Trop peu de temps

Christophe Fuentes, Handel Tucker, Olivier Lara

Liedtexte Übersetzung

On s'est connu affamés
La rage au ventre
Et si sombre était l'avenir
Et je t'ai vue lutter
Sans rémission aucune
Pour le meilleur et pour le pire
Nos destins étaient liés
Comme dans une tragédie
Avec une fin à la Shakespeare
Le dernier acte a sonné
Simplement j'aimerais te dire!

Il y a trop peu de temps à vivre ici
Pour jouer cette tragédie
Si tu dois partir
Je n'aurais pas de peine!
S'il n'y a
Plus d'espoir aujourd'hui
Pourquoi jouer cette comédie
Si tu dois partir
Alors fais-le sans haine!

L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
Trop de tempêtes et de déboires
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
Brûlait ses dernières heures de gloire
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
De mon âme et de ma mémoire
Sans pleurer au désespoir
Simplement j'aimerais te dire!

Il y a trop peu de temps à vivre ici
Pour jouer cette tragédie
Si tu dois partir
Je n'aurais pas de peine!
S'il n'y a
Plus d'espoir aujourd'hui
Pourquoi jouer cette comédie
Si tu dois partir
Alors fais-le sans haine!

Oh!
Yeah!
Han-han-han-han

Oh!
Yeah!
Han-han-han-han

L'océan qui nous sépare
A vu trop de naufrages
Ainsi finit notre histoire
En effet
Alors fais-le sans haine!
L'océan qui nous sépare
A vu trop de naufrages
Ainsi finit notre histoire
En effet
Alors fais-le sans haine!

On s'est connu affamés
Wir haben uns kennengelernt, hungrig
La rage au ventre
Mit Wut im Bauch
Et si sombre était l'avenir
Und so dunkel war die Zukunft
Et je t'ai vue lutter
Und ich habe dich kämpfen sehen
Sans rémission aucune
Ohne jegliche Erbarmung
Pour le meilleur et pour le pire
Für das Beste und für das Schlimmste
Nos destins étaient liés
Unsere Schicksale waren verbunden
Comme dans une tragédie
Wie in einer Tragödie
Avec une fin à la Shakespeare
Mit einem Ende à la Shakespeare
Le dernier acte a sonné
Der letzte Akt hat geklingelt
Simplement j'aimerais te dire!
Einfach, ich möchte dir sagen!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Es gibt zu wenig Zeit hier zu leben
Pour jouer cette tragédie
Um diese Tragödie zu spielen
Si tu dois partir
Wenn du gehen musst
Je n'aurais pas de peine!
Ich werde keinen Kummer haben!
S'il n'y a
Wenn es heute
Plus d'espoir aujourd'hui
Keine Hoffnung mehr gibt
Pourquoi jouer cette comédie
Warum diese Komödie spielen
Si tu dois partir
Wenn du gehen musst
Alors fais-le sans haine!
Dann tu es ohne Hass!
L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
Der Ozean, der uns trennt, hat zu viele Schiffbrüche gesehen
Trop de tempêtes et de déboires
Zu viele Stürme und Rückschläge
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
So endet unsere Geschichte, denn unsere Liebe
Brûlait ses dernières heures de gloire
Brannte ihre letzten Stunden des Ruhms
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
Jetzt fliegen mit dir sieben Jahre meiner Vergangenheit davon
De mon âme et de ma mémoire
Von meiner Seele und meinem Gedächtnis
Sans pleurer au désespoir
Ohne in Verzweiflung zu weinen
Simplement j'aimerais te dire!
Einfach, ich möchte dir sagen!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Es gibt zu wenig Zeit hier zu leben
Pour jouer cette tragédie
Um diese Tragödie zu spielen
Si tu dois partir
Wenn du gehen musst
Je n'aurais pas de peine!
Ich werde keinen Kummer haben!
S'il n'y a
Wenn es heute
Plus d'espoir aujourd'hui
Keine Hoffnung mehr gibt
Pourquoi jouer cette comédie
Warum diese Komödie spielen
Si tu dois partir
Wenn du gehen musst
Alors fais-le sans haine!
Dann tu es ohne Hass!
Oh!
Oh!
Yeah!
Ja!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
Oh!
Oh!
Yeah!
Ja!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
L'océan qui nous sépare
Der Ozean, der uns trennt
A vu trop de naufrages
Hat zu viele Schiffbrüche gesehen
Ainsi finit notre histoire
So endet unsere Geschichte
En effet
Tatsächlich
Alors fais-le sans haine!
Dann tu es ohne Hass!
L'océan qui nous sépare
Der Ozean, der uns trennt
A vu trop de naufrages
Hat zu viele Schiffbrüche gesehen
Ainsi finit notre histoire
So endet unsere Geschichte
En effet
Tatsächlich
Alors fais-le sans haine!
Dann tu es ohne Hass!
On s'est connu affamés
Nos conhecemos famintos
La rage au ventre
Com raiva no estômago
Et si sombre était l'avenir
E tão sombrio era o futuro
Et je t'ai vue lutter
E eu te vi lutar
Sans rémission aucune
Sem qualquer remissão
Pour le meilleur et pour le pire
Para o melhor e para o pior
Nos destins étaient liés
Nossos destinos estavam ligados
Comme dans une tragédie
Como em uma tragédia
Avec une fin à la Shakespeare
Com um final à la Shakespeare
Le dernier acte a sonné
O último ato soou
Simplement j'aimerais te dire!
Simplesmente gostaria de te dizer!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Há muito pouco tempo para viver aqui
Pour jouer cette tragédie
Para jogar esta tragédia
Si tu dois partir
Se você tem que ir
Je n'aurais pas de peine!
Eu não vou sentir dor!
S'il n'y a
Se não há
Plus d'espoir aujourd'hui
Mais esperança hoje
Pourquoi jouer cette comédie
Por que jogar esta comédia
Si tu dois partir
Se você tem que ir
Alors fais-le sans haine!
Então faça sem ódio!
L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
O oceano que nos separa viu muitos naufrágios
Trop de tempêtes et de déboires
Muitas tempestades e contratempos
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
Assim termina nossa história porque nosso amor de fato
Brûlait ses dernières heures de gloire
Estava queimando suas últimas horas de glória
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
Agora voa com você sete anos do meu passado
De mon âme et de ma mémoire
Da minha alma e da minha memória
Sans pleurer au désespoir
Sem chorar de desespero
Simplement j'aimerais te dire!
Simplesmente gostaria de te dizer!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Há muito pouco tempo para viver aqui
Pour jouer cette tragédie
Para jogar esta tragédia
Si tu dois partir
Se você tem que ir
Je n'aurais pas de peine!
Eu não vou sentir dor!
S'il n'y a
Se não há
Plus d'espoir aujourd'hui
Mais esperança hoje
Pourquoi jouer cette comédie
Por que jogar esta comédia
Si tu dois partir
Se você tem que ir
Alors fais-le sans haine!
Então faça sem ódio!
Oh!
Oh!
Yeah!
Sim!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
Oh!
Oh!
Yeah!
Sim!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
L'océan qui nous sépare
O oceano que nos separa
A vu trop de naufrages
Viu muitos naufrágios
Ainsi finit notre histoire
Assim termina nossa história
En effet
De fato
Alors fais-le sans haine!
Então faça sem ódio!
L'océan qui nous sépare
O oceano que nos separa
A vu trop de naufrages
Viu muitos naufrágios
Ainsi finit notre histoire
Assim termina nossa história
En effet
De fato
Alors fais-le sans haine!
Então faça sem ódio!
On s'est connu affamés
We met each other starving
La rage au ventre
With rage in our bellies
Et si sombre était l'avenir
And the future was so dark
Et je t'ai vue lutter
And I saw you struggle
Sans rémission aucune
Without any respite
Pour le meilleur et pour le pire
For better or for worse
Nos destins étaient liés
Our destinies were linked
Comme dans une tragédie
Like in a tragedy
Avec une fin à la Shakespeare
With an ending like Shakespeare
Le dernier acte a sonné
The final act has rung
Simplement j'aimerais te dire!
I simply want to tell you!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
There is too little time to live here
Pour jouer cette tragédie
To play this tragedy
Si tu dois partir
If you have to leave
Je n'aurais pas de peine!
I won't be sad!
S'il n'y a
If there is
Plus d'espoir aujourd'hui
No hope today
Pourquoi jouer cette comédie
Why play this comedy
Si tu dois partir
If you have to leave
Alors fais-le sans haine!
Then do it without hate!
L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
The ocean that separates us has seen too many shipwrecks
Trop de tempêtes et de déboires
Too many storms and setbacks
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
Thus ends our story because our love in fact
Brûlait ses dernières heures de gloire
Was burning its last hours of glory
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
Now flies away with you seven years of my past
De mon âme et de ma mémoire
Of my soul and my memory
Sans pleurer au désespoir
Without crying in despair
Simplement j'aimerais te dire!
I simply want to tell you!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
There is too little time to live here
Pour jouer cette tragédie
To play this tragedy
Si tu dois partir
If you have to leave
Je n'aurais pas de peine!
I won't be sad!
S'il n'y a
If there is
Plus d'espoir aujourd'hui
No hope today
Pourquoi jouer cette comédie
Why play this comedy
Si tu dois partir
If you have to leave
Alors fais-le sans haine!
Then do it without hate!
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
L'océan qui nous sépare
The ocean that separates us
A vu trop de naufrages
Has seen too many shipwrecks
Ainsi finit notre histoire
Thus ends our story
En effet
Indeed
Alors fais-le sans haine!
Then do it without hate!
L'océan qui nous sépare
The ocean that separates us
A vu trop de naufrages
Has seen too many shipwrecks
Ainsi finit notre histoire
Thus ends our story
En effet
Indeed
Alors fais-le sans haine!
Then do it without hate!
On s'est connu affamés
Nos conocimos hambrientos
La rage au ventre
Con rabia en el vientre
Et si sombre était l'avenir
Y tan oscuro era el futuro
Et je t'ai vue lutter
Y te vi luchar
Sans rémission aucune
Sin remisión alguna
Pour le meilleur et pour le pire
Para lo mejor y para lo peor
Nos destins étaient liés
Nuestros destinos estaban ligados
Comme dans une tragédie
Como en una tragedia
Avec une fin à la Shakespeare
Con un final al estilo de Shakespeare
Le dernier acte a sonné
El último acto ha sonado
Simplement j'aimerais te dire!
¡Simplemente me gustaría decirte!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Hay muy poco tiempo para vivir aquí
Pour jouer cette tragédie
Para jugar esta tragedia
Si tu dois partir
Si tienes que irte
Je n'aurais pas de peine!
¡No tendré pena!
S'il n'y a
Si no hay
Plus d'espoir aujourd'hui
Más esperanza hoy
Pourquoi jouer cette comédie
¿Por qué jugar esta comedia?
Si tu dois partir
Si tienes que irte
Alors fais-le sans haine!
¡Hazlo sin odio!
L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
El océano que nos separa ha visto demasiados naufragios
Trop de tempêtes et de déboires
Demasiadas tormentas y contratiempos
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
Así termina nuestra historia porque nuestro amor en realidad
Brûlait ses dernières heures de gloire
Estaba quemando sus últimas horas de gloria
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
Ahora se va contigo siete años de mi pasado
De mon âme et de ma mémoire
De mi alma y de mi memoria
Sans pleurer au désespoir
Sin llorar de desesperación
Simplement j'aimerais te dire!
¡Simplemente me gustaría decirte!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
Hay muy poco tiempo para vivir aquí
Pour jouer cette tragédie
Para jugar esta tragedia
Si tu dois partir
Si tienes que irte
Je n'aurais pas de peine!
¡No tendré pena!
S'il n'y a
Si no hay
Plus d'espoir aujourd'hui
Más esperanza hoy
Pourquoi jouer cette comédie
¿Por qué jugar esta comedia?
Si tu dois partir
Si tienes que irte
Alors fais-le sans haine!
¡Hazlo sin odio!
Oh!
¡Oh!
Yeah!
¡Sí!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
Oh!
¡Oh!
Yeah!
¡Sí!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
L'océan qui nous sépare
El océano que nos separa
A vu trop de naufrages
Ha visto demasiados naufragios
Ainsi finit notre histoire
Así termina nuestra historia
En effet
De hecho
Alors fais-le sans haine!
¡Hazlo sin odio!
L'océan qui nous sépare
El océano que nos separa
A vu trop de naufrages
Ha visto demasiados naufragios
Ainsi finit notre histoire
Así termina nuestra historia
En effet
De hecho
Alors fais-le sans haine!
¡Hazlo sin odio!
On s'est connu affamés
Ci siamo conosciuti affamati
La rage au ventre
Con la rabbia nello stomaco
Et si sombre était l'avenir
E così oscuro era il futuro
Et je t'ai vue lutter
E ti ho visto lottare
Sans rémission aucune
Senza alcuna remissione
Pour le meilleur et pour le pire
Per il meglio e per il peggio
Nos destins étaient liés
I nostri destini erano legati
Comme dans une tragédie
Come in una tragedia
Avec une fin à la Shakespeare
Con una fine alla Shakespeare
Le dernier acte a sonné
L'ultimo atto ha suonato
Simplement j'aimerais te dire!
Semplicemente vorrei dirti!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
C'è troppo poco tempo per vivere qui
Pour jouer cette tragédie
Per giocare questa tragedia
Si tu dois partir
Se devi andartene
Je n'aurais pas de peine!
Non avrò dolore!
S'il n'y a
Se non c'è
Plus d'espoir aujourd'hui
Più speranza oggi
Pourquoi jouer cette comédie
Perché giocare questa commedia
Si tu dois partir
Se devi andartene
Alors fais-le sans haine!
Allora fallo senza rancore!
L'océan qui nous sépare a vu trop de naufrages
L'oceano che ci separa ha visto troppi naufragi
Trop de tempêtes et de déboires
Troppe tempeste e disavventure
Ainsi finit notre histoire car notre amour en fait
Così finisce la nostra storia perché il nostro amore in realtà
Brûlait ses dernières heures de gloire
Stava bruciando le sue ultime ore di gloria
Maintenant s'envole avec toi sept ans de mon passé
Ora vola via con te sette anni del mio passato
De mon âme et de ma mémoire
Della mia anima e della mia memoria
Sans pleurer au désespoir
Senza piangere disperato
Simplement j'aimerais te dire!
Semplicemente vorrei dirti!
Il y a trop peu de temps à vivre ici
C'è troppo poco tempo per vivere qui
Pour jouer cette tragédie
Per giocare questa tragedia
Si tu dois partir
Se devi andartene
Je n'aurais pas de peine!
Non avrò dolore!
S'il n'y a
Se non c'è
Plus d'espoir aujourd'hui
Più speranza oggi
Pourquoi jouer cette comédie
Perché giocare questa commedia
Si tu dois partir
Se devi andartene
Alors fais-le sans haine!
Allora fallo senza rancore!
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Han-han-han-han
Han-han-han-han
L'océan qui nous sépare
L'oceano che ci separa
A vu trop de naufrages
Ha visto troppi naufragi
Ainsi finit notre histoire
Così finisce la nostra storia
En effet
Infatti
Alors fais-le sans haine!
Allora fallo senza rancore!
L'océan qui nous sépare
L'oceano che ci separa
A vu trop de naufrages
Ha visto troppi naufragi
Ainsi finit notre histoire
Così finisce la nostra storia
En effet
Infatti
Alors fais-le sans haine!
Allora fallo senza rancore!

Wissenswertes über das Lied Trop peu de temps von Yseult

Wann wurde das Lied “Trop peu de temps” von Yseult veröffentlicht?
Das Lied Trop peu de temps wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Trop peu de temps - Souvenirs d'été” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Trop peu de temps” von Yseult komponiert?
Das Lied “Trop peu de temps” von Yseult wurde von Christophe Fuentes, Handel Tucker, Olivier Lara komponiert.

Beliebteste Lieder von Yseult

Andere Künstler von Trap