Dehors, y a des monstres
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
J'aime pas quand
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
Moi, j'ai grandi en bas
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
Han, j'dois foncer dans l'tas
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
J'dois oublier les ténèbres
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
En vrai, j'suis meilleur que lui
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
À part Dieu, personne nous donne de la force
Et même si j'le vois pas
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
Avec mon squad
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Oh, mon squad)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Dehors, y a des monstres
Draußen gibt es Monster
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
Sehr verschieden von denen, die in meinem Kopf wohnen
J'aime pas quand
Ich mag es nicht, wenn
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
Du Rollen spielst, dass du dich wie ein Set änderst
Moi, j'ai grandi en bas
Ich bin unten aufgewachsen
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
Ich sah kein Licht, vielleicht brauchte ich eine Brille
Han, j'dois foncer dans l'tas
Han, ich muss mich durchkämpfen
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
Jetzt, wo ich die Aussicht von oben habe
J'dois oublier les ténèbres
Ich muss die Dunkelheit vergessen
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Mit meiner Gang, mit meiner Mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
Ich weiß nicht, wie ich meinen Hass umwandeln soll
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
Ich glaube, ich muss mich einfach entfalten oder meine Quest erfüllen
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
Ich verstehe nicht, warum sie mich mit ihrem Ex vergleicht
En vrai, j'suis meilleur que lui
Ehrlich gesagt, bin ich besser als er
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
Sie will mich nicht, es ist wie die Polizei
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Die mich wie Nachtwächter verfolgen
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
Ich habe meine Kindheit im Heimatland verbracht
À part Dieu, personne nous donne de la force
Außer Gott gibt uns niemand Kraft
Et même si j'le vois pas
Und auch wenn ich ihn nicht sehe
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
Ich sage mir, dass niemand mich so geliebt hat
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Mit meiner Gang, mit meiner Mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Mit meiner Gang, mit meiner Mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
(Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob, han
Avec mon squad
Mit meiner Gang
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
Oh, mon squad)
Oh, meine Gang)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Mit meiner Gang, mit meiner Mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Ich bin in einem Rausch mit meiner Gang, mit meiner Mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Mit meiner Gang, mit meiner Mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Ich habe vor nichts Angst, ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ich habe meine ganze Gang, meine ganze Mob
Dehors, y a des monstres
Lá fora, há monstros
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
Muito diferentes daqueles que habitam na minha cabeça
J'aime pas quand
Eu não gosto quando
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
Você interpreta papéis, que você muda como um cenário
Moi, j'ai grandi en bas
Eu, cresci lá embaixo
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
Eu não via luz, talvez eu precisasse de óculos
Han, j'dois foncer dans l'tas
Han, eu tenho que ir em frente
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
Agora que eu vejo de cima
J'dois oublier les ténèbres
Eu tenho que esquecer as trevas
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Com meu esquadrão, com meu grupo
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
Não sei como, como converter meu ódio
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
Acho que só preciso me realizar ou cumprir minha missão
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
Não entendo por que ela me compara ao ex dela
En vrai, j'suis meilleur que lui
Na verdade, eu sou melhor que ele
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
Ela não me quer, parece a polícia
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Que me persegue como vigias noturnos
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
Eu, passei minha infância no campo
À part Dieu, personne nous donne de la force
Além de Deus, ninguém nos dá força
Et même si j'le vois pas
E mesmo que eu não o veja
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
Eu digo a mim mesmo que ninguém me amou dessa maneira
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Com meu esquadrão, com meu grupo
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Com meu esquadrão, com meu grupo, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
(Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo, han
Avec mon squad
Com meu esquadrão
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
Oh, mon squad)
Oh, meu esquadrão)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Com meu esquadrão, com meu grupo
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estou em uma viagem com meu esquadrão, com meu grupo (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Com meu esquadrão, com meu grupo, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Não tenho medo de nada, tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tenho todo o meu esquadrão, todo o meu grupo
Dehors, y a des monstres
Outside, there are monsters
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
Very different from those who live in my head
J'aime pas quand
I don't like when
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
You play roles, that you change like a set
Moi, j'ai grandi en bas
Me, I grew up down there
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
I didn't see any light, maybe I needed glasses
Han, j'dois foncer dans l'tas
Yeah, I have to charge into the pile
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
Now that I have the view from above
J'dois oublier les ténèbres
I must forget the darkness
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
I'm in a delirium with my squad, with my mob (yeah)
Avec mon squad, avec mon mob
With my squad, with my mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob
I have my whole squad, my whole mob
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
I don't know how, how to convert my hatred
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
I think I just need to blossom or accomplish my quest
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
I don't understand why she compares me to her ex
En vrai, j'suis meilleur que lui
In truth, I'm better than him
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
She doesn't want me, it's like the police
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Who chase me like night watchmen
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
Me, I spent my childhood in the homeland
À part Dieu, personne nous donne de la force
Apart from God, no one gives us strength
Et même si j'le vois pas
And even if I don't see him
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
I tell myself that no one has loved me in this way
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
I'm in a delirium with my squad, with my mob (yeah)
Avec mon squad, avec mon mob
With my squad, with my mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
I have my whole squad, my whole mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
I'm in a delirium with my squad, with my mob (yeah)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
With my squad, with my mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob (yeah)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
I have my whole squad, my whole mob
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
(I'm in a delirium with my squad, with my mob, yeah
Avec mon squad
With my squad
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob
Oh, mon squad)
Oh, my squad)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
I'm in a delirium with my squad, with my mob (yeah)
Avec mon squad, avec mon mob
With my squad, with my mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
I have my whole squad, my whole mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
I'm in a delirium with my squad, with my mob (yeah)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
With my squad, with my mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
I'm not afraid of anything, I have my whole squad, my whole mob (yeah)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
I have my whole squad, my whole mob
Dehors, y a des monstres
Afuera, hay monstruos
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
Muy diferentes a los que viven en mi cabeza
J'aime pas quand
No me gusta cuando
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
Juegas roles, que cambias como un set
Moi, j'ai grandi en bas
Yo, crecí abajo
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
No veía luz, tal vez necesitaba gafas
Han, j'dois foncer dans l'tas
Han, tengo que lanzarme a la multitud
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
Ahora que tengo la vista desde arriba
J'dois oublier les ténèbres
Tengo que olvidar las tinieblas
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con mi escuadrón, con mi pandilla
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
No sé cómo, cómo convertir mi odio
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
Creo que solo tengo que florecer o cumplir mi misión
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
No entiendo por qué me compara con su ex
En vrai, j'suis meilleur que lui
En realidad, soy mejor que él
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
No me quiere, parece la policía
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Que me persiguen como vigilantes nocturnos
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
Yo, pasé mi infancia en el pueblo
À part Dieu, personne nous donne de la force
Aparte de Dios, nadie nos da fuerza
Et même si j'le vois pas
Y aunque no lo veo
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
Me digo a mí mismo que nadie me ha amado de esa manera
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con mi escuadrón, con mi pandilla
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Con mi escuadrón, con mi pandilla, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
(Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla, han
Avec mon squad
Con mi escuadrón
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
Oh, mon squad)
Oh, mi escuadrón)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con mi escuadrón, con mi pandilla
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Estoy en un delirio con mi escuadrón, con mi pandilla (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Con mi escuadrón, con mi pandilla, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
No tengo miedo de nada, tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Tengo a todo mi escuadrón, toda mi pandilla
Dehors, y a des monstres
Fuori, ci sono mostri
Très différents d'ceux qui habitent dans ma tête
Molto diversi da quelli che abitano nella mia testa
J'aime pas quand
Non mi piace quando
Tu joues des rôles, que tu changes comme un set
Tu giochi dei ruoli, che cambi come un set
Moi, j'ai grandi en bas
Io, sono cresciuto in basso
J'voyais pas d'lumière, p't-être qu'il m'fallait des lunettes
Non vedevo la luce, forse avevo bisogno di occhiali
Han, j'dois foncer dans l'tas
Han, devo buttarmi nella mischia
Maintenant qu'j'ai la vue d'en haut
Ora che ho la vista dall'alto
J'dois oublier les ténèbres
Devo dimenticare le tenebre
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con la mia squadra, con il mio mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
J'sais pas comment, comment convertir ma haine
Non so come, come convertire il mio odio
J'crois qu'j'dois juste m'épanouir ou accomplir ma quête
Credo che devo solo realizzarmi o compiere la mia missione
J'comprends pas pourquoi elle me compare à son ex
Non capisco perché mi paragona al suo ex
En vrai, j'suis meilleur que lui
In realtà, sono migliore di lui
Elle veut pas d'moi, on dirait la police
Non mi vuole, sembra la polizia
Qui me pourchassent comme des veilleurs de nuit
Che mi inseguono come guardiani notturni
Moi, j'ai passé mon enfance au bled
Io, ho passato la mia infanzia nel paese
À part Dieu, personne nous donne de la force
A parte Dio, nessuno ci dà forza
Et même si j'le vois pas
E anche se non lo vedo
J'me dis qu'personne ne m'a aimé de la sorte
Mi dico che nessuno mi ha amato in questo modo
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con la mia squadra, con il mio mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Con la mia squadra, con il mio mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
(J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob, han
(Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob, han
Avec mon squad
Con la mia squadra
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
Oh, mon squad)
Oh, la mia squadra)
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob
Con la mia squadra, con il mio mob
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob
J'ai tout mon squad, tout mon mob, ah
Ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob, ah
J'suis dans un délire avec mon squad, avec mon mob (han)
Sono in un delirio con la mia squadra, con il mio mob (han)
Avec mon squad, avec mon mob, oh
Con la mia squadra, con il mio mob, oh
J'ai peur de rien j'ai tout mon squad, tout mon mob (han)
Non ho paura di nulla ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob (han)
J'ai tout mon squad, tout mon mob
Ho tutta la mia squadra, tutto il mio mob