Memento

Guillaume Tranchant, Aurelien Cotentin, Eric Bintz, Youssoupha Mabiki

Liedtexte Übersetzung

J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement

Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?

Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?

Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
Puisque tu n'assumes pas
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)

Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus

Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu

J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)

Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-

J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Ich verliere den Faden der Geschichte, während ich versuche, den Takt zu halten
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Plötzlich, das schwarze Loch, ich bin in einer Szene von Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesische Schrift, ich verliere mich in ein paar Schlägen
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Ich rappe ein paar Zeilen und vergesse alles sofort
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Den Faden der Geschichte verlieren, während ich versuche, den Takt zu halten
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Plötzlich, das schwarze Loch, ich bin in einer Szene von Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesische Schrift, ich verliere mich in ein paar Schlägen
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Ich rappe ein paar Zeilen und vergesse alles sofort
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Heute Abend spreche ich über Showbiz, weil es mich vielleicht ergriffen hat
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Ich aß im Resto du Cœur, jetzt hänge ich mit Les Enfoirés ab
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
Aber ich muss das Personal mitbringen, ich werde für diese Trottel integriert
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
Ich werde den Ndombolo für Tanz mit den Sternen tanzen
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
Wir tanzen mit den Haien, wir müssen uns durchsetzen
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Ich bin zu ghetto für das Showbiz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Aber ich bin zu reich, um in einer Halle abzuhängen
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
Was ist meine Rolle, sag mir? Ich bin zwanzig
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Äh, warte, worüber habe ich gerappt, schon wieder?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Ja, es gibt zu viele Serien, ich schlafe nachts nicht mehr, also in meiner Bio
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
Ich habe kein soziales Leben mehr, selbst wenn ich schlafe, träume ich in HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Ich hänge mit Tywin Lannister, Lieutenant Cavanaugh ab
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale und Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta und Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Äh, worüber habe ich gesprochen?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Ja, jetzt gibt es keine Strafe mehr, eines Tages rappst du mit einem Bruder
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
Am nächsten Tag, die Welt auf dem Kopf, er spielt die schwarze Hure
Puisque tu n'assumes pas
Da du es nicht zugeben kannst
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Hör auf, Lügen über mich zu erfinden
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Sonst werde ich die Wahrheit über dich sagen
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Ich bin nicht einmal wütend, wir haben nichts zu beweisen, aber na ja
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Hör auf zu klatschen, während wir uns in Wirklichkeit treffen können
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Lebe dein Leben auf deiner Seite, kurz, ich
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Ich weiß nicht einmal mehr, was ich ihm sagen wollte
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Weil der Tod keine Vorwarnung gibt, bin ich hart geworden
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
Und gierig, da heute der erste Tag vom Rest meines Lebens ist
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ha, ich vertraue nur meinen Träumen und meinem-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Äh, nein, habe ich das schon gerappt? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, ja (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
Wir erinnern uns nicht mehr an das Thema, wir kommen, um unseren Joghurt-Vers zu legen
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Mongolischer Rap, ich bin Genghis Khan, ich bin in meinem Jurte
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Warum tut deine Mutter so, als würde sie mich auf Facebook nicht sehen, wenn ich sie hinzufüge?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Völlig zerrissen, ich habe das Gehirn eines Spatzen im Öl
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Ich bin so durchnässt, dass ich auf den August warte, um zu trocknen
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Eh, aber, eh, auf welchem Album rappen wir?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Äh, ich weiß es nicht, ich erinnere mich nicht mehr, ich auch nicht
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, ja, es gibt Fragen, die mich ungläubig machen
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Wenn du den Koran lesen kannst, warum liest du dann den Koran für Dummies?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Warum wird Afrika verschwendet? Warum die Geeks
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
Und weiße Rapper sind besessen von mehrsilbigen Reimen?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Hat dieses Lied einen Zweck? Ist es ein Freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
Gehen reiche Leute, die sterben, ins Steuerparadies?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Erinnere ich mich an das Thema dieses Textes?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Nicht einmal, verdammt, ich bin völlig verloren
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Ich verliere den Faden der Geschichte, während ich versuche, den Takt zu halten
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Plötzlich, das schwarze Loch, ich bin in einer Szene von Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesische Schrift, ich verliere mich in ein paar Schlägen
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Ich rappe ein paar Zeilen und vergesse alles sofort
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Den Faden der Geschichte verlieren, während ich versuche, den Takt zu halten
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Plötzlich, das schwarze Loch, ich bin in einer Szene von Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesische Schrift, ich verliere mich in ein paar Schlägen
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
Ich rappe ein paar Zeilen und vergesse alles (ich vergesse alles)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, aber wann hast du beschlossen zu-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Perco o curso da história tentando acompanhar o ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, o buraco negro, estou numa cena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escrita amnésica, me perco em algumas batidas
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Eu faço um rap de algumas linhas, e esqueço tudo imediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
O curso da história tentando acompanhar o ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, o buraco negro, estou numa cena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escrita amnésica, me perco em algumas batidas
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Eu faço um rap de algumas linhas, e esqueço tudo imediatamente
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Esta noite, falo-vos do show-biz porque talvez ele me tenha tomado
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Eu comia no Resto do Coração, agora ando com Os Enfurecidos
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
Mas tenho que trazer a equipe, serei integrado para esses perdedores
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
Eu dançaria o ndombolo para Dança com as Estrelas
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
Nós dançamos com os tubarões, temos que nos impor
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Eu sou muito gueto para o show-biz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Mas sou muito rico para andar num hall
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
Qual é o meu papel, me diga? Eu tenho vinte
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Uh, espera, eu estava fazendo rap sobre o quê, mesmo?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Yeah, há muitas séries, não durmo mais à noite, então na minha bio
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
Não tenho mais vida social, mesmo quando durmo, sonho em HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Ando com Tywin Lannister, o tenente Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale e Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta e Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Uh, eu estava falando sobre o quê mesmo?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Yeah, agora, não há mais pena, um dia você faz rap com um irmão
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
No dia seguinte, mundo de cabeça para baixo, ele se prostitui
Puisque tu n'assumes pas
Já que você não assume
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Pare de inventar mentiras sobre mim
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Caso contrário, eu direi a verdade sobre você
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Eu nem estou com raiva, não temos nada a provar, mas enfim
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Não seja mais fofoqueiro quando na verdade podemos nos encontrar
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Viva sua vida do seu lado, enfim, eu
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Eu nem sei mais o que eu queria dizer a ele
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Porque a morte não dá aviso prévio, me tornei hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
E ávido, já que hoje é o primeiro dia do resto da minha vida
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ha, eu só confio nos meus sonhos e no meu-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Uh, não, eu já fiz rap sobre isso? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
Nós não nos lembramos mais do tema, viemos fazer nosso verso em iogurte
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Rap de mongol, eu sou Gengis Khan, estou na minha yurta
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Por que sua mãe finge que não me vê no Facebook quando eu a adiciono?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Completamente rasgado, tenho o cérebro de um pardal no óleo
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Estou tão embebido que, para secar, espero o mês de agosto
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Eh mas, eh, mas em que álbum estamos fazendo rap?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Uh, eu não sei, não me lembro, eu também não
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, yeah, há perguntas que me deixam incrédulo
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Se você pode ler o Alcorão, por que lê o Alcorão para os Idiotas?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Por que a África se dilapida? Por que os geeks
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
E os rappers brancos são obcecados por rimas multi-silábicas?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Este som tem um propósito? É um freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
Os ricos que morrem vão para o paraíso fiscal?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Eu me lembro do tema deste texto?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Nem mesmo, puta merda, estou completamente perdido
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Perco o curso da história tentando acompanhar o ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, o buraco negro, estou numa cena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escrita amnésica, me perco em algumas batidas
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Eu faço um rap de algumas linhas, e esqueço tudo imediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
O curso da história tentando acompanhar o ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, o buraco negro, estou numa cena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escrita amnésica, me perco em algumas batidas
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
Eu faço um rap de algumas linhas, e esqueço tudo (esqueço tudo)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, mas bem, em que momento você decidiu de-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
I lose the course of history trying to keep up with the tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Suddenly, the black hole, I'm in a scene from Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesic writing, I get lost in a few beats
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
I rap a few lines, and I forget everything immediately
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
The course of history trying to keep up with the tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Suddenly, the black hole, I'm in a scene from Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesic writing, I get lost in a few beats
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
I rap a few lines, and I forget everything immediately
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Tonight, I'm talking to you about showbiz because it may have taken over me
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
I used to eat at the Heart's Restaurant, now I hang out with The Bastards
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
But I have to bring the staff, I'll be integrated for these losers
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
I would dance the ndombolo for Dancing with the Stars
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
We dance with the sharks, we have to impose ourselves
J'suis trop ghetto pour le show-biz
I'm too ghetto for showbiz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
But I'm too rich to hang out in a hall
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
What's my role, tell me? I'm twenty
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Uh, wait, what was I rapping about, again?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Yeah, there are too many series, I don't sleep at night, so on my bio
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
I have no social life, even when I sleep, I dream in HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
I hang out with Tywin Lannister, Lieutenant Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale and Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta and Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Uh, what was I talking about again?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Yeah, now, there's no more pain, one day you rap with a brother
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
The next day, world upside down, he's playing the black whore
Puisque tu n'assumes pas
Since you don't assume
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Stop making up lies about me
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Otherwise, I will tell the truth about you
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
I'm not even angry, we have nothing to prove, but hey
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Don't gossip anymore when in reality we can meet
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Live your life on your side, in short, I
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
I don't even remember what I wanted to tell him
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Because death doesn't give notice, I've become hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
And greedy, since today is the first day of the rest of my life
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ha, I only trust my dreams and my-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Uh, no, have I already rapped that? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
We don't remember the theme, we come to lay our verse in yogurt
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Mongol rap, I am Genghis Khan, I am in my yurt
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Why does your mother pretend not to see me on Facebook when I add her?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Completely torn, I have the brain of a sparrow in the oil
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
I'm so soaked that, to dry, I'm waiting for August
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Hey but, hey, but on which album are we rapping?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Uh, I don't know, I don't remember, me neither
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, yeah, there are questions that leave me incredulous
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
If you can read The Quran, why do you read The Quran for Dummies?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Why is Africa being squandered? Why geeks
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
And white rappers are obsessed with multi-syllabic rhymes?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Does this track have a purpose? Is it a freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
Do the rich who die go to tax heaven?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Do I remember the theme of this text?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Not even, damn, I'm completely lost
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
I lose the course of history trying to keep up with the tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Suddenly, the black hole, I'm in a scene from Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesic writing, I get lost in a few beats
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
I rap a few lines, and I forget everything immediately
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
The course of history trying to keep up with the tempo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Suddenly, the black hole, I'm in a scene from Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Amnesic writing, I get lost in a few beats
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
I rap a few lines, and I forget everything (I forget everything)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, but well, at what point did you decide to-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Pierdo el curso de la historia tratando de seguir el ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, el agujero negro, estoy en una escena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escritura amnésica, me pierdo en unos pocos latidos
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rapeo algunas líneas, y olvido todo inmediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
El curso de la historia tratando de seguir el ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, el agujero negro, estoy en una escena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escritura amnésica, me pierdo en unos pocos latidos
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rapeo algunas líneas, y olvido todo inmediatamente
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Esta noche, les hablo del show-biz porque quizás me ha atrapado
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Comía en el Resto del Corazón, ahora me arrastro con Los Enfoirés
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
Pero tengo que traer al personal, seré integrado para estos tontos
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
Bailaré el ndombolo para Bailando con las Estrellas
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
Bailamos con los tiburones, tenemos que imponernos
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Soy demasiado ghetto para el show-biz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Pero soy demasiado rico para pasar el rato en un vestíbulo
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
¿Cuál es mi papel, dime? Tengo veinte
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Eh, espera, ¿sobre qué estaba rapeando, ya?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Sí, hay demasiadas series, ya no duermo por la noche, así que en mi biografía
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
No tengo vida social, incluso cuando duermo, sueño en HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Me arrastro con Tywin Lannister, el teniente Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale y Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta y Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Eh, ¿de qué estaba hablando ya?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Sí, ahora, no hay más pena, un día rapeas con un hermano
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
Al día siguiente, mundo al revés, se convierte en la puta negra
Puisque tu n'assumes pas
Ya que no asumes
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Deja de inventar mentiras sobre mí
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
De lo contrario, yo diré la verdad sobre ti
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Ni siquiera estoy enojado, no tenemos nada que demostrar, pero bueno
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Deja de ser chismoso cuando en realidad podemos encontrarnos
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Vive tu vida por tu lado, en fin, yo
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Ni siquiera sé qué quería decirle
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Porque la muerte no da aviso previo, me he vuelto hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
Y ávido, ya que hoy es el primer día del resto de mi vida
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ja, solo confío en mis sueños y mi-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Eh, no, ¿ya rapeé eso? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, sí (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
No recordamos el tema, venimos a poner nuestro verso en yogur
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Rap de mongol, soy Gengis Khan, estoy en mi yurta
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
¿Por qué tu madre finge no verme en Facebook cuando la agrego?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Completamente destrozado, tengo el cerebro de un gorrión en el mazout
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Estoy tan empapado que, para secarme, espero hasta agosto
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Eh pero, eh, ¿en qué álbum estamos rapeando?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Eh, no sé, no me acuerdo, yo tampoco
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, sí, hay preguntas que me dejan incrédulo
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Si puedes leer el Corán, ¿por qué lees el Corán para Dummies?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
¿Por qué se dilapida África? ¿Por qué los geeks
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
Y los raperos blancos están obsesionados con las rimas multi-silábicas?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
¿Este tema tiene un propósito? ¿Es un freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
¿Los ricos que mueren van al paraíso fiscal?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
¿Recuerdo el tema de este texto?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Ni siquiera, joder, estoy completamente perdido
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Pierdo el curso de la historia tratando de seguir el ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, el agujero negro, estoy en una escena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escritura amnésica, me pierdo en unos pocos latidos
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rapeo algunas líneas, y olvido todo inmediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
El curso de la historia tratando de seguir el ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
De repente, el agujero negro, estoy en una escena de Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Escritura amnésica, me pierdo en unos pocos latidos
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
Rapeo algunas líneas, y olvido todo (olvido todo)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, pero bueno, ¿en qué momento decidiste de-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Perdo il filo della storia cercando di seguire il ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
All'improvviso, il buco nero, sono in una scena di Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Scrittura amnesica, mi perdo in pochi battiti
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rappo qualche riga, e dimentico tutto immediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Il filo della storia cercando di seguire il ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
All'improvviso, il buco nero, sono in una scena di Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Scrittura amnesica, mi perdo in pochi battiti
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rappo qualche riga, e dimentico tutto immediatamente
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Questa sera, vi parlo dello show-biz perché forse mi ha preso
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Mangiavo al Resto del Cuore, ora trascorro il tempo con Les Enfoirés
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
Ma devo portare lo staff, sarò integrato per questi perdenti
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
Andrò a ballare il ndombolo per Ballando con le Stelle
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
Ballo con gli squali, dobbiamo imporci
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Sono troppo ghetto per lo show-biz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Ma sono troppo ricco per trascorrere il tempo in un atrio
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
Qual è il mio ruolo, dimmi? Ho venti
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Euh, aspetta, stavo rappando su cosa, già?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Yeah, ci sono troppe serie, non dormo più la notte, quindi sulla mia bio
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
Non ho più vita sociale, anche quando dormo, sogno in HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Passo il tempo con Tywin Lannister, il tenente Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale e Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta e Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Euh, stavo parlando di cosa, già?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Yeah, ora non c'è più pena, un giorno rappi con un fratello
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
Il giorno dopo, mondo al contrario, fa la puttana nera
Puisque tu n'assumes pas
Poiché non assumi
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Smetti di inventare bugie su di me
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Altrimenti, io dirò la verità su di te
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Non sono nemmeno arrabbiato, non abbiamo nulla da dimostrare, ma vabbè
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Non fare più la chiacchierona mentre in realtà possiamo incontrarci
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Vivi la tua vita dal tuo lato, insomma, io
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Non so nemmeno più cosa volevo dirgli
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Perché la morte non dà preavviso, sono diventato hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
E avido, visto che oggi è il primo giorno del resto della mia vita
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ah, mi fido solo dei miei sogni e del mio-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Euh, no, l'ho già rappato, questo? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
Non ricordiamo più il tema, veniamo a posare il nostro verso in yogurt
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Rap di mongolo, sono Gengis Khan, sono nella mia yurta
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Perché tua madre finge di non vedermi su Facebook quando la aggiungo?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Completamente strappato, ho il cervello di un passero nel mazout
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Sono così inzuppato che, per asciugare, aspetto il mese di agosto
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Eh ma, eh, ma su quale album stiamo rappando?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Euh, non lo so, non me lo ricordo, nemmeno io
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, yeah, ci sono domande che mi lasciano incredulo
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Se puoi leggere il Corano, perché leggi il Corano per i Dummies?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Perché l'Africa si dilapida? Perché i geek
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
E i rapper bianchi sono ossessionati dalle rime multi-sillabiche?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Questo brano ha uno scopo? È un freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
I ricchi che muoiono vanno in paradiso fiscale?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Mi ricordo del tema di questo testo?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Nemmeno, cazzo, sono completamente perso
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Perdo il filo della storia cercando di seguire il ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
All'improvviso, il buco nero, sono in una scena di Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Scrittura amnesica, mi perdo in pochi battiti
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Rappo qualche riga, e dimentico tutto immediatamente
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Il filo della storia cercando di seguire il ritmo
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
All'improvviso, il buco nero, sono in una scena di Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Scrittura amnesica, mi perdo in pochi battiti
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
Rappo qualche riga, e dimentico tutto (dimentico tutto)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, ma allora, a che punto hai deciso di-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Saya kehilangan jejak sejarah saat mencoba mengikuti irama
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Tiba-tiba, lubang hitam, saya berada dalam adegan Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Menulis dalam keadaan amnesia, saya tersesat dalam beberapa ketukan
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Saya merap beberapa baris, dan saya lupa segalanya seketika
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Jejak sejarah saat mencoba mengikuti irama
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Tiba-tiba, lubang hitam, saya berada dalam adegan Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Menulis dalam keadaan amnesia, saya tersesat dalam beberapa ketukan
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Saya merap beberapa baris, dan saya lupa segalanya seketika
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
Malam ini, saya berbicara tentang show-biz karena mungkin sudah menguasai saya
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
Saya makan di Resto du Cœur, sekarang saya bergaul dengan Les Enfoirés
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
Tapi saya harus membawa staf, saya akan diterima oleh orang-orang bodoh ini
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
Saya akan menari ndombolo untuk acara Dansa dengan Bintang
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
Kita menari dengan hiu, kita harus menonjol
J'suis trop ghetto pour le show-biz
Saya terlalu ghetto untuk show-biz
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
Tapi saya terlalu kaya untuk menghabiskan waktu di aula
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
Apa peran saya, katakan padaku? Saya berusia dua puluh
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
Eh, tunggu, saya merap tentang apa, lagi?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
Yeah, ada terlalu banyak serial, saya tidak tidur di malam hari, jadi di bio saya
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
Saya tidak punya kehidupan sosial, bahkan ketika saya tidur, saya bermimpi dalam HBO
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
Saya bergaul dengan Tywin Lannister, Letnan Cavanaugh
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell, Avon Barksdale dan Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood, Maria LaGuerta dan Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
Eh, saya berbicara tentang apa, lagi?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
Yeah, sekarang, tidak ada lagi rasa sakit, suatu hari kamu merap dengan seorang saudara
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
Keesokan harinya, dunia terbalik, dia menjadi pelacur hitam
Puisque tu n'assumes pas
Karena kamu tidak bertanggung jawab
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
Berhenti menciptakan kebohongan tentang saya
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
Kalau tidak, saya akan mengatakan kebenaran tentang kamu
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
Saya bahkan tidak marah, kita tidak perlu membuktikan apa-apa, tapi ya
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
Jangan menjadi penggosip lagi ketika sebenarnya kita bisa bertemu
Fais ta vie de ton côté, bref, je
Jalani hidupmu sendiri, singkatnya, saya
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
Saya bahkan tidak tahu apa yang ingin saya katakan padanya
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
Karena kematian tidak memberi peringatan, saya menjadi hardcore
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
Dan serakah, mengingat hari ini adalah hari pertama dari sisa hidup saya
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
Ha, saya hanya percaya pada mimpi dan saya-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
Eh, tidak, saya sudah merap itu, kan? (Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
Kita tidak ingat tema, kita datang dan merap dalam bahasa yoghurt
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
Rap dari orang bodoh, saya adalah Genghis Khan, saya berada di yurt saya
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
Mengapa ibumu berpura-pura tidak melihat saya di Facebook ketika saya menambahkannya?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
Sangat mabuk, saya memiliki otak burung dalam minyak
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
Saya begitu basah sehingga, untuk mengering, saya menunggu bulan Agustus
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
Eh tapi, eh, album apa yang kita rap?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
Eh, saya tidak tahu, saya tidak ingat, saya juga
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
Ah, yeah, ada pertanyaan yang membuat saya tidak percaya
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
Jika kamu bisa membaca Al-Qur'an, mengapa kamu membaca Al-Qur'an untuk Orang Bodoh?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
Mengapa Afrika terbuang? Mengapa geek
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
Dan rapper kulit putih terobsesi dengan rima multi-suku kata?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
Apakah lagu ini memiliki tujuan? Apakah ini freestyle?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
Apakah orang kaya yang mati pergi ke surga fiskal?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
Apakah saya ingat tema teks ini?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
Sama sekali tidak, sial, saya benar-benar tersesat
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Saya kehilangan jejak sejarah saat mencoba mengikuti irama
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Tiba-tiba, lubang hitam, saya berada dalam adegan Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Menulis dalam keadaan amnesia, saya tersesat dalam beberapa ketukan
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
Saya merap beberapa baris, dan saya lupa segalanya seketika
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
Jejak sejarah saat mencoba mengikuti irama
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
Tiba-tiba, lubang hitam, saya berada dalam adegan Memento
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
Menulis dalam keadaan amnesia, saya tersesat dalam beberapa ketukan
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
Saya merap beberapa baris, dan saya lupa segalanya (saya lupa segalanya)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
Oh, tapi ya, kapan kamu memutuskan untuk-
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
我在试图跟上节奏的时候,失去了历史的进程
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
一下子,黑洞,我在《记忆碎片》的一幕中
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
失忆的写作,我在几次心跳中迷失了自己
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
我唱了几行歌,然后立刻忘记了一切
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
试图跟上节奏的历史课程
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
一下子,黑洞,我在《记忆碎片》的一幕中
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
失忆的写作,我在几次心跳中迷失了自己
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
我唱了几行歌,然后立刻忘记了一切
Ce soir, j'vous parle de show-biz parce qu'il m'a peut-être emparé
今晚,我要跟你们谈谈娱乐圈,因为它可能已经占据了我
Je mangeais au Resto du Cœur, maintenant je traîne avec Les Enfoirés
我曾在心灵餐厅吃饭,现在我和那些混蛋们混在一起
Mais faut que je ramène le staff, j'serai intégré pour ces boloss
但我必须带回工作人员,我会为这些傻瓜融入
J'irais danser le ndombolo pour Danse avec les Stars
我会去跟《与星共舞》一起跳ndombolo
On danse avec les squales, faut qu'on s'impose
我们与鲨鱼共舞,我们必须站出来
J'suis trop ghetto pour le show-biz
我对娱乐圈来说太贫民窟了
Mais j'suis trop riche pour traîner dans un hall
但我太富有了,不能在大厅里闲逛
Quel est mon rôle, dis-moi? J'ai vingt
我的角色是什么,告诉我?我二十
Euh, attends, je rappais sur quoi, déjà?
呃,等等,我在唱什么,已经?
Yeah, y a trop d'séries, j'dors plus la nuit, donc sur ma bio
是的,有太多的系列,我晚上不睡觉,所以在我的简介上
J'ai plus d'vie sociale, même quand je dors, je rêve en HBO
我没有社交生活,即使我睡觉,我也在HBO中做梦
J'traîne avec Tywin Lannister, le lieutenant Cavanaugh
我和Tywin Lannister,Cavanaugh中尉
Stringer Bell, Avon Barksdale et Tony Soprano
Stringer Bell,Avon Barksdale和Tony Soprano
Pollos Hermanos, Olivia Pope, Jimmy Darmody
Pollos Hermanos,Olivia Pope,Jimmy Darmody
Frank Underwood, Maria LaGuerta et Nicholas Brody
Frank Underwood,Maria LaGuerta和Nicholas Brody
Gustavo Fring, McManus, Ari Gold, ah
Gustavo Fring,McManus,Ari Gold,啊
Euh, j'parlais d'quoi déjà?
呃,我在说什么,已经?
Yeah, maintenant, y a plus d'peine, un jour tu rappes avec un frère
是的,现在,没有更多的痛苦,有一天你和一个兄弟一起唱歌
Le lendemain, monde à l'envers, il fait la pute nègre
第二天,世界颠倒,他成了黑鬼的妓女
Puisque tu n'assumes pas
因为你不承认
Arrête d'inventer des mensonges sur moi
不要再编造关于我的谎言
Sinon, moi, je dirai la vérité sur toi
否则,我会说出关于你的真相
Je suis même pas en colère, on n'a rien à s'prouver, mais bon
我甚至都不生气,我们没有什么要证明的,但是
Ne fais plus ta commère alors qu'en vrai on peut se retrouver
不要再做你的事,实际上我们可以再见面
Fais ta vie de ton côté, bref, je
你过你的生活,总之,我
Je sais même plus c'que je voulais lui dire
我甚至不记得我想对他说什么了
Parce que la mort ne donne pas d'préavis, j'suis devenu hardcore
因为死亡不会提前通知,我变得硬核了
Et avide, vu qu'aujourd'hui c'est le premier jour du reste de ma vie
并且贪婪,因为今天是我余生的第一天
Ha, j'me fie qu'à mes songes et ma-
哈,我只相信我的梦和我的-
Euh, non, je l'ai déjà rappé, ça? (Ooh)
呃,不,我已经唱过这个了吗?(Ooh)
Ah, yeah (whannafeela, cannadamanine onnamahood)
啊,是的(whannafeela,cannadamanine onnamahood)
On se rappelle plus du thème, on vient poser notre couplet en yaourt
我们不记得主题了,我们来唱我们的酸奶诗句
Rap de mongole, je suis Gengis Khan, je suis dans ma yourte
蒙古人的说唱,我是成吉思汗,我在我的帐篷里
Pourquoi ta mère fait semblant de pas m'voir sur Facebook quand je l'ajoute?
为什么你的妈妈在Facebook上假装看不见我添加她?
Complètement déchiré, j'ai la cervelle d'un moineau dans l'mazout
完全撕裂,我有一只在煤油中的麻雀的大脑
Je suis tellement imbibé que, pour sécher, j'attends le mois d'août
我浸泡得如此之深,以至于要等到八月才能干
Eh mais, eh, mais sur quel album on rappe?
嘿,但是,嘿,我们在哪个专辑上唱歌?
Euh, je sais pas, m'en rappelle plus, moi non plus
呃,我不知道,我也不记得了
Ah, yeah, y a des questions qui me laissent incrédule
啊,是的,有些问题让我感到不可思议
Si tu peux lire Le Coran, pourquoi tu lis Le Coran pour les Nuls?
如果你可以读《古兰经》,为什么你要读《古兰经入门》?
Pourquoi l'Afrique se dilapide? Pourquoi les geeks
为什么非洲在消耗?为什么极客
Et les rappeurs blancs sont obsédés par les rimes multi-syllabiques?
和白人说唱歌手对多音节的韵母如此着迷?
Est-ce que ce morceau a un but? Est-ce que c'est un freestyle?
这首歌有目标吗?这是自由风格吗?
Est-ce que les riches qui meurent s'en vont au paradis fiscal?
那些死去的富人会去税务天堂吗?
Est-ce que j'me rappelle du thème de ce texte?
我还记得这篇文章的主题吗?
Même pas, putain, j'suis complètement perdu
甚至没有,该死,我完全迷失了
J'perds le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
我在试图跟上节奏的时候,失去了历史的进程
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
一下子,黑洞,我在《记忆碎片》的一幕中
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
失忆的写作,我在几次心跳中迷失了自己
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout immédiatement
我唱了几行歌,然后立刻忘记了一切
Le cours de l'histoire en essayant de suivre le tempo
试图跟上节奏的历史课程
D'un coup, le trou noir, j'suis dans une scène de Memento
一下子,黑洞,我在《记忆碎片》的一幕中
Écriture amnésique, je me perds en quelques battements
失忆的写作,我在几次心跳中迷失了自己
Je rappe quelques lignes, et j'oublie tout (j'oublie tout)
我唱了几行歌,然后忘记了一切(我忘记了一切)
Oh, mais bon, à quel moment tu as décidé de-
哦,但是,你什么时候决定的-

Wissenswertes über das Lied Memento von Youssoupha

Wann wurde das Lied “Memento” von Youssoupha veröffentlicht?
Das Lied Memento wurde im Jahr 2015, auf dem Album “NGRTD” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Memento” von Youssoupha komponiert?
Das Lied “Memento” von Youssoupha wurde von Guillaume Tranchant, Aurelien Cotentin, Eric Bintz, Youssoupha Mabiki komponiert.

Beliebteste Lieder von Youssoupha

Andere Künstler von French rap