange de la chatte comme de la nourriture pour chien
Only God can judge me, no law school
Seul Dieu peut me juger, pas d'école de droit
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
Sa langue sort de sa bouche et sa mâchoire bave
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
Je suis dans une double R, pas de toit, toit, mec
And I want that smoke too like soup too, nigga
Et je veux aussi de la fumée comme de la soupe, mec
I'm a big dog like Snoop too, nigga
Je suis un grand chien comme Snoop aussi, mec
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
Je m'entends avec YG comme woop, woop, mec
No goof troop, nigga, I'ma dawg
Pas de bande de clowns, mec, je suis un chien
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Ceux pour qui je décroche, n'ont jamais manqué un appel
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Complotant pour que ça bouge, nous avions des plans pour tout avoir
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Souhaitant que tu sois ici, pote, pour conduire ces voitures étrangères
(Ride these foreign cars)
(Conduire ces voitures étrangères)
Man, I miss my dawgs
Mec, mes potes me manquent
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Traînant dans le quartier, vraiment, pistolet dans les tiroirs
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Essayant de sortir du ghetto, mon pote avait une cause
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Merde à tous les ennemis et merde à la loi, ils l'ont arnaqué
(They did him fraud)
(Ils l'ont arnaqué)
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Quelli per cui rispondo, non hanno mai perso una chiamata
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Stavamo progettando di farla scoppiare, avevamo piani per prenderlo tutto
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desiderando che tu fossi qui, amico, per guidare queste auto straniere
(Ride these foreign cars)
(Guidare queste auto straniere)
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fare il duro sul blocco, davvero, pistola nei cassetti
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Cercando di uscire dal quartiere, il mio amico aveva una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Fanculo tutti gli opposti e fanculo la legge, lo hanno truffato
(They did him fraud)
(Lo hanno truffato)
My dawg is one who ride for me
Il mio amico è uno che cavalca per me
They wouldn't try me for a body, they gon' slide for free
Non mi avrebbero mai accusato di un omicidio, scivolerebbero gratis
Wherever I be steppin', they on side of me
Ovunque io vada, sono al mio fianco
Bros over hoes, built off loyalty and honesty
Fratelli sopra le puttane, costruiti sulla lealtà e l'onestà
My dawgs kept it honest with me, no, if, and's or probably's
I miei amici sono sempre stati onesti con me, no, se, e o probabilmente
You ain't my dawg if we ain't ever did no robberies
Non sei il mio amico se non abbiamo mai fatto rapine
We had a cause, we was tryna hit the lottery
Avevamo una causa, stavamo cercando di vincere la lotteria
Young niggas ball, we was makin' it out of poverty
Giovani ragazzi che giocano, stavamo uscendo dalla povertà
We did our thang, we did our thang, we did it properly
Abbiamo fatto la nostra cosa, abbiamo fatto la nostra cosa, l'abbiamo fatto correttamente
Tell on your dawgs, I'll never
Racconta ai tuoi amici, non lo farò mai
When I could tell 'em somethin' slick, I'm too clever
Quando potrei dirgli qualcosa di astuto, sono troppo intelligente
I wish my dawgs more life, Hugh Hefner
Desidero ai miei amici più vita, Hugh Hefner
You know I wrote this for my steppers
Sai che ho scritto questo per i miei passi
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Quelli per cui rispondo, non hanno mai perso una chiamata
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Stavamo progettando di farla scoppiare, avevamo piani per prenderlo tutto
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desiderando che tu fossi qui, amico, per guidare queste auto straniere
(Ride these foreign cars)
(Guidare queste auto straniere)
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fare il duro sul blocco, davvero, pistola nei cassetti
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Cercando di uscire dal quartiere, il mio amico aveva una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Fanculo tutti gli opposti e fanculo la legge, lo hanno truffato
(They did him fraud)
(Lo hanno truffato)
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
Bad ass memories, but I can't forget my dawgs
Brutti ricordi, ma non posso dimenticare i miei amici
Niggas act like kittens, tryna scratch a nigga off
I ragazzi agiscono come gattini, cercando di graffiare un ragazzo
All my niggas pits and I spit like a Saint Bernard (grr)
Tutti i miei amici sono pitbull e io sputo come un San Bernardo (grr)
I don't bark though, that's my dawg show
Non abbaio però, è lo show del mio amico
She a dog ho, she on all fours
Lei è una puttana, è a quattro zampe
Where my dawgs at? At the crossroads
Dove sono i miei amici? All'incrocio
If all dogs go to heaven, then my dawgs go
Se tutti i cani vanno in paradiso, allora i miei amici vanno
Yeah, dog food
Sì, cibo per cani
I be eatin' pussy like dog food
Mangio la figa come cibo per cani
Only God can judge me, no law school
Solo Dio può giudicarmi, nessuna scuola di legge
Her tongue stick out her mouth and her jaws drool
La sua lingua sporge dalla bocca e le mascelle sbavano
I'm in a double R, no roof, roof, nigga
Sono in una doppia R, senza tetto, tetto, ragazzo
And I want that smoke too like soup too, nigga
E voglio anche quel fumo come zuppa, ragazzo
I'm a big dog like Snoop too, nigga
Sono un grande cane come Snoop, ragazzo
I fuck wit' YG like woop, woop, nigga
Mi piace YG come woop, woop, ragazzo
No goof troop, nigga, I'ma dawg
Nessuna truppa di buffoni, sono un cane
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
The ones I pick up for, ain't never missed a call
Quelli per cui rispondo, non hanno mai perso una chiamata
Plottin' to get it poppin', we had plans to get it all
Stavamo progettando di farla scoppiare, avevamo piani per prenderlo tutto
Wishin' you was here, dawg, to ride these foreign cars
Desiderando che tu fossi qui, amico, per guidare queste auto straniere
(Ride these foreign cars)
(Guidare queste auto straniere)
Man, I miss my dawgs
Uomo, mi mancano i miei amici
Thuggin' on the block, really, pistol in the drawers
Fare il duro sul blocco, davvero, pistola nei cassetti
Tryna make it out the hood, my dawg had a cause
Cercando di uscire dal quartiere, il mio amico aveva una causa
Fuck all opps and fuck the law, they did him fraud
Fanculo tutti gli opposti e fanculo la legge, lo hanno truffato
(They did him fraud)
(Lo hanno truffato)