Where Do the Children Play?

Yusuf Islam

Liedtexte Übersetzung

Well, I think it's fine
Building jumbo planes
Or taking a ride on a cosmic train
Switch on summer from a slot machine
Yes, get what you want to if you want
'Cause you can get anything

I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?

Well, you roll on roads
Over fresh green grass
For your lorry loads
Pumping petrol gas
And you make them long
And you make them tough
But they just go on and on
And it seems that you can't get off

Oh, I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?

Well, you've cracked the sky
Scrapers fill the air
But will you keep on building higher
'Til there's no more room up there?
Will you make us laugh?
Will you make us cry?
Will you tell us when to live?
Will you tell us when to die?

I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?

Well, I think it's fine
Nun, ich denke, es ist in Ordnung
Building jumbo planes
Jumboflugzeuge zu bauen
Or taking a ride on a cosmic train
Oder eine Fahrt mit dem kosmischen Zug zu machen
Switch on summer from a slot machine
Den Sommer an einem Spielautomaten einschalten
Yes, get what you want to if you want
Ja, nimm, was du willst, wenn du willst
'Cause you can get anything
Denn du kannst alles bekommen
I know we've come a long way
Ich weiß, wir haben einen langen Weg hinter uns
We're changing day to day
Wir verändern uns von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
Aber sag mir, wo spielen die Kinder?
Well, you roll on roads
Nun, sie rollen auf Straßen
Over fresh green grass
Über frisches grünes Gras
For your lorry loads
Für deine Lastwagenladungen
Pumping petrol gas
Pumpt Benzin in den Tank
And you make them long
Und du machst sie lang
And you make them tough
Und du machst sie hart
But they just go on and on
Aber sie fahren weiter und weiter
And it seems that you can't get off
Und es scheint, dass du nicht absteigen kannst
Oh, I know we've come a long way
Oh, ich weiß, wir haben einen langen Weg hinter uns
We're changing day to day
Wir verändern uns von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
Aber sag mir, wo spielen die Kinder?
Well, you've cracked the sky
Nun, du hast den Himmel durchbrochen
Scrapers fill the air
Wolkenkratzer füllen die Luft
But will you keep on building higher
Aber wirst du immer höher bauen
'Til there's no more room up there?
Bis da oben kein Platz mehr ist?
Will you make us laugh?
Wirst du uns zum Lachen bringen?
Will you make us cry?
Wirst du uns zum Weinen bringen?
Will you tell us when to live?
Wirst du uns sagen, wann wir leben sollen?
Will you tell us when to die?
Wirst du uns sagen, wann wir sterben sollen?
I know we've come a long way
Ich weiß, wir haben einen langen Weg hinter uns
We're changing day to day
Wir verändern uns von Tag zu Tag
But tell me, where do the children play?
Aber sag mir, wo spielen die Kinder?
Well, I think it's fine
Bem, eu acho que 'tá tudo bem
Building jumbo planes
Construir aviões jumbo
Or taking a ride on a cosmic train
Ou pegar carona num trem cósmico
Switch on summer from a slot machine
Ligar o verão numa máquina de caça níqueis
Yes, get what you want to if you want
Sim, conseguir o que você quer, se você quiser
'Cause you can get anything
Porque você pode conseguir qualquer coisa
I know we've come a long way
Eu sei que a gente chegou bem longe
We're changing day to day
A gente está mudando a cada dia
But tell me, where do the children play?
Mas me diz, onde é que as crianças estão brincando?
Well, you roll on roads
Bem, você corre nas estradas
Over fresh green grass
Sobre grama verde e fresca
For your lorry loads
Para as suas cargas de caminhão
Pumping petrol gas
Abastecendo com combustível diesel
And you make them long
E você faz eles durarem
And you make them tough
E vocês faz deles resistentes
But they just go on and on
Mas eles apenas continuam da mesma forma
And it seems that you can't get off
E parece que você não consegue saltar fora
Oh, I know we've come a long way
Oh, eu sei que a gente chegou bem longe
We're changing day to day
A gente está mudando a cada dia
But tell me, where do the children play?
Mas me diz, onde é que as crianças estão brincando?
Well, you've cracked the sky
Bem, você fez uma rachadura no céu
Scrapers fill the air
Arranha-céus pululam no ar
But will you keep on building higher
Mas você vai continuar construindo mais alto
'Til there's no more room up there?
Até que não haja mais espaço lá no alto?
Will you make us laugh?
Será que você vai fazer a gente rir?
Will you make us cry?
Será que você vai fazer a gente chorar?
Will you tell us when to live?
Você vai nos dizer quando viver?
Will you tell us when to die?
Você vai nos dizer quando morrer?
I know we've come a long way
Eu sei que a gente chegou bem longe
We're changing day to day
A gente está mudando a cada dia
But tell me, where do the children play?
Mas me diz, onde é que as crianças estão brincando?
Well, I think it's fine
Bueno, creo que está bien
Building jumbo planes
Construir aviones tamaño jumbo
Or taking a ride on a cosmic train
O dar un viaje en un tren cósmico
Switch on summer from a slot machine
Empezar el verano desde una maquina de apuestas
Yes, get what you want to if you want
Sí, obtener lo que quieres si lo quieres
'Cause you can get anything
Porque puedes tener cualquier cosa
I know we've come a long way
Yo sé que hemos recorrido un largo camino
We're changing day to day
Estamos cambiando día a día
But tell me, where do the children play?
Pero dime, ¿en dónde juegan los niños?
Well, you roll on roads
Bueno, tú paseas por las carreteras
Over fresh green grass
Sobre verde pasto fresco
For your lorry loads
Por tu camion de carga
Pumping petrol gas
Bombeando gas de petróleo
And you make them long
Y las haces largas
And you make them tough
Y las haces fuertes
But they just go on and on
Pero ellas siguen y siguen
And it seems that you can't get off
Y parece que no te puedes bajar
Oh, I know we've come a long way
Yo sé que hemos recorrido un largo camino
We're changing day to day
Estamos cambiando día a día
But tell me, where do the children play?
Pero dime, ¿en dónde juegan los niños?
Well, you've cracked the sky
Bueno, has quebrado el cielo
Scrapers fill the air
Rascacielos llenan el aire
But will you keep on building higher
Pero ¿seguirás construyendo más alto
'Til there's no more room up there?
Hasta que no quede más espacio ahí arriba?
Will you make us laugh?
¿Nos harás reír?
Will you make us cry?
¿Nos harás llorar?
Will you tell us when to live?
¿Nos dirás cuando vivir?
Will you tell us when to die?
¿Nos dirás cuando morir?
I know we've come a long way
Yo sé que hemos recorrido un largo camino
We're changing day to day
Estamos cambiando día a día
But tell me, where do the children play?
Pero dime, ¿en dónde juegan los niños?
Well, I think it's fine
Eh bien, je pense que c'est bien
Building jumbo planes
Construire des avions jumbo
Or taking a ride on a cosmic train
Ou prendre un tour sur un train cosmique
Switch on summer from a slot machine
Allumer l'été à partir d'une machine à sous
Yes, get what you want to if you want
Oui, obtiens ce que tu veux si tu veux
'Cause you can get anything
Parce que tu peux obtenir n'importe quoi
I know we've come a long way
Je sais que nous avons fait un long chemin
We're changing day to day
Nous changeons de jour en jour
But tell me, where do the children play?
Mais dis-moi, où jouent les enfants?
Well, you roll on roads
Eh bien, tu roules sur des routes
Over fresh green grass
Sur de l'herbe verte fraîche
For your lorry loads
Pour tes charges de camions
Pumping petrol gas
Pompant de l'essence
And you make them long
Et tu les fais longues
And you make them tough
Et tu les rends dures
But they just go on and on
Mais elles continuent encore et encore
And it seems that you can't get off
Et il semble que tu ne peux pas descendre
Oh, I know we've come a long way
Oh, je sais que nous avons fait un long chemin
We're changing day to day
Nous changeons de jour en jour
But tell me, where do the children play?
Mais dis-moi, où jouent les enfants?
Well, you've cracked the sky
Eh bien, tu as fissuré le ciel
Scrapers fill the air
Des gratte-ciel remplissent l'air
But will you keep on building higher
Mais vas-tu continuer à construire plus haut
'Til there's no more room up there?
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place là-haut?
Will you make us laugh?
Vas-tu nous faire rire?
Will you make us cry?
Vas-tu nous faire pleurer?
Will you tell us when to live?
Vas-tu nous dire quand vivre?
Will you tell us when to die?
Vas-tu nous dire quand mourir?
I know we've come a long way
Je sais que nous avons fait un long chemin
We're changing day to day
Nous changeons de jour en jour
But tell me, where do the children play?
Mais dis-moi, où jouent les enfants?
Well, I think it's fine
Beh, penso che vada bene
Building jumbo planes
Costruire aerei giganti
Or taking a ride on a cosmic train
O fare un giro su un treno cosmico
Switch on summer from a slot machine
Accendere l'estate da una slot machine
Yes, get what you want to if you want
Sì, ottieni quello che vuoi se vuoi
'Cause you can get anything
Perché puoi ottenere qualsiasi cosa
I know we've come a long way
So che abbiamo fatto molta strada
We're changing day to day
Stiamo cambiando giorno dopo giorno
But tell me, where do the children play?
Ma dimmi, dove giocano i bambini?
Well, you roll on roads
Beh, ti rotoli sulle strade
Over fresh green grass
Su erba verde fresca
For your lorry loads
Per i vostri camion carichi
Pumping petrol gas
Pompando benzina
And you make them long
E li fate lunghi
And you make them tough
E li fate resistenti
But they just go on and on
Ma vanno avanti e avanti
And it seems that you can't get off
E sembra che non puoi scendere
Oh, I know we've come a long way
So che abbiamo fatto molta strada
We're changing day to day
Stiamo cambiando giorno dopo giorno
But tell me, where do the children play?
Ma dimmi, dove giocano i bambini?
Well, you've cracked the sky
Beh, hai spaccato il cielo
Scrapers fill the air
I grattacieli riempiono l'aria
But will you keep on building higher
Ma continuerete a costruire più in alto
'Til there's no more room up there?
Finché non c'è più spazio lassù?
Will you make us laugh?
Ci farete ridere?
Will you make us cry?
Ci farete piangere?
Will you tell us when to live?
Ci direte quando vivere?
Will you tell us when to die?
Ci direte quando morire?
I know we've come a long way
So che abbiamo fatto molta strada
We're changing day to day
Stiamo cambiando giorno dopo giorno
But tell me, where do the children play?
Ma dimmi, dove giocano i bambini?
Well, I think it's fine
Nah, menurutku itu baik-baik saja
Building jumbo planes
Membangun pesawat jumbo
Or taking a ride on a cosmic train
Atau naik kereta kosmik
Switch on summer from a slot machine
Nyalakan musim panas dari mesin slot
Yes, get what you want to if you want
Ya, dapatkan apa yang kamu inginkan jika kamu mau
'Cause you can get anything
Karena kamu bisa mendapatkan apa saja
I know we've come a long way
Aku tahu kita sudah melalui jalan yang panjang
We're changing day to day
Kita berubah dari hari ke hari
But tell me, where do the children play?
Tapi katakan padaku, di mana anak-anak bermain?
Well, you roll on roads
Nah, kamu melintasi jalan
Over fresh green grass
Di atas rumput hijau segar
For your lorry loads
Untuk muatan trukmu
Pumping petrol gas
Mengisi bensin
And you make them long
Dan kamu membuat mereka panjang
And you make them tough
Dan kamu membuat mereka kuat
But they just go on and on
Tapi mereka terus berlanjut dan berlanjut
And it seems that you can't get off
Dan sepertinya kamu tidak bisa berhenti
Oh, I know we've come a long way
Oh, aku tahu kita sudah melalui jalan yang panjang
We're changing day to day
Kita berubah dari hari ke hari
But tell me, where do the children play?
Tapi katakan padaku, di mana anak-anak bermain?
Well, you've cracked the sky
Nah, kamu telah meretakkan langit
Scrapers fill the air
Gedung pencakar langit mengisi udara
But will you keep on building higher
Tapi apakah kamu akan terus membangun lebih tinggi
'Til there's no more room up there?
Sampai tidak ada lagi ruang di atas sana?
Will you make us laugh?
Apakah kamu akan membuat kami tertawa?
Will you make us cry?
Apakah kamu akan membuat kami menangis?
Will you tell us when to live?
Apakah kamu akan memberi tahu kami kapan harus hidup?
Will you tell us when to die?
Apakah kamu akan memberi tahu kami kapan harus mati?
I know we've come a long way
Aku tahu kita sudah melalui jalan yang panjang
We're changing day to day
Kita berubah dari hari ke hari
But tell me, where do the children play?
Tapi katakan padaku, di mana anak-anak bermain?
Well, I think it's fine
เอาล่ะ ฉันคิดว่ามันดี
Building jumbo planes
การสร้างเครื่องบินขนาดใหญ่
Or taking a ride on a cosmic train
หรือขึ้นรถไฟคอสมิค
Switch on summer from a slot machine
เปิดฤดูร้อนจากเครื่องสล็อต
Yes, get what you want to if you want
ใช่ ได้สิ่งที่คุณต้องการถ้าคุณต้องการ
'Cause you can get anything
เพราะคุณสามารถได้รับทุกอย่าง
I know we've come a long way
ฉันรู้ว่าเราได้มาไกลแล้ว
We're changing day to day
เรากำลังเปลี่ยนแปลงทุกวัน
But tell me, where do the children play?
แต่บอกฉันสิ ลูกๆเล่นที่ไหน?
Well, you roll on roads
เอาล่ะ คุณขับรถบนถนน
Over fresh green grass
บนหญ้าสีเขียวสด
For your lorry loads
สำหรับรถบรรทุกของคุณ
Pumping petrol gas
ปั๊มน้ำมันเบนซิน
And you make them long
และคุณทำให้มันยาว
And you make them tough
และคุณทำให้มันแข็งแกร่ง
But they just go on and on
แต่พวกมันก็ยังคงไปต่อ
And it seems that you can't get off
และดูเหมือนว่าคุณไม่สามารถหยุดได้
Oh, I know we've come a long way
โอ้ ฉันรู้ว่าเราได้มาไกลแล้ว
We're changing day to day
เรากำลังเปลี่ยนแปลงทุกวัน
But tell me, where do the children play?
แต่บอกฉันสิ ลูกๆเล่นที่ไหน?
Well, you've cracked the sky
เอาล่ะ คุณได้ทำให้ท้องฟ้าแตก
Scrapers fill the air
ตึกสูงเต็มอากาศ
But will you keep on building higher
แต่คุณจะทำอย่างนี้ต่อไปหรือไม่
'Til there's no more room up there?
จนกว่าจะไม่มีที่ว่างข้างบนอีกหรือ?
Will you make us laugh?
คุณจะทำให้เราหัวเราะหรือ?
Will you make us cry?
คุณจะทำให้เราร้องไห้หรือ?
Will you tell us when to live?
คุณจะบอกเราเมื่อไหร่ที่จะมีชีวิต?
Will you tell us when to die?
คุณจะบอกเราเมื่อไหร่ที่จะตาย?
I know we've come a long way
ฉันรู้ว่าเราได้มาไกลแล้ว
We're changing day to day
เรากำลังเปลี่ยนแปลงทุกวัน
But tell me, where do the children play?
แต่บอกฉันสิ ลูกๆเล่นที่ไหน?
Well, I think it's fine
嗯,我认为这没问题
Building jumbo planes
建造巨型飞机
Or taking a ride on a cosmic train
或者乘坐宇宙列车
Switch on summer from a slot machine
从老虎机中切换到夏天
Yes, get what you want to if you want
是的,如果你想要,你可以得到你想要的
'Cause you can get anything
因为你可以得到任何东西
I know we've come a long way
我知道我们已经走了很长的路
We're changing day to day
我们每天都在变化
But tell me, where do the children play?
但告诉我,孩子们在哪里玩?
Well, you roll on roads
嗯,你在道路上滚动
Over fresh green grass
穿过新鲜的绿草
For your lorry loads
为你的货车装载
Pumping petrol gas
泵送汽油
And you make them long
你让他们长
And you make them tough
你让他们坚韧
But they just go on and on
但他们只是继续前进
And it seems that you can't get off
似乎你无法停下来
Oh, I know we've come a long way
哦,我知道我们已经走了很长的路
We're changing day to day
我们每天都在变化
But tell me, where do the children play?
但告诉我,孩子们在哪里玩?
Well, you've cracked the sky
嗯,你已经破了天
Scrapers fill the air
摩天大楼充满了空气
But will you keep on building higher
但你会继续建设更高吗
'Til there's no more room up there?
直到那里没有更多的空间?
Will you make us laugh?
你会让我们笑吗?
Will you make us cry?
你会让我们哭吗?
Will you tell us when to live?
你会告诉我们什么时候活着吗?
Will you tell us when to die?
你会告诉我们什么时候去世吗?
I know we've come a long way
我知道我们已经走了很长的路
We're changing day to day
我们每天都在变化
But tell me, where do the children play?
但告诉我,孩子们在哪里玩?

Wissenswertes über das Lied Where Do the Children Play? von Yusuf / Cat Stevens

Auf welchen Alben wurde das Lied “Where Do the Children Play?” von Yusuf / Cat Stevens veröffentlicht?
Yusuf / Cat Stevens hat das Lied auf den Alben “Tea for the Tillerman” im Jahr 1970, “Saturnight (Live in Tokyo)” im Jahr 1974, “Footsteps in the Dark: Greatest Hits Vol. 2” im Jahr 1984, “The Very Best of Cat Stevens” im Jahr 2000, “On the Road to Find Out” im Jahr 2001, “Majikat: Earth Tour 1976” im Jahr 2004, “Gold” im Jahr 2005, “Harold and Maude [B.O.F.]” im Jahr 2007 und “Tea For The Tillerman” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Where Do the Children Play?” von Yusuf / Cat Stevens komponiert?
Das Lied “Where Do the Children Play?” von Yusuf / Cat Stevens wurde von Yusuf Islam komponiert.

Beliebteste Lieder von Yusuf / Cat Stevens

Andere Künstler von Pop rock