Edward Maclin Cooper III, Quantavious T. Thomas
(COUPE)
Work
Birk', Birky
Perky
Okay
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
All that clown shit (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Blast a lot of shit (I did)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Young rich shooter shit (young shooter)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
Baby, I can't never cuff you
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
All that clown shit (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Blast a lot of shit (I did)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Young rich shooter shit (young shooter)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
No stylist, a nigga done changed
You gettin' no money, she tell you you lame
You thinkin' you got it, that bitch really trained
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
You know how I got it, you know I'm not lame
You know I be ballin', this shit is a game (game)
You know that she did it, 'cause she love my name
Hundreds and fifties, you know that's my main
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
So many blue hunnids got to my name
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
All that clown shit (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Blast a lot of shit (I did)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Young rich shooter shit (young shooter)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Money, go and get (I get it)
Rob him for his brick (his brick)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
But he actin' bitch (bitchy)
He didn't go in in the spot with you
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
Fuck 'em, nigga
That's what I do every time (pussy nigga)
(Fuck you)
(COUPE)
(COUPE)
Work
Arbeit
Birk', Birky
Birk', Birky
Perky
Perky
Okay
Okay
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, zieh in einer 'Cat auf (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Die ganze Nachbarschaft sieht, dass ich Geld habe (dass ich Geld habe)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Habe nie einen Nigga verpfiffen, kein Verräter (kein Verräter)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Machst du Scheiß, mein Nigga, Junge, du bist schwach (Junge, du bist schwach)
All that clown shit (pfft)
All dieser Clown-Scheiß (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Schieß dich schnell nieder (schieß dich schnell nieder)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Lache mit der Knarre (Ich lache)
Blast a lot of shit (I did)
Schieße viel Scheiß (Ich habe)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Und wenn ich schieße, verfehle ich nicht (nein-nein)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jung, reich, Schütze (junger Schütze)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, keine Ruger, Schlampe (keine Rugers)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
Baby will ein Birky, Schleim will nur ein Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Ich bin in der Falle, ich arbeite nur (ich arbeite nur)
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
Schlechtes kleines Mädchen, sie flirtet ständig (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
Ich kann sagen, sie will mich nur lutschen (ja)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
Ich ficke nur, keine Liebe
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
Ich liebe all dieses verdammte Geld (verdammtes Geld)
Baby, I can't never cuff you
Baby, ich kann dich nie festnehmen
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
Wir können abhängen, ich werde dir nicht vertrauen (Ich werde dir nicht vertrauen, Lügen Schlampe)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
Du fickst nicht, verlasse den Ort, Babygirl, ich werde dich drängen (verdammt)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
Und diese Choppa hier an meiner Seite, ich habe diese Schlampe aus Russland (Choppa aus Russland)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
Und wir trinken echten Lean in diesem Ort, es ist kein Robitussin ('Tussin, ja)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
Und ich weiß, du magst einen reichen Nigga, deshalb willst du mich ficken (willst mich ficken)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, zieh in einer 'Cat auf (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Die ganze Nachbarschaft sieht, dass ich Geld habe (dass ich Geld habe)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Habe nie einen Nigga verpfiffen, kein Verräter (kein Verräter)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Machst du Scheiß, mein Nigga, Junge, du bist schwach (Junge, du bist schwach)
All that clown shit (pfft)
All dieser Clown-Scheiß (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Schieß dich schnell nieder (schieß dich schnell nieder)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Lache mit der Knarre (Ich lache)
Blast a lot of shit (I did)
Schieße viel Scheiß (Ich habe)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Und wenn ich schieße, verfehle ich nicht (nein-nein)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jung, reich, Schütze (junger Schütze)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, keine Ruger, Schlampe (keine Rugers)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
Zähle hundert direkt vor ihrem Gesicht (ja)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
Sie hat noch nie so viel gesehen, bis die Schlampe mit der Gang abhing
No stylist, a nigga done changed
Kein Stylist, ein Nigga hat sich verändert
You gettin' no money, she tell you you lame
Du bekommst kein Geld, sie sagt dir, du bist lahm
You thinkin' you got it, that bitch really trained
Du denkst, du hast es, diese Schlampe ist wirklich trainiert
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
Sie mag all das Eis und den Instagram-Ruhm (Eis, ja)
You know how I got it, you know I'm not lame
Du weißt, wie ich es bekommen habe, du weißt, ich bin nicht lahm
You know I be ballin', this shit is a game (game)
Du weißt, ich spiele Ball, das ist ein Spiel (Spiel)
You know that she did it, 'cause she love my name
Du weißt, dass sie es getan hat, weil sie meinen Namen liebt
Hundreds and fifties, you know that's my main
Hunderte und Fünfziger, du weißt, das ist mein Hauptgeschäft
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
Stapel etwa hundert, ich muss es aufrechterhalten
So many blue hunnids got to my name
So viele blaue Hunnids habe ich auf meinen Namen
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Ich gehe in den Club, ich lasse es regnen (Ich lasse es regnen)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
Wirf ein bisschen Dub, das ist keine große Sache (das ist keine große Sache)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
Das ist ein bisschen Scheiß, den ich dir ins Gehirn setze (Muschi)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Setz dich hin und, Nigga, denk darüber nach (denk darüber nach)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Gedanken machen über Geld, Nigga, ich will keine Scheine zerschlagen (will keine Scheine zerschlagen)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
Halte es echt mit mir selbst, ich sage mir selbst: „Das waren Fakten“ (Fakten, Nigga)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Dieser Nigga hat gespielt, er ist erledigt (Fakten, Fakten)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, zieh in einer 'Cat auf (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Die ganze Nachbarschaft sieht, dass ich Geld habe (dass ich Geld habe)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Habe nie einen Nigga verpfiffen, kein Verräter (kein Verräter)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Machst du Scheiß, mein Nigga, Junge, du bist schwach (Junge, du bist schwach)
All that clown shit (pfft)
All dieser Clown-Scheiß (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Schieß dich schnell nieder (schieß dich schnell nieder)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Lache mit der Knarre (Ich lache)
Blast a lot of shit (I did)
Schieße viel Scheiß (Ich habe)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Und wenn ich schieße, verfehle ich nicht (nein-nein)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jung, reich, Schütze (junger Schütze)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, keine Ruger, Schlampe (keine Rugers)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Mach etwas Scheiß, kann nicht von diesem Scheiß zurückkommen, du weißt, ich bin dabei (Ich bin dabei)
Money, go and get (I get it)
Geld, geh und hol es (Ich hol es)
Rob him for his brick (his brick)
Raub ihn für seinen Ziegelstein (seinen Ziegelstein)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
Hast deinen Hund bei dir, weißt, was das ist, es ist ein Split (Split)
But he actin' bitch (bitchy)
Aber er benimmt sich wie eine Schlampe (zickig)
He didn't go in in the spot with you
Er ist nicht mit dir in den Spot gegangen
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
also hast du den Scheiß behalten, fick ihn (Ich habe den Scheiß behalten, Nigga)
Fuck 'em, nigga
Fick ihn, Nigga
That's what I do every time (pussy nigga)
Das mache ich jedes Mal (Muschi Nigga)
(Fuck you)
(Fick dich)
(COUPE)
(COUPE)
Work
Trabalho
Birk', Birky
Birk', Birky
Perky
Perky
Okay
Okay
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, apareço num 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo o bairro vê que eu tenho grana (que eu tenho grana)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca dedurei um mano, não sou rato (não sou rato)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Faz merda meu mano, cara, você é fraco (cara, você é fraco)
All that clown shit (pfft)
Toda essa palhaçada (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derrubo rápido (te derrubo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Rindo com a arma (estou rindo)
Blast a lot of shit (I did)
Detono muita coisa (eu fiz)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando eu detono, não erro (não, não)
Young rich shooter shit (young shooter)
Coisa de jovem rico atirador (jovem atirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, não Ruger, vadia (sem Rugers)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
Baby quer um Birky, slime só quer um Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Estou na armadilha, só trabalhando (só trabalhando)
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
Vadia malvada, ela fica flertando (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
Posso dizer que ela só quer me chupar (yeah)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
Estou só fodendo, não tem amor
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
Estou amando todo esse dinheiro fodido (dinheiro fodido)
Baby, I can't never cuff you
Baby, eu nunca posso te prender
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
Podemos sair, não vou confiar em você (não vou confiar em você, vadia mentirosa)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
Se você não está fodendo, saia do local, garota, vou te apressar (droga)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
E essa metralhadora aqui do meu lado, peguei essa vadia da Rússia (metralhadora da Rússia)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
E estamos bebendo lean de verdade nesse local, não é Robitussin ('Tussin, yeah)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
E eu sei que você gosta de um cara rico, é por isso que você quer me foder (quer me foder)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, apareço num 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo o bairro vê que eu tenho grana (que eu tenho grana)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca dedurei um mano, não sou rato (não sou rato)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Faz merda meu mano, cara, você é fraco (cara, você é fraco)
All that clown shit (pfft)
Toda essa palhaçada (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derrubo rápido (te derrubo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Rindo com a arma (estou rindo)
Blast a lot of shit (I did)
Detono muita coisa (eu fiz)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando eu detono, não erro (não, não)
Young rich shooter shit (young shooter)
Coisa de jovem rico atirador (jovem atirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, não Ruger, vadia (sem Rugers)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
Contando uma centena bem na cara dela (yeah)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
Ela nunca viu tanto assim antes, até a vadia vir e se juntar à gangue
No stylist, a nigga done changed
Sem estilista, um mano mudou
You gettin' no money, she tell you you lame
Você não está ganhando dinheiro, ela te diz que você é um perdedor
You thinkin' you got it, that bitch really trained
Você pensa que tem, essa vadia realmente treinada
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
Ela gosta de todo o gelo e da fama no Instagram (gelo, yeah)
You know how I got it, you know I'm not lame
Você sabe como eu consegui, você sabe que não sou um perdedor
You know I be ballin', this shit is a game (game)
Você sabe que eu estou jogando, isso é um jogo (jogo)
You know that she did it, 'cause she love my name
Você sabe que ela fez isso, porque ela ama meu nome
Hundreds and fifties, you know that's my main
Centenas e cinquentas, você sabe que é o meu principal
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
Empilho cerca de uma centena, tenho que manter
So many blue hunnids got to my name
Tantos azuis que tenho no meu nome
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Eu entro no clube, estou fazendo chover (estou fazendo chover)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
Jogo um pouco de dub, isso não é nada (isso não é nada)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
Isso é uma merda que eu colocaria na sua cabeça (vadia)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Sente-se e, mano, pense nisso (pense nisso)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Pensando em dinheiro, mano, eu não quero estourar algumas notas (quero estourar algumas notas)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
Mantendo a real comigo mesmo, estou me dizendo, "Isso é verdade" (verdade, mano)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Esse mano brincou, ele é um fracasso (verdade, verdade)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, apareço num 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo o bairro vê que eu tenho grana (que eu tenho grana)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca dedurei um mano, não sou rato (não sou rato)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Faz merda meu mano, cara, você é fraco (cara, você é fraco)
All that clown shit (pfft)
Toda essa palhaçada (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derrubo rápido (te derrubo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Rindo com a arma (estou rindo)
Blast a lot of shit (I did)
Detono muita coisa (eu fiz)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando eu detono, não erro (não, não)
Young rich shooter shit (young shooter)
Coisa de jovem rico atirador (jovem atirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, não Ruger, vadia (sem Rugers)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Faça alguma merda, não pode voltar atrás dessa merda, você sabe que estou com (estou com)
Money, go and get (I get it)
Dinheiro, vai e pega (eu pego)
Rob him for his brick (his brick)
Roube-o por seu tijolo (seu tijolo)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
Tem seu cachorro com você, sabe que é, é uma divisão (divisão)
But he actin' bitch (bitchy)
Mas ele está agindo como uma vadia (vadia)
He didn't go in in the spot with you
Ele não entrou no local com você
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
então você ficou com a merda, foda-se (eu fiquei com a merda, mano)
Fuck 'em, nigga
Foda-se, mano
That's what I do every time (pussy nigga)
É o que eu faço toda vez (vadia)
(Fuck you)
(Foda-se você)
(COUPE)
(COUPE)
Work
Trabajo
Birk', Birky
Birk', Birky
Perky
Perky
Okay
Okay
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, aparece en un 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo el vecindario ve que tengo fajos (que tengo fajos)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca delaté a un negro, no soy una rata (no una rata)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Haces algo sucio, mi negro, eres un perdedor (eres un perdedor)
All that clown shit (pfft)
Toda esa mierda de payaso (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derribo rápido (te derribo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riendo con el palo (estoy riendo)
Blast a lot of shit (I did)
Destruyo un montón de mierda (lo hice)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Y cuando disparo, no fallo (no, no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Mierda de joven tirador rico (joven tirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, perra (no Rugers)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
La nena quiere un Birky, el limo solo quiere un Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Estoy en la trampa, solo estoy trabajando (solo estoy trabajando)
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
Mala perra pequeña, siempre está coqueteando (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
Puedo decir que solo quiere chuparme (sí)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
Solo estoy follando, no hay amor
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
Amo todo este maldito dinero (maldito dinero)
Baby, I can't never cuff you
Nena, nunca puedo esposarte
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
Podemos pasar el rato, no confiaré en ti (no confiaré en ti, perra mentirosa)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
Si no estás follando, sal del lugar, nena, te apuraré (maldita)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
Y esta metralleta aquí a mi lado, conseguí esta perra de Rusia (metralleta de Rusia)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
Y estamos bebiendo lean de verdad en este lugar, no es Robitussin ('Tussin, sí)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
Y sé que te gusta un negro rico, por eso quieres follarme (quieres follarme)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, aparece en un 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo el vecindario ve que tengo fajos (que tengo fajos)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca delaté a un negro, no soy una rata (no una rata)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Haces algo sucio, mi negro, eres un perdedor (eres un perdedor)
All that clown shit (pfft)
Toda esa mierda de payaso (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derribo rápido (te derribo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riendo con el palo (estoy riendo)
Blast a lot of shit (I did)
Destruyo un montón de mierda (lo hice)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Y cuando disparo, no fallo (no, no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Mierda de joven tirador rico (joven tirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, perra (no Rugers)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
Contando cien aquí en su cara (sí)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
Nunca había visto tanto antes, hasta que la perra vino y se colgó con la pandilla
No stylist, a nigga done changed
Sin estilista, un negro ha cambiado
You gettin' no money, she tell you you lame
No estás ganando dinero, ella te dice que eres un perdedor
You thinkin' you got it, that bitch really trained
Piensas que lo tienes, esa perra realmente entrenada
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
Le gusta todo el hielo y la fama de Instagram (hielo, sí)
You know how I got it, you know I'm not lame
Sabes cómo lo conseguí, sabes que no soy un perdedor
You know I be ballin', this shit is a game (game)
Sabes que estoy jugando, esto es un juego (juego)
You know that she did it, 'cause she love my name
Sabes que lo hizo, porque le encanta mi nombre
Hundreds and fifties, you know that's my main
Cientos y cincuentas, sabes que es mi principal
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
Apilo alrededor de cien, tengo que mantenerme
So many blue hunnids got to my name
Tantos cientos azules a mi nombre
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Entro en el club, estoy haciendo llover (estoy haciendo llover)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
Tiro un poco de dub, esto no es nada (esto no es nada)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
Eso es algo pequeño que pondría en tu cerebro (coño)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Siéntate y, negro, piensa en eso (piensa en eso)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Pensando en algo de dinero, negro, no quiero reventar algunos fajos (quiero reventar algunos fajos)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
Manteniéndolo real conmigo mismo, me digo a mí mismo, "Eso es verdad" (verdad, negro)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Ese negro había jugado, fue asesinado (verdad, verdad)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, aparece en un 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Todo el vecindario ve que tengo fajos (que tengo fajos)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Nunca delaté a un negro, no soy una rata (no una rata)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Haces algo sucio, mi negro, eres un perdedor (eres un perdedor)
All that clown shit (pfft)
Toda esa mierda de payaso (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Te derribo rápido (te derribo rápido)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riendo con el palo (estoy riendo)
Blast a lot of shit (I did)
Destruyo un montón de mierda (lo hice)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Y cuando disparo, no fallo (no, no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Mierda de joven tirador rico (joven tirador)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, perra (no Rugers)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Haces algo de mierda, no puedes volver de eso, sabes que estoy con (estoy con eso)
Money, go and get (I get it)
Dinero, ve y consíguelo (lo consigo)
Rob him for his brick (his brick)
Róbale su ladrillo (su ladrillo)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
Tienes a tu perro contigo, sabes que es, es un reparto (reparto)
But he actin' bitch (bitchy)
Pero él está actuando como una perra (perra)
He didn't go in in the spot with you
No entró en el lugar contigo
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
así que te quedaste con la mierda, jódete (me quedé con la mierda, negro)
Fuck 'em, nigga
Jódete, negro
That's what I do every time (pussy nigga)
Eso es lo que hago cada vez (negro coño)
(Fuck you)
(Jódete)
(COUPE)
(COUPE)
Work
Travail
Birk', Birky
Birk', Birky
Perky
Perky
Okay
D'accord
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, je débarque dans une 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tout le quartier voit que j'ai des liasses (que j'ai des liasses)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Jamais balancé un mec, pas une balance (pas une balance)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fais des trucs dégueulasses mon gars, t'es nul (t'es nul)
All that clown shit (pfft)
Tout ce cirque (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Je te descends vite (je te descends vite)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riant avec le flingue (je ris)
Blast a lot of shit (I did)
Je fais exploser beaucoup de choses (j'ai fait)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Et quand je tire, je ne rate pas (non-non)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jeune tireur riche (jeune tireur)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, pas de Ruger, salope (pas de Rugers)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
Bébé veut un Birky, le pote veut juste un Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Je suis dans le piège, je travaille juste (je travaille juste)
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
Petite salope au cul d'enfer, elle flirte tout le temps (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
Je peux dire qu'elle veut juste me sucer (ouais)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
Je baise juste, pas d'amour
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
J'aime tout cet argent de baise (argent de baise)
Baby, I can't never cuff you
Bébé, je ne pourrai jamais te mettre les menottes
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
On peut traîner, je ne te ferai pas confiance (je ne te ferai pas confiance, salope menteuse)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
Si tu ne baises pas, sors de l'endroit, petite, je vais te presser (merde)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
Et ce choppa juste à côté de moi, j'ai eu cette salope de Russie (choppa de Russie)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
Et on sirote du vrai lean dans cet endroit, ce n'est pas du Robitussin ('Tussin, ouais)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
Et je sais que tu aimes un mec riche, c'est pour ça que tu veux me baiser (veux me baiser)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, je débarque dans une 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tout le quartier voit que j'ai des liasses (que j'ai des liasses)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Jamais balancé un mec, pas une balance (pas une balance)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fais des trucs dégueulasses mon gars, t'es nul (t'es nul)
All that clown shit (pfft)
Tout ce cirque (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Je te descends vite (je te descends vite)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riant avec le flingue (je ris)
Blast a lot of shit (I did)
Je fais exploser beaucoup de choses (j'ai fait)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Et quand je tire, je ne rate pas (non-non)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jeune tireur riche (jeune tireur)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, pas de Ruger, salope (pas de Rugers)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
Comptant une centaine juste devant elle (ouais)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
Elle n'a jamais vu autant avant, jusqu'à ce que la salope vienne traîner avec le gang
No stylist, a nigga done changed
Pas de styliste, un mec a changé
You gettin' no money, she tell you you lame
Tu ne gagnes pas d'argent, elle te dit que tu es nul
You thinkin' you got it, that bitch really trained
Tu penses que tu l'as, cette salope est vraiment entraînée
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
Elle aime tous les glaçons et la célébrité sur Instagram (glace, ouais)
You know how I got it, you know I'm not lame
Tu sais comment je l'ai eu, tu sais que je ne suis pas nul
You know I be ballin', this shit is a game (game)
Tu sais que je suis en train de jouer, c'est un jeu (jeu)
You know that she did it, 'cause she love my name
Tu sais qu'elle l'a fait, parce qu'elle aime mon nom
Hundreds and fifties, you know that's my main
Des centaines et des cinquante, tu sais que c'est mon principal
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
Empile environ une centaine, je dois maintenir
So many blue hunnids got to my name
Tant de billets bleus à mon nom
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Je rentre dans le club, je fais pleuvoir (je fais pleuvoir)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
Jette un peu de dub, ce n'est pas grand-chose (ce n'est pas grand-chose)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
C'est un petit truc que je mettrais dans ta tête (chatte)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Assieds-toi et, mec, pense à ça (pense à ça)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Réfléchissant à de l'argent, mec, je ne veux pas éclater des liasses (veux éclater des liasses)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
En restant vrai avec moi-même, je me dis "C'était des faits" (faits, mec)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Ce mec avait joué, il était nul (faits, faits)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, je débarque dans une 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tout le quartier voit que j'ai des liasses (que j'ai des liasses)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Jamais balancé un mec, pas une balance (pas une balance)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fais des trucs dégueulasses mon gars, t'es nul (t'es nul)
All that clown shit (pfft)
Tout ce cirque (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Je te descends vite (je te descends vite)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Riant avec le flingue (je ris)
Blast a lot of shit (I did)
Je fais exploser beaucoup de choses (j'ai fait)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
Et quand je tire, je ne rate pas (non-non)
Young rich shooter shit (young shooter)
Jeune tireur riche (jeune tireur)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, pas de Ruger, salope (pas de Rugers)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Fais des trucs, tu ne peux pas revenir de ça, tu sais que je suis avec (je suis avec)
Money, go and get (I get it)
Argent, vas le chercher (je l'obtiens)
Rob him for his brick (his brick)
Le vole pour sa brique (sa brique)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
Tu as ton chien avec toi, tu sais que c'est, c'est un partage (partage)
But he actin' bitch (bitchy)
Mais il fait sa chochotte (chochotte)
He didn't go in in the spot with you
Il n'est pas entré dans le spot avec toi
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
alors tu as gardé le truc, baise-le (j'ai gardé le truc, mec)
Fuck 'em, nigga
Baise-le, mec
That's what I do every time (pussy nigga)
C'est ce que je fais à chaque fois (mec chatte)
(Fuck you)
(Va te faire foutre)
(COUPE)
(COUPE)
Work
Lavoro
Birk', Birky
Birk', Birky
Perky
Perky
Okay
Okay
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, arrivo in una 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tutto il quartiere vede che ho i soldi (che ho i soldi)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Non ho mai tradito un negro, non sono un topo (non sono un topo)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fai delle cazzate mio negro, ragazzo, sei scadente (ragazzo, sei scadente)
All that clown shit (pfft)
Tutta quella roba da clown (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Ti abbatterò rapidamente (ti abbatterò rapidamente)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Ridendo con il bastone (sto ridendo)
Blast a lot of shit (I did)
Faccio esplodere un sacco di roba (l'ho fatto)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando sparo, non manco (no-no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Roba da giovane ricco sparatore (giovane sparatore)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, stronza (no Ruger)
Baby want a Birky, slime just want a Perky (Perky)
La mia ragazza vuole una Birky, il mio amico vuole solo una Perky (Perky)
I'm in the trap, I'm just workin' (I'm just workin')
Sono nella trappola, sto solo lavorando (sto solo lavorando)
Bad ass lil' bitch, she stay flirtin' (uh-huh)
Cattiva piccola stronza, continua a flirtare (uh-huh)
I can tell she just wanna suck me (yeah)
Posso dire che vuole solo succhiarmi (sì)
I'm just fuckin', ain't no lovin'
Sto solo scopando, non c'è amore
I'm lovin' all this fuckin' money (fuckin' money)
Amo tutti questi cazzo di soldi (cazzo di soldi)
Baby, I can't never cuff you
Piccola, non potrò mai legarmi a te
We can kick it, I won't trust you (I won't trust you, cap bitch)
Possiamo divertirci, non ti fiderò (non ti fiderò, stronza bugiarda)
You ain't fuckin', get up out the spot, babygirl, I'ma rush you (damn)
Se non stai scopando, esci dal posto, ragazza, ti farò uscire (damn)
And this choppa right here by my side, I got this bitch from Russia (choppa from Russia)
E questo choppa qui al mio fianco, ho preso questa stronza dalla Russia (choppa dalla Russia)
And we sippin' real lean in this spot, it ain't no Robitussin ('Tussin, yeah)
E stiamo bevendo vero lean in questo posto, non è Robitussin ('Tussin, sì)
And I know you like a rich nigga, that's why you wanna fuck me (wanna fuck me)
E so che ti piace un negro ricco, ecco perché vuoi scoparmi (vuoi scoparmi)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, arrivo in una 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tutto il quartiere vede che ho i soldi (che ho i soldi)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Non ho mai tradito un negro, non sono un topo (non sono un topo)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fai delle cazzate mio negro, ragazzo, sei scadente (ragazzo, sei scadente)
All that clown shit (pfft)
Tutta quella roba da clown (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Ti abbatterò rapidamente (ti abbatterò rapidamente)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Ridendo con il bastone (sto ridendo)
Blast a lot of shit (I did)
Faccio esplodere un sacco di roba (l'ho fatto)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando sparo, non manco (no-no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Roba da giovane ricco sparatore (giovane sparatore)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, stronza (no Ruger)
Countin' a hundred right here in her face (yeah)
Contando un centinaio proprio qui davanti a lei (sì)
She never seen this much before, 'til the bitch came and hanged with the gang
Non ha mai visto così tanti soldi prima, fino a quando la stronza non è venuta a stare con la gang
No stylist, a nigga done changed
Nessuno stilista, un negro è cambiato
You gettin' no money, she tell you you lame
Non stai guadagnando soldi, lei ti dice che sei scadente
You thinkin' you got it, that bitch really trained
Pensi di avercela fatta, quella stronza è davvero addestrata
She like all the ice and the Instagram fame (ice, yeah)
Le piace tutto il ghiaccio e la fama su Instagram (ghiaccio, sì)
You know how I got it, you know I'm not lame
Sai come l'ho ottenuto, sai che non sono scadente
You know I be ballin', this shit is a game (game)
Sai che sto giocando, questa roba è un gioco (gioco)
You know that she did it, 'cause she love my name
Sai che l'ha fatto, perché ama il mio nome
Hundreds and fifties, you know that's my main
Centinaia e cinquantine, sai che è la mia principale
Stack 'bout a hundred, I gotta maintain
Accumulo circa un centinaio, devo mantenere
So many blue hunnids got to my name
Così tanti biglietti blu a mio nome
I walk in the club, I'm makin' it rain (I'm makin' it rain)
Entro nel club, faccio piovere (faccio piovere)
Throw a lil' dub, this shit not a thing (this shit not a thing)
Lancio un po' di dub, questa roba non è niente (questa roba non è niente)
That's some lil' shit I'd put on your brain (pussy)
È una piccola roba che metterei nella tua testa (stronza)
Sit around and, nigga, think about that (think about that)
Siediti e, negro, pensa a quello (pensa a quello)
Brainstormin' 'bout some money, nigga, I don't want to bust some racks (want to bust some racks)
Pensando a dei soldi, negro, non voglio spaccare dei soldi (voglio spaccare dei soldi)
Keepin' it real with myself, I'm tellin' myself, "That was facts" (facts, nigga)
Essendo sincero con me stesso, mi dico, "Quello era vero" (vero, negro)
That nigga had played, he whacked (facts, facts)
Quel negro ha giocato, è stato eliminato (vero, vero)
Splat, pull up in a 'Cat (yoom)
Splat, arrivo in una 'Cat (yoom)
Whole neighborhood see that I got racks (that I got racks)
Tutto il quartiere vede che ho i soldi (che ho i soldi)
Never told on a nigga, not a rat (not a rat)
Non ho mai tradito un negro, non sono un topo (non sono un topo)
Do some foul shit my nigga, boy, you wack (boy, you wack)
Fai delle cazzate mio negro, ragazzo, sei scadente (ragazzo, sei scadente)
All that clown shit (pfft)
Tutta quella roba da clown (pfft)
Gun you down quick (gun you down quick)
Ti abbatterò rapidamente (ti abbatterò rapidamente)
Laughin' with the stick (I'm laughin')
Ridendo con il bastone (sto ridendo)
Blast a lot of shit (I did)
Faccio esplodere un sacco di roba (l'ho fatto)
And when I blast, I don't miss (nuh-uh)
E quando sparo, non manco (no-no)
Young rich shooter shit (young shooter)
Roba da giovane ricco sparatore (giovane sparatore)
Glock, no Ruger, bitch (no Rugers)
Glock, no Ruger, stronza (no Ruger)
Do some shit, can't come back from that shit, you know I'm with (I'm with it)
Fai delle cazzate, non puoi tornare indietro da quella roba, sai che sono con (sono con)
Money, go and get (I get it)
Soldi, vai a prenderli (li prendo)
Rob him for his brick (his brick)
Ruba il suo mattone (il suo mattone)
Got your dog with you, know that is, it's a split (split)
Hai il tuo cane con te, sai che è, è uno spacco (spacco)
But he actin' bitch (bitchy)
Ma sta agendo da stronza (stronza)
He didn't go in in the spot with you
Non è entrato nel posto con te
so you kept the shit, fuck 'em (I kept the shit, nigga)
quindi hai tenuto la roba, fanculo (ho tenuto la roba, negro)
Fuck 'em, nigga
Fanculo, negro
That's what I do every time (pussy nigga)
È quello che faccio ogni volta (stronzo negro)
(Fuck you)
(Fanculo)