Par amour

Youssoupha Mabiki

Liedtexte Übersetzung

Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même

Mon histoire est belle à explorer
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
J'ai porté l'argent comme un trophée
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
Combien de temps à faire semblant?
Faudra nous accepter comme on est
Combien de temps à faire semblant?
Faudra nous accepter comme on est

Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même

Imani, ma fille, je vais rentrer
Ton anniversaire que j'ai manqué
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
Alors j'tente au pire de le chanter
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
Je cherche à te plaire, à te combler
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Quand tout l'monde me regardait tomber
Combien de temps à faire semblant?
Faudra nous accepter comme on est
J'ai plus envie de faire semblant
Faudra nous accepter comme on est

Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même

Par amour, par amour
Par amour, par amour
Par amour, par amour
Par amour, no, no, no, no

Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Par amour, j'ai chanté mes frères
Par amour, j'ai changé quand même
Par amour, j'ai suivi ma voie
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même

Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Manchmal weiß ich nicht, wohin das führt
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Manchmal habe ich mich trotzdem verloren, trotzdem
Mon histoire est belle à explorer
Meine Geschichte ist schön zu erkunden
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
Und ich habe die Insel Gorée nicht vergessen
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
Es gibt alles, was ich gehasst habe, alles, was ich gelernt habe
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
Es gibt alles, was ich weiterhin ignoriere
J'ai porté l'argent comme un trophée
Ich habe Geld wie eine Trophäe getragen
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
Die Schmuckstücke, das Geld, das ich eingesperrt habe
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
Geliebt, geliebt, ich bin schlecht
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
Ich bin schlecht, und doch hat mich die Liebe gerettet
Combien de temps à faire semblant?
Wie lange tun wir so, als ob?
Faudra nous accepter comme on est
Wir müssen uns so akzeptieren, wie wir sind
Combien de temps à faire semblant?
Wie lange tun wir so, als ob?
Faudra nous accepter comme on est
Wir müssen uns so akzeptieren, wie wir sind
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Manchmal weiß ich nicht, wohin das führt
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Manchmal habe ich mich trotzdem verloren, trotzdem
Imani, ma fille, je vais rentrer
Imani, meine Tochter, ich werde zurückkommen
Ton anniversaire que j'ai manqué
Deinen Geburtstag, den ich verpasst habe
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
Ich konnte ihm nicht folgen, ich konnte ihn nicht erleben
Alors j'tente au pire de le chanter
Also versuche ich im schlimmsten Fall, ihn zu singen
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
Du weißt, auch Väter können sich irren
Je cherche à te plaire, à te combler
Ich versuche, dir zu gefallen, dich zu erfüllen
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Deine Mutter ist ein Engel und sie hat mich verändert
Quand tout l'monde me regardait tomber
Als alle mich fallen sahen
Combien de temps à faire semblant?
Wie lange tun wir so, als ob?
Faudra nous accepter comme on est
Wir müssen uns so akzeptieren, wie wir sind
J'ai plus envie de faire semblant
Ich habe keine Lust mehr, so zu tun
Faudra nous accepter comme on est
Wir müssen uns so akzeptieren, wie wir sind
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Manchmal weiß ich nicht, wohin das führt
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Manchmal habe ich mich trotzdem verloren, trotzdem
Par amour, par amour
Aus Liebe, aus Liebe
Par amour, par amour
Aus Liebe, aus Liebe
Par amour, par amour
Aus Liebe, aus Liebe
Par amour, no, no, no, no
Aus Liebe, nein, nein, nein, nein
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Manchmal weiß ich nicht, wohin das führt
Par amour, j'ai chanté mes frères
Aus Liebe habe ich meine Brüder besungen
Par amour, j'ai changé quand même
Aus Liebe habe ich mich trotzdem verändert
Par amour, j'ai suivi ma voie
Aus Liebe habe ich meinen Weg verfolgt
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Manchmal habe ich mich trotzdem verloren, trotzdem
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Às vezes, eu não sei onde isso leva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Às vezes, eu me perdi mesmo assim, mesmo assim
Mon histoire est belle à explorer
Minha história é linda para explorar
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
E eu não esqueci a ilha de Gorée
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
Há tudo o que eu odiei, há tudo o que eu aprendi
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
Há tudo o que eu continuo a ignorar
J'ai porté l'argent comme un trophée
Eu carreguei o dinheiro como um troféu
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
As joias, o dinheiro que eu guardei
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
Amores, amores, eu sou ruim
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
Eu sou ruim, mas ainda assim é o amor que me salvou
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo fingindo?
Faudra nous accepter comme on est
Vamos ter que nos aceitar como somos
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo fingindo?
Faudra nous accepter comme on est
Vamos ter que nos aceitar como somos
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Às vezes, eu não sei onde isso leva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Às vezes, eu me perdi mesmo assim, mesmo assim
Imani, ma fille, je vais rentrer
Imani, minha filha, eu vou voltar
Ton anniversaire que j'ai manqué
Seu aniversário que eu perdi
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
Eu não pude segui-lo, eu não pude vivê-lo
Alors j'tente au pire de le chanter
Então eu tento no pior cantá-lo
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
Você sabe, até os pais podem errar
Je cherche à te plaire, à te combler
Eu tento te agradar, te satisfazer
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Sua mãe é um anjo e é ela quem me mudou
Quand tout l'monde me regardait tomber
Quando todo mundo me viu cair
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo fingindo?
Faudra nous accepter comme on est
Vamos ter que nos aceitar como somos
J'ai plus envie de faire semblant
Eu não quero mais fingir
Faudra nous accepter comme on est
Vamos ter que nos aceitar como somos
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Às vezes, eu não sei onde isso leva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Às vezes, eu me perdi mesmo assim, mesmo assim
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, no, no, no, no
Por amor, não, não, não, não
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Às vezes, eu não sei onde isso leva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, eu cantei para meus irmãos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, eu mudei mesmo assim
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, eu segui meu caminho
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Às vezes, eu me perdi mesmo assim, mesmo assim
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Sometimes, I don't know where it leads
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Sometimes, I got lost nonetheless, nonetheless
Mon histoire est belle à explorer
My story is beautiful to explore
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
And I haven't forgotten the island of Gorée
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
There's everything I've hated, everything I've learned
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
There's everything I continue to ignore
J'ai porté l'argent comme un trophée
I carried money like a trophy
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
The jewelry, the money that I hoarded
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
Loved ones, loved ones, I'm bad
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
I'm bad, yet it's love that saved me
Combien de temps à faire semblant?
How long pretending?
Faudra nous accepter comme on est
We will have to accept us as we are
Combien de temps à faire semblant?
How long pretending?
Faudra nous accepter comme on est
We will have to accept us as we are
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Sometimes, I don't know where it leads
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Sometimes, I got lost nonetheless, nonetheless
Imani, ma fille, je vais rentrer
Imani, my daughter, I'm going to come home
Ton anniversaire que j'ai manqué
Your birthday that I missed
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
I couldn't follow it, I couldn't live it
Alors j'tente au pire de le chanter
So I try at worst to sing it
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
You know, even fathers can make mistakes
Je cherche à te plaire, à te combler
I seek to please you, to fulfill you
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Your mother is an angel and it's her who changed me
Quand tout l'monde me regardait tomber
When everyone was watching me fall
Combien de temps à faire semblant?
How long pretending?
Faudra nous accepter comme on est
We will have to accept us as we are
J'ai plus envie de faire semblant
I don't want to pretend anymore
Faudra nous accepter comme on est
We will have to accept us as we are
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Sometimes, I don't know where it leads
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Sometimes, I got lost nonetheless, nonetheless
Par amour, par amour
Out of love, out of love
Par amour, par amour
Out of love, out of love
Par amour, par amour
Out of love, out of love
Par amour, no, no, no, no
Out of love, no, no, no, no
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, je n'sais pas où ça mène
Sometimes, I don't know where it leads
Par amour, j'ai chanté mes frères
Out of love, I sang for my brothers
Par amour, j'ai changé quand même
Out of love, I changed nonetheless
Par amour, j'ai suivi ma voie
Out of love, I followed my path
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
Sometimes, I got lost nonetheless, nonetheless
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A veces, no sé a dónde lleva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A veces, me he perdido de todos modos, de todos modos
Mon histoire est belle à explorer
Mi historia es hermosa para explorar
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
Y no he olvidado la isla de Gorée
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
Hay todo lo que he odiado, hay todo lo que he aprendido
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
Hay todo lo que sigo ignorando
J'ai porté l'argent comme un trophée
He llevado el dinero como un trofeo
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
Las joyas, el dinero que he guardado
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
Amores, amores, soy malo
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
Soy malo, sin embargo, es el amor el que me ha salvado
Combien de temps à faire semblant?
¿Cuánto tiempo fingiendo?
Faudra nous accepter comme on est
Tendremos que aceptarnos como somos
Combien de temps à faire semblant?
¿Cuánto tiempo fingiendo?
Faudra nous accepter comme on est
Tendremos que aceptarnos como somos
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A veces, no sé a dónde lleva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A veces, me he perdido de todos modos, de todos modos
Imani, ma fille, je vais rentrer
Imani, mi hija, voy a volver
Ton anniversaire que j'ai manqué
Tu cumpleaños que he perdido
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
No pude seguirlo, no pude vivirlo
Alors j'tente au pire de le chanter
Así que intento en el peor de los casos cantarlo
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
Sabes, incluso los padres pueden equivocarse
Je cherche à te plaire, à te combler
Intento complacerte, satisfacerte
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Tu madre es un ángel y es ella quien me ha cambiado
Quand tout l'monde me regardait tomber
Cuando todo el mundo me veía caer
Combien de temps à faire semblant?
¿Cuánto tiempo fingiendo?
Faudra nous accepter comme on est
Tendremos que aceptarnos como somos
J'ai plus envie de faire semblant
No quiero fingir más
Faudra nous accepter comme on est
Tendremos que aceptarnos como somos
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A veces, no sé a dónde lleva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A veces, me he perdido de todos modos, de todos modos
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, par amour
Por amor, por amor
Par amour, no, no, no, no
Por amor, no, no, no, no
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A veces, no sé a dónde lleva
Par amour, j'ai chanté mes frères
Por amor, he cantado a mis hermanos
Par amour, j'ai changé quand même
Por amor, he cambiado de todos modos
Par amour, j'ai suivi ma voie
Por amor, he seguido mi camino
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A veces, me he perdido de todos modos, de todos modos
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A volte, non so dove porta
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A volte, mi sono perso comunque, comunque
Mon histoire est belle à explorer
La mia storia è bella da esplorare
Et j'ai pas oublié l'île de Gorée
E non ho dimenticato l'isola di Gorée
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout c'que j'ai appris
C'è tutto ciò che ho odiato, c'è tutto ciò che ho imparato
Y a tout c'que j'continue d'ignorer
C'è tutto ciò che continuo a ignorare
J'ai porté l'argent comme un trophée
Ho portato il denaro come un trofeo
Les bijoux, les thunes que j'ai coffrées
I gioielli, i soldi che ho accumulato
Des lovés, des lovés, j'suis mauvais
Delle amate, delle amate, sono cattivo
J'suis mauvais, pourtant c'est l'amour qui m'a sauvé
Sono cattivo, eppure è l'amore che mi ha salvato
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo a fare finta?
Faudra nous accepter comme on est
Dovremo accettarci come siamo
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo a fare finta?
Faudra nous accepter comme on est
Dovremo accettarci come siamo
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A volte, non so dove porta
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A volte, mi sono perso comunque, comunque
Imani, ma fille, je vais rentrer
Imani, mia figlia, sto per tornare
Ton anniversaire que j'ai manqué
Il tuo compleanno che ho perso
J'ai pas pu le suivre, j'ai pas pu le vivre
Non ho potuto seguirlo, non ho potuto viverlo
Alors j'tente au pire de le chanter
Allora provo al peggio a cantarlo
Tu sais, même les pères peuvent se tromper
Sai, anche i padri possono sbagliare
Je cherche à te plaire, à te combler
Cerco di piacerti, di riempirti
Ta mère est un ange et c'est elle qui m'a changé
Tua madre è un angelo ed è lei che mi ha cambiato
Quand tout l'monde me regardait tomber
Quando tutti mi guardavano cadere
Combien de temps à faire semblant?
Quanto tempo a fare finta?
Faudra nous accepter comme on est
Dovremo accettarci come siamo
J'ai plus envie de faire semblant
Non ho più voglia di fare finta
Faudra nous accepter comme on est
Dovremo accettarci come siamo
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A volte, non so dove porta
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A volte, mi sono perso comunque, comunque
Par amour, par amour
Per amore, per amore
Par amour, par amour
Per amore, per amore
Par amour, par amour
Per amore, per amore
Par amour, no, no, no, no
Per amore, no, no, no, no
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, je n'sais pas où ça mène
A volte, non so dove porta
Par amour, j'ai chanté mes frères
Per amore, ho cantato per i miei fratelli
Par amour, j'ai changé quand même
Per amore, sono cambiato comunque
Par amour, j'ai suivi ma voie
Per amore, ho seguito la mia strada
Parfois, j'me suis perdu quand même, quand même
A volte, mi sono perso comunque, comunque

Wissenswertes über das Lied Par amour von Youssoupha

Wann wurde das Lied “Par amour” von Youssoupha veröffentlicht?
Das Lied Par amour wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Polaroid Experience” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Par amour” von Youssoupha komponiert?
Das Lied “Par amour” von Youssoupha wurde von Youssoupha Mabiki komponiert.

Beliebteste Lieder von Youssoupha

Andere Künstler von French rap