Laisse-moi le temps
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Laisse-moi le temps
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
De toi j'ai envie
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Parce que j'ai tellement envie de toi
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
De toi j'ai envie
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Parce que je t'aime
Parce que je t'aime
Nos destins sont liés
Nos cœurs croisés
On s'est tout donné
On s'est tout donné, yeah
Nos destins sont liés
Nos cœurs croisés
On s'est tout donné
On s'est tout donné, yeah
Nos destins sont liés
Nos destins sont liés
Laissons nos corps
Laissons nos corps s'entremêler
Les sentiments
Les sentiments vont éclore de nos pensées
De toi j'ai envie
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Parce que j'ai tellement envie de toi
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
De toi j'ai envie
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Parce que je t'aime
Parce que je t'aime
Nos destins sont liés
Nos cœurs croisés
On s'est tout donné
On s'est tout donné, yeah
Nos destins sont liés
Nos cœurs croisés
On s'est tout donné
On s'est tout donné, yeah
Nos destins sont liés
Nos destins sont liés
Nos destins sont liés
Nos destins sont liés
Nos destins sont liés
Laisse-moi le temps
Lass mir Zeit
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Lass mir Zeit, es dir zu erklären
Laisse-moi le temps
Lass mir Zeit
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
Lass mir Zeit, dir im Detail zu sagen, was ich will
De toi j'ai envie
Ich begehre dich
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Du weißt, du weißt, dass ich dich begehre
Parce que j'ai tellement envie de toi
Weil ich so sehr nach dir verlange
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Weil du mich liebst, begehre mich (oh yeah)
De toi j'ai envie
Ich begehre dich
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Du weißt, du weißt, dass ich dich begehre
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos cœurs croisés
Unsere Herzen gekreuzt
On s'est tout donné
Wir haben uns alles gegeben
On s'est tout donné, yeah
Wir haben uns alles gegeben, yeah
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos cœurs croisés
Unsere Herzen gekreuzt
On s'est tout donné
Wir haben uns alles gegeben
On s'est tout donné, yeah
Wir haben uns alles gegeben, yeah
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Laissons nos corps
Lassen wir unsere Körper
Laissons nos corps s'entremêler
Lassen wir unsere Körper sich verflechten
Les sentiments
Die Gefühle
Les sentiments vont éclore de nos pensées
Die Gefühle werden aus unseren Gedanken erblühen
De toi j'ai envie
Ich begehre dich
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Du weißt, du weißt, dass ich dich begehre
Parce que j'ai tellement envie de toi
Weil ich so sehr nach dir verlange
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Weil du mich liebst, begehre mich (oh yeah)
De toi j'ai envie
Ich begehre dich
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Du weißt, du weißt, dass ich dich begehre
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos cœurs croisés
Unsere Herzen gekreuzt
On s'est tout donné
Wir haben uns alles gegeben
On s'est tout donné, yeah
Wir haben uns alles gegeben, yeah
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos cœurs croisés
Unsere Herzen gekreuzt
On s'est tout donné
Wir haben uns alles gegeben
On s'est tout donné, yeah
Wir haben uns alles gegeben, yeah
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Nos destins sont liés
Unsere Schicksale sind verbunden
Laisse-moi le temps
Deixa-me ter tempo
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Deixa-me ter tempo para te explicar
Laisse-moi le temps
Deixa-me ter tempo
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
Deixa-me ter tempo para te dizer o que quero em detalhes
De toi j'ai envie
De ti eu quero
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Tu sabes, tu sabes que eu quero
Parce que j'ai tellement envie de toi
Porque eu quero tanto de ti
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Porque tu me amas, quero de mim (oh yeah)
De toi j'ai envie
De ti eu quero
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Tu sabes, tu sabes que eu quero
Parce que je t'aime
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Porque eu te amo
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos cœurs croisés
Nossos corações cruzados
On s'est tout donné
Nós demos tudo
On s'est tout donné, yeah
Nós demos tudo, yeah
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos cœurs croisés
Nossos corações cruzados
On s'est tout donné
Nós demos tudo
On s'est tout donné, yeah
Nós demos tudo, yeah
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Laissons nos corps
Deixemos nossos corpos
Laissons nos corps s'entremêler
Deixemos nossos corpos se entrelaçarem
Les sentiments
Os sentimentos
Les sentiments vont éclore de nos pensées
Os sentimentos vão brotar de nossos pensamentos
De toi j'ai envie
De ti eu quero
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Tu sabes, tu sabes que eu quero
Parce que j'ai tellement envie de toi
Porque eu quero tanto de ti
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Porque tu me amas, quero de mim (oh yeah)
De toi j'ai envie
De ti eu quero
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Tu sabes, tu sabes que eu quero
Parce que je t'aime
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Porque eu te amo
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos cœurs croisés
Nossos corações cruzados
On s'est tout donné
Nós demos tudo
On s'est tout donné, yeah
Nós demos tudo, yeah
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos cœurs croisés
Nossos corações cruzados
On s'est tout donné
Nós demos tudo
On s'est tout donné, yeah
Nós demos tudo, yeah
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Nos destins sont liés
Nossos destinos estão ligados
Laisse-moi le temps
Give me time
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Give me time to explain to you
Laisse-moi le temps
Give me time
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
Give me time to tell you what I want in detail
De toi j'ai envie
I want you
Tu sais, tu sais que j'ai envie
You know, you know I want you
Parce que j'ai tellement envie de toi
Because I want you so much
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Because you love me, want me (oh yeah)
De toi j'ai envie
I want you
Tu sais, tu sais que j'ai envie
You know, you know I want you
Parce que je t'aime
Because I love you
Parce que je t'aime
Because I love you
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos cœurs croisés
Our hearts crossed
On s'est tout donné
We gave each other everything
On s'est tout donné, yeah
We gave each other everything, yeah
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos cœurs croisés
Our hearts crossed
On s'est tout donné
We gave each other everything
On s'est tout donné, yeah
We gave each other everything, yeah
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Laissons nos corps
Let our bodies
Laissons nos corps s'entremêler
Let our bodies intertwine
Les sentiments
The feelings
Les sentiments vont éclore de nos pensées
The feelings will bloom from our thoughts
De toi j'ai envie
I want you
Tu sais, tu sais que j'ai envie
You know, you know I want you
Parce que j'ai tellement envie de toi
Because I want you so much
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Because you love me, want me (oh yeah)
De toi j'ai envie
I want you
Tu sais, tu sais que j'ai envie
You know, you know I want you
Parce que je t'aime
Because I love you
Parce que je t'aime
Because I love you
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos cœurs croisés
Our hearts crossed
On s'est tout donné
We gave each other everything
On s'est tout donné, yeah
We gave each other everything, yeah
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos cœurs croisés
Our hearts crossed
On s'est tout donné
We gave each other everything
On s'est tout donné, yeah
We gave each other everything, yeah
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Nos destins sont liés
Our destinies are linked
Laisse-moi le temps
Déjame tiempo
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Déjame tiempo para explicarte
Laisse-moi le temps
Déjame tiempo
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
Déjame tiempo para decirte lo que quiero en detalle
De toi j'ai envie
Te deseo
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sabes, sabes que te deseo
Parce que j'ai tellement envie de toi
Porque te deseo tanto
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Porque me amas, me deseas (oh sí)
De toi j'ai envie
Te deseo
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sabes, sabes que te deseo
Parce que je t'aime
Porque te amo
Parce que je t'aime
Porque te amo
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos cœurs croisés
Nuestros corazones cruzados
On s'est tout donné
Nos lo hemos dado todo
On s'est tout donné, yeah
Nos lo hemos dado todo, sí
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos cœurs croisés
Nuestros corazones cruzados
On s'est tout donné
Nos lo hemos dado todo
On s'est tout donné, yeah
Nos lo hemos dado todo, sí
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Laissons nos corps
Dejemos que nuestros cuerpos
Laissons nos corps s'entremêler
Dejemos que nuestros cuerpos se entrelacen
Les sentiments
Los sentimientos
Les sentiments vont éclore de nos pensées
Los sentimientos florecerán de nuestros pensamientos
De toi j'ai envie
Te deseo
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sabes, sabes que te deseo
Parce que j'ai tellement envie de toi
Porque te deseo tanto
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Porque me amas, me deseas (oh sí)
De toi j'ai envie
Te deseo
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sabes, sabes que te deseo
Parce que je t'aime
Porque te amo
Parce que je t'aime
Porque te amo
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos cœurs croisés
Nuestros corazones cruzados
On s'est tout donné
Nos lo hemos dado todo
On s'est tout donné, yeah
Nos lo hemos dado todo, sí
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos cœurs croisés
Nuestros corazones cruzados
On s'est tout donné
Nos lo hemos dado todo
On s'est tout donné, yeah
Nos lo hemos dado todo, sí
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Nos destins sont liés
Nuestros destinos están unidos
Laisse-moi le temps
Lasciami il tempo
Laisse-moi le temps de t'expliquer
Lasciami il tempo di spiegarti
Laisse-moi le temps
Lasciami il tempo
Laisse-moi le temps de te dire ce que je veux en détails
Lasciami il tempo di dirti quello che voglio nei dettagli
De toi j'ai envie
Ho voglia di te
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sai, sai che ho voglia
Parce que j'ai tellement envie de toi
Perché ho così tanta voglia di te
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Perché mi ami, ho voglia di me (oh yeah)
De toi j'ai envie
Ho voglia di te
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sai, sai che ho voglia
Parce que je t'aime
Perché ti amo
Parce que je t'aime
Perché ti amo
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos cœurs croisés
I nostri cuori si sono incrociati
On s'est tout donné
Ci siamo dati tutto
On s'est tout donné, yeah
Ci siamo dati tutto, yeah
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos cœurs croisés
I nostri cuori si sono incrociati
On s'est tout donné
Ci siamo dati tutto
On s'est tout donné, yeah
Ci siamo dati tutto, yeah
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Laissons nos corps
Lasciamo i nostri corpi
Laissons nos corps s'entremêler
Lasciamo i nostri corpi intrecciarsi
Les sentiments
I sentimenti
Les sentiments vont éclore de nos pensées
I sentimenti sbocceranno dai nostri pensieri
De toi j'ai envie
Ho voglia di te
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sai, sai che ho voglia
Parce que j'ai tellement envie de toi
Perché ho così tanta voglia di te
Parce que tu m'aimes, envie de moi (oh yeah)
Perché mi ami, ho voglia di me (oh yeah)
De toi j'ai envie
Ho voglia di te
Tu sais, tu sais que j'ai envie
Sai, sai che ho voglia
Parce que je t'aime
Perché ti amo
Parce que je t'aime
Perché ti amo
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos cœurs croisés
I nostri cuori si sono incrociati
On s'est tout donné
Ci siamo dati tutto
On s'est tout donné, yeah
Ci siamo dati tutto, yeah
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos cœurs croisés
I nostri cuori si sono incrociati
On s'est tout donné
Ci siamo dati tutto
On s'est tout donné, yeah
Ci siamo dati tutto, yeah
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati
Nos destins sont liés
I nostri destini sono legati