Moonshadow

Yusuf Islam

Liedtexte Übersetzung

Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more

And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more

Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more

And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk

Did it take long to find me? I asked the faithful light
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night

Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow

Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, ich werde von einem Mondschatten verfolgt, Mondschatten, Mondschatten
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Springend und hüpfend auf einem Mondschatten, Mondschatten, Mondschatten
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
Und wenn ich jemals meine Hände verliere, meinen Pflug, mein Land
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh, wenn ich jemals meine Hände verliere, Oh, dann muss ich nicht mehr arbeiten
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
Und wenn ich jemals meine Augen verliere, wenn alle meine Farben austrocknen
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Ja, wenn ich jemals meine Augen verliere, Oh, dann muss ich nicht mehr weinen
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, ich werde von einem Mondschatten verfolgt, Mondschatten, Mondschatten
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Springend und hüpfend auf einem Mondschatten, Mondschatten, Mondschatten
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
Und wenn ich jemals meine Beine verliere, werde ich nicht stöhnen und nicht betteln
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Ja, wenn ich jemals meine Beine verliere, Oh, dann muss ich nicht mehr laufen
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
Und wenn ich jemals meinen Mund verliere, alle meine Zähne, Nord und Süd
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Ja, wenn ich jemals meinen Mund verliere, Oh, dann muss ich nicht mehr reden
Did it take long to find me? I asked the faithful light
Hat es lange gedauert, mich zu finden? Ich fragte das treue Licht
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
Hat es lange gedauert, mich zu finden? Und wirst du die Nacht bleiben
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Mondschatten, Mondschatten, Mondschatten, Mondschatten
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, estou sendo seguido por uma sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Pulando e saltando em uma sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
E se eu perder minhas mãos, perder meu arado, perder minha terra
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh se eu perder minhas mãos, Oh se eu não tiver que trabalhar mais
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
E se eu perder meus olhos, se minhas cores secarem
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Sim, se eu perder meus olhos, Oh se eu não tiver que chorar mais
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, estou sendo seguido por uma sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Pulando e saltando em uma sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
E se eu perder minhas pernas, eu não vou gemer, e eu não vou implorar
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Sim, se eu perder minhas pernas, Oh se eu não tiver que andar mais
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
E se eu perder minha boca, todos os meus dentes, norte e sul
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Sim, se eu perder minha boca, Oh se eu não tiver que falar
Did it take long to find me? I asked the faithful light
Demorou muito para me encontrar? Eu perguntei à luz fiel
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
Demorou muito para me encontrar? E você vai ficar a noite
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua, sombra da lua
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, estoy siendo seguido por una sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Saltando y brincando en una sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
Y si alguna vez pierdo mis manos, pierdo mi arado, pierdo mi tierra
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh si alguna vez pierdo mis manos, Oh si no tendré que trabajar más
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
Y si alguna vez pierdo mis ojos, si mis colores se secan todos
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Sí, si alguna vez pierdo mis ojos, Oh si no tendré que llorar más
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, estoy siendo seguido por una sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Saltando y brincando en una sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
Y si alguna vez pierdo mis piernas, no me quejaré, y no suplicaré
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Sí, si alguna vez pierdo mis piernas, Oh si no tendré que caminar más
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
Y si alguna vez pierdo mi boca, todos mis dientes, norte y sur
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Sí, si alguna vez pierdo mi boca, Oh si no tendré que hablar
Did it take long to find me? I asked the faithful light
¿Te costó mucho encontrarme? Le pregunté a la luz fiel
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
¿Te costó mucho encontrarme? ¿Y vas a quedarte la noche?
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna, sombra de luna
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, je suis suivi par une ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Sautant et bondissant sur une ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
Et si jamais je perds mes mains, perds ma charrue, perds ma terre
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh si jamais je perds mes mains, Oh si je n'aurais plus à travailler
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
Et si jamais je perds mes yeux, si mes couleurs se dessèchent toutes
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Oui si jamais je perds mes yeux, Oh si je n'aurais plus à pleurer
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, je suis suivi par une ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Sautant et bondissant sur une ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
Et si jamais je perds mes jambes, je ne gémirai pas, et je ne supplierai pas
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Oui si jamais je perds mes jambes, Oh si je n'aurais plus à marcher
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
Et si jamais je perds ma bouche, toutes mes dents, du nord au sud
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Oui si jamais je perds ma bouche, Oh si je n'aurais plus à parler
Did it take long to find me? I asked the faithful light
Est-ce que cela a pris longtemps pour me trouver ? J'ai demandé à la lumière fidèle
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
Est-ce que cela a pris longtemps pour me trouver ? Et vas-tu rester la nuit
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune, ombre de lune
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, sto venendo seguito da un'ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Saltando e saltellando su un'ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
E se mai perdessi le mie mani, perdessi il mio aratro, perdessi la mia terra
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh se mai perdessi le mie mani, Oh se non dovrò più lavorare
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
E se mai perdessi i miei occhi, se i miei colori si esauriscono
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Sì, se mai perdessi i miei occhi, Oh se non dovrò più piangere
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, sto venendo seguito da un'ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Saltando e saltellando su un'ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
E se mai perdessi le mie gambe, non mi lamenterò, e non supplicherò
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Sì, se mai perdessi le mie gambe, Oh se non dovrò più camminare
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
E se mai perdessi la mia bocca, tutti i miei denti, nord e sud
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Sì, se mai perdessi la mia bocca, Oh se non dovrò più parlare
Did it take long to find me? I asked the faithful light
Ci è voluto molto per trovarmi? Ho chiesto alla luce fedele
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
Ci è voluto molto per trovarmi? E passerai la notte qui?
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna, ombra di luna
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, aku sedang diikuti oleh bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Melompat dan meloncat di atas bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
Dan jika suatu saat aku kehilangan tangan ku, kehilangan bajak ku, kehilangan tanah ku
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
Oh jika suatu saat aku kehilangan tangan ku, Oh jika aku tidak perlu bekerja lagi
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
Dan jika suatu saat aku kehilangan mata ku, jika semua warna ku mengering
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
Ya jika suatu saat aku kehilangan mata ku, Oh jika aku tidak perlu menangis lagi
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
Oh, aku sedang diikuti oleh bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Melompat dan meloncat di atas bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
Dan jika suatu saat aku kehilangan kaki ku, aku tidak akan merengek, dan aku tidak akan meminta
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
Ya jika suatu saat aku kehilangan kaki ku, Oh jika aku tidak perlu berjalan lagi
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
Dan jika suatu saat aku kehilangan mulut ku, semua gigi ku, utara dan selatan
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
Ya jika suatu saat aku kehilangan mulut ku, Oh jika aku tidak perlu berbicara lagi
Did it take long to find me? I asked the faithful light
Apakah butuh waktu lama untuk menemukan ku? Aku bertanya pada cahaya setia
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
Apakah butuh waktu lama untuk menemukan ku? Dan apakah kamu akan tinggal malam ini
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
Bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan, bayangan bulan
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
โอ้, ฉันถูกตามด้วยเงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
กระโดดและกระโดดบนเงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
และถ้าฉันเคยสูญเสียมือของฉัน, สูญเสียเครื่องไถของฉัน, สูญเสียที่ดินของฉัน
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
โอ้ถ้าฉันเคยสูญเสียมือของฉัน, โอ้ถ้าฉันไม่ต้องทำงานอีกต่อไป
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
และถ้าฉันเคยสูญเสียดวงตาของฉัน, ถ้าสีทั้งหมดของฉันหมดแห้ง
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
ใช่ถ้าฉันเคยสูญเสียดวงตาของฉัน, โอ้ถ้าฉันไม่ต้องร้องไห้อีกต่อไป
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
โอ้, ฉันถูกตามด้วยเงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
กระโดดและกระโดดบนเงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
และถ้าฉันเคยสูญเสียขาของฉัน, ฉันจะไม่คร่ำครวญ, และฉันจะไม่ขอร้อง
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
ใช่ถ้าฉันเคยสูญเสียขาของฉัน, โอ้ถ้าฉันไม่ต้องเดินอีกต่อไป
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
และถ้าฉันเคยสูญเสียปากของฉัน, ฟันทั้งหมดของฉัน, ทางเหนือและทางใต้
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
ใช่ถ้าฉันเคยสูญเสียปากของฉัน, โอ้ถ้าฉันไม่ต้องพูด
Did it take long to find me? I asked the faithful light
ใช้เวลานานเท่าไรในการหาฉัน? ฉันถามแสงที่ศรัทธา
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
ใช้เวลานานเท่าไรในการหาฉัน? และคุณจะพักค้างคืนหรือไม่
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
เงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์, เงาจันทร์
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
哦,我被月影,月影,月影跟踪
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
在月影,月影,月影上跳跃和蹦跃
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land
如果我失去了我的手,失去了我的犁,失去了我的土地
Oh if I ever lose my hands, Oh if I won't have to work no more
哦,如果我失去了我的手,哦,我就不用再工作了
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry
如果我失去了我的眼睛,如果我的色彩都干涸了
Yes if I ever lose my eyes, Oh if I won't have to cry no more
是的,如果我失去了我的眼睛,哦,我就不用再哭泣了
Oh, I'm bein' followed by a moonshadow, moon shadow, moonshadow
哦,我被月影,月影,月影跟踪
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
在月影,月影,月影上跳跃和蹦跃
And if I ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg
如果我失去了我的腿,我不会抱怨,我也不会乞求
Yes if I ever lose my legs, Oh if I won't have to walk no more
是的,如果我失去了我的腿,哦,我就不用再走路了
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south
如果我失去了我的嘴,所有的牙齿,南北
Yes if I ever lose my mouth, Oh if I won't have to talk
是的,如果我失去了我的嘴,哦,我就不用再说话了
Did it take long to find me? I asked the faithful light
找到我花了很长时间吗?我问忠诚的光
Did it take long to find me? And are you gonna stay the night
找到我花了很长时间吗?你会留下来过夜吗
Moonshadow, moonshadow, moonshadow, moonshadow
月影,月影,月影,月影

Wissenswertes über das Lied Moonshadow von Yusuf / Cat Stevens

Auf welchen Alben wurde das Lied “Moonshadow” von Yusuf / Cat Stevens veröffentlicht?
Yusuf / Cat Stevens hat das Lied auf den Alben “Greatest Hits” im Jahr 1975, “The Very Best of Cat Stevens” im Jahr 2000, “On the Road to Find Out” im Jahr 2001 und “Majikat: Earth Tour 1976” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Moonshadow” von Yusuf / Cat Stevens komponiert?
Das Lied “Moonshadow” von Yusuf / Cat Stevens wurde von Yusuf Islam komponiert.

Beliebteste Lieder von Yusuf / Cat Stevens

Andere Künstler von Pop rock