Two hearts, I couldn't resist the charm
Wasn't right, wandering the streets at night
We try, got me looking everywhere
Hard road
Tell me who you are
I can be the gentle boy
Caught up in the city lights
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
(I wanna) keep you close, right by my side
Swear you've got me hypnotized
I wanna give you every piece of me
You know you are my everything
I wanna dance into your hurricane
Blinded by your glare again
(Hard road)
It was the golden age
Battered and bruised in your multicolored maze
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
That I made progress with that sinister boy
(Hard road)
I wanna keep you close, right by my side
Swear you've got me hypnotized
I wanna give you every piece of me
You know you are my everything
I wanna dance into your hurricane
Blinded by your glare again
(Hard road)
Two hearts, I couldn't resist the charm
Zwei Herzen, ich konnte dem Charme nicht widerstehen
Wasn't right, wandering the streets at night
Es war nicht richtig, nachts durch die Straßen zu gehen
We try, got me looking everywhere
Wir haben es versucht, ich habe überall gesucht
Hard road
Schwerer Weg
Tell me who you are
Sag mir, wer du bist
I can be the gentle boy
Ich kann der sanfte Junge sein
Caught up in the city lights
Gefangen in den Lichtern der Stadt
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
Es ist in Ordnung, zehn Minuten bis zum Sonnenaufgang (-aufgang, -aufgang)
(I wanna) keep you close, right by my side
(Ich will) dich nah bei mir haben, direkt an meiner Seite
Swear you've got me hypnotized
Ich schwöre, du hast mich hypnotisiert
I wanna give you every piece of me
Ich möchte dir jedes Stück von mir geben
You know you are my everything
Du weißt, du bist mein Ein und Alles
I wanna dance into your hurricane
Ich möchte in deinen Wirbelsturm tanzen
Blinded by your glare again
Wieder geblendet von deinem Blick
(Hard road)
(Schwerer Weg)
It was the golden age
Es war das goldene Zeitalter
Battered and bruised in your multicolored maze
Zerschlagen und zerschrammt in deinem bunten Labyrinth
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
Dein Geist ist zerstreut, ich habe an die Tage gedacht
That I made progress with that sinister boy
In denen ich mit dem finsteren Jungen Fortschritte machte
(Hard road)
(Schwerer Weg)
I wanna keep you close, right by my side
Ich will dich nah bei mir haben, direkt an meiner Seite
Swear you've got me hypnotized
Ich schwöre, du hast mich hypnotisiert
I wanna give you every piece of me
Ich möchte dir jedes Stück von mir geben
You know you are my everything
Du weißt, du bist mein Ein und Alles
I wanna dance into your hurricane
Ich möchte in deinen Wirbelsturm tanzen
Blinded by your glare again
Wieder geblendet von deinem Blick
(Hard road)
(Schwerer Weg)
Two hearts, I couldn't resist the charm
Dois corações, eu não pude resistir ao charme
Wasn't right, wandering the streets at night
Não estava certo, vagando pelas ruas à noite
We try, got me looking everywhere
Nós tentamos, me fez procurar em todos os lugares
Hard road
Estrada difícil
Tell me who you are
Diga-me quem você é
I can be the gentle boy
Eu posso ser o menino gentil
Caught up in the city lights
Preso nas luzes da cidade
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
Está tudo bem, dez minutos até o nascer do sol (nascer, nascer)
(I wanna) keep you close, right by my side
(Eu quero) te manter perto, bem ao meu lado
Swear you've got me hypnotized
Juro que você me hipnotizou
I wanna give you every piece of me
Eu quero te dar cada pedaço de mim
You know you are my everything
Você sabe que é o meu tudo
I wanna dance into your hurricane
Eu quero dançar no seu furacão
Blinded by your glare again
Cegado pelo seu brilho novamente
(Hard road)
(Estrada difícil)
It was the golden age
Era a era dourada
Battered and bruised in your multicolored maze
Machucado e ferido no seu labirinto multicolorido
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
Sua mente está dispersa, eu tenho pensado nos dias
That I made progress with that sinister boy
Que eu fiz progresso com aquele menino sinistro
(Hard road)
(Estrada difícil)
I wanna keep you close, right by my side
Eu quero te manter perto, bem ao meu lado
Swear you've got me hypnotized
Juro que você me hipnotizou
I wanna give you every piece of me
Eu quero te dar cada pedaço de mim
You know you are my everything
Você sabe que é o meu tudo
I wanna dance into your hurricane
Eu quero dançar no seu furacão
Blinded by your glare again
Cegado pelo seu brilho novamente
(Hard road)
(Estrada difícil)
Two hearts, I couldn't resist the charm
Dos corazones, no pude resistir el encanto
Wasn't right, wandering the streets at night
No estaba bien, vagando por las calles por la noche
We try, got me looking everywhere
Lo intentamos, me tienes buscando en todas partes
Hard road
Camino difícil
Tell me who you are
Dime quién eres
I can be the gentle boy
Puedo ser el chico gentil
Caught up in the city lights
Atrapado en las luces de la ciudad
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
Está bien, diez minutos hasta el amanecer (amanecer, amanecer)
(I wanna) keep you close, right by my side
(Quiero) mantenerte cerca, justo a mi lado
Swear you've got me hypnotized
Juro que me tienes hipnotizado
I wanna give you every piece of me
Quiero darte cada pedazo de mí
You know you are my everything
Sabes que eres mi todo
I wanna dance into your hurricane
Quiero bailar en tu huracán
Blinded by your glare again
Cegado por tu resplandor de nuevo
(Hard road)
(Camino difícil)
It was the golden age
Fue la edad dorada
Battered and bruised in your multicolored maze
Golpeado y magullado en tu laberinto multicolor
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
Tu mente está dispersa, he estado pensando en los días
That I made progress with that sinister boy
En que hice progresos con ese chico siniestro
(Hard road)
(Camino difícil)
I wanna keep you close, right by my side
Quiero mantenerte cerca, justo a mi lado
Swear you've got me hypnotized
Juro que me tienes hipnotizado
I wanna give you every piece of me
Quiero darte cada pedazo de mí
You know you are my everything
Sabes que eres mi todo
I wanna dance into your hurricane
Quiero bailar en tu huracán
Blinded by your glare again
Cegado por tu resplandor de nuevo
(Hard road)
(Camino difícil)
Two hearts, I couldn't resist the charm
Deux cœurs, je ne pouvais pas résister au charme
Wasn't right, wandering the streets at night
Ce n'était pas juste, d'errer dans les rues la nuit
We try, got me looking everywhere
On essaye, ça me pousse à chercher partout
Hard road
Le chemin est dur
Tell me who you are
Dis-moi qui tu es
I can be the gentle boy
Je pourrai être le gentil garçon
Caught up in the city lights
Coincé parmi toutes les lumières de la ville
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
Ça ira, on a dix minutes avant le lever du soleil (lever, lever)
(I wanna) keep you close, right by my side
(Je veux) te garder près de moi, juste à côté
Swear you've got me hypnotized
J'te jure que tu m'as hypnotisé
I wanna give you every piece of me
Je veux te donner chaque petit bout de moi
You know you are my everything
Tu sais que tu es mon monde entier
I wanna dance into your hurricane
Je veux danser jusqu'à l'intérieur de ton ouragan
Blinded by your glare again
Aveuglé par ta brillance encore une fois
(Hard road)
(Le chemin est dur)
It was the golden age
C'était l'âge d'or
Battered and bruised in your multicolored maze
Battu et blessé dans ton labyrinthe multicolore
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
Ton esprit est éparpillé, je pensais aux jours
That I made progress with that sinister boy
où j'ai fait du progrès avec ce garçon sinistre
(Hard road)
(Le chemin est dur)
I wanna keep you close, right by my side
Je veux te garder près de moi, juste à côté
Swear you've got me hypnotized
J'te jure que tu m'as hypnotisé
I wanna give you every piece of me
Je veux te donner chaque petit bout de moi
You know you are my everything
Tu sais que tu es mon monde entier
I wanna dance into your hurricane
Je veux danser jusqu'à l'intérieur de ton ouragan
Blinded by your glare again
Aveuglé par ta brillance encore une fois
(Hard road)
(Le chemin est dur)
Two hearts, I couldn't resist the charm
Due cuori, non ho saputo resistere al fascino
Wasn't right, wandering the streets at night
Non era giusto, vagando per le strade di notte
We try, got me looking everywhere
Proviamo, mi hai fatto cercare ovunque
Hard road
Strada difficile
Tell me who you are
Dimmi chi sei
I can be the gentle boy
Posso essere un ragazzo gentile
Caught up in the city lights
Intrappolato nelle luci della città
It's alright, ten minutes 'til the sunrise (rise, rise)
Va bene, dieci minuti all'alba (sali, sali)
(I wanna) keep you close, right by my side
(Voglio) tenerti vicino, proprio al mio fianco
Swear you've got me hypnotized
Giuro che mi hai ipnotizzato
I wanna give you every piece of me
Voglio darti ogni parte di me
You know you are my everything
Sai che sei il mio tutto
I wanna dance into your hurricane
Voglio ballare nel tuo uragano
Blinded by your glare again
Di nuovo accecato dal tuo bagliore
(Hard road)
(Strada difficile)
It was the golden age
Era l'età dell'oro
Battered and bruised in your multicolored maze
Malconcio e ammaccato nel tuo labirinto multicolore
Your mind is scattered, I've been thinking of the days
La tua mente è dispersa, ho pensato ai giorni
That I made progress with that sinister boy
Che ho fatto progressi con quel ragazzo sinistro
(Hard road)
(Strada difficile)
I wanna keep you close, right by my side
Voglio tenerti vicino, proprio al mio fianco
Swear you've got me hypnotized
Giuro che mi hai ipnotizzato
I wanna give you every piece of me
Voglio darti ogni parte di me
You know you are my everything
Sai che sei il mio tutto
I wanna dance into your hurricane
Voglio ballare nel tuo uragano
Blinded by your glare again
Di nuovo accecato dal tuo bagliore
(Hard road)
(Strada difficile)