Seu Balancê

Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro, Paulo Roberto Dos Santos Rezende

Liedtexte Übersetzung

Quando o canto da sereia
Reluziu no seu olhar
Acertou na minha veia
Conseguiu me enfeitiçar

Tem veneno seu perfume
Que me faz o seu refém
Seu sorriso tem um lume
Que nenhuma estrela tem

'To comendo desse doce
'To comendo em sua mão
Nunca imaginei que fosse
Mergulhar na tentação

Essa boca que me beija
Me enlouquece de paixão
Te entreguei numa bandeja
A chave do meu coração

Seu tempero me deixa bolado
É um mel misturado com dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Até numa até numa casinha de sapê

Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê

Eu só sei que o som do batuque
É um truque do seu balancê
Preta cola comigo porque
'To amando você

Quando o canto da sereia
Reluziu no seu olhar
Acertou na minha veia
Conseguiu me enfeitiçar

Tem veneno seu perfume
Que me faz o seu refém
Seu sorriso tem um lume
Que nenhuma estrela tem

'To comendo desse doce
'To comendo em sua mão
Nunca imaginei que fosse
Mergulhar na tentação

Essa boca que me beija
Me enlouquece de paixão
Te entreguei numa bandeja
A chave do meu coração

Seu tempero me deixa bolado
É um mel misturado com dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Até numa até numa casinha de sapê

Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê

Eu só sei que o som do batuque
É um truque do seu balancê
Preta cola comigo porque
'To amando você

La laiá la laiá la laia

Preta cola comigo porque
'To amando você

'To amando você

Quando o canto da sereia
Als der Gesang der Sirene
Reluziu no seu olhar
In deinen Augen glänzte
Acertou na minha veia
Trat er in meine Ader
Conseguiu me enfeitiçar
Er hat mich verzaubert
Tem veneno seu perfume
Dein Parfüm ist Gift
Que me faz o seu refém
Das mich zu deinem Gefangenen macht
Seu sorriso tem um lume
Dein Lächeln hat ein Leuchten
Que nenhuma estrela tem
Das kein Stern hat
'To comendo desse doce
Ich esse von dieser Süßigkeit
'To comendo em sua mão
Ich esse aus deiner Hand
Nunca imaginei que fosse
Ich hätte nie gedacht, dass ich
Mergulhar na tentação
In die Versuchung eintauchen würde
Essa boca que me beija
Dieser Mund, der mich küsst
Me enlouquece de paixão
Macht mich verrückt vor Leidenschaft
Te entreguei numa bandeja
Ich habe dir auf einem Tablett
A chave do meu coração
Den Schlüssel zu meinem Herzen gegeben
Seu tempero me deixa bolado
Deine Würze lässt mich verwirrt
É um mel misturado com dendê
Es ist Honig gemischt mit Dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
In deinem Schoß wiege ich mich, ich verwickle mich
Até numa até numa casinha de sapê
Sogar in einem kleinen Strohhütte
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Wie schön ist der Tanz unter deinem weiten Rock
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Wenn es im Bambaquerê dreht und ein Durcheinander macht
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Meine Göttin, dein Zauber scheint von Ilê zu kommen
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Oder ist es von einem Jongo-Spiel, das in Columbadê stattfindet
Eu só sei que o som do batuque
Ich weiß nur, dass der Klang der Trommel
É um truque do seu balancê
Ist ein Trick deines Schwungs
Preta cola comigo porque
Komm zu mir, Schwarze, weil
'To amando você
Ich liebe dich
Quando o canto da sereia
Als der Gesang der Sirene
Reluziu no seu olhar
In deinen Augen glänzte
Acertou na minha veia
Trat er in meine Ader
Conseguiu me enfeitiçar
Er hat mich verzaubert
Tem veneno seu perfume
Dein Parfüm ist Gift
Que me faz o seu refém
Das mich zu deinem Gefangenen macht
Seu sorriso tem um lume
Dein Lächeln hat ein Leuchten
Que nenhuma estrela tem
Das kein Stern hat
'To comendo desse doce
Ich esse von dieser Süßigkeit
'To comendo em sua mão
Ich esse aus deiner Hand
Nunca imaginei que fosse
Ich hätte nie gedacht, dass ich
Mergulhar na tentação
In die Versuchung eintauchen würde
Essa boca que me beija
Dieser Mund, der mich küsst
Me enlouquece de paixão
Macht mich verrückt vor Leidenschaft
Te entreguei numa bandeja
Ich habe dir auf einem Tablett
A chave do meu coração
Den Schlüssel zu meinem Herzen gegeben
Seu tempero me deixa bolado
Deine Würze lässt mich verwirrt
É um mel misturado com dendê
Es ist Honig gemischt mit Dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
In deinem Schoß wiege ich mich, ich verwickle mich
Até numa até numa casinha de sapê
Sogar in einem kleinen Strohhütte
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Wie schön ist der Tanz unter deinem weiten Rock
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Wenn es im Bambaquerê dreht und ein Durcheinander macht
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Meine Göttin, dein Zauber scheint von Ilê zu kommen
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Oder ist es von einem Jongo-Spiel, das in Columbadê stattfindet
Eu só sei que o som do batuque
Ich weiß nur, dass der Klang der Trommel
É um truque do seu balancê
Ist ein Trick deines Schwungs
Preta cola comigo porque
Komm zu mir, Schwarze, weil
'To amando você
Ich liebe dich
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Komm zu mir, Schwarze, weil
'To amando você
Ich liebe dich
'To amando você
Ich liebe dich
Quando o canto da sereia
When the siren's song
Reluziu no seu olhar
Shone in your eyes
Acertou na minha veia
It hit my vein
Conseguiu me enfeitiçar
Managed to bewitch me
Tem veneno seu perfume
Your perfume is poison
Que me faz o seu refém
That makes me your hostage
Seu sorriso tem um lume
Your smile has a glow
Que nenhuma estrela tem
That no star has
'To comendo desse doce
I'm eating this sweet
'To comendo em sua mão
I'm eating from your hand
Nunca imaginei que fosse
I never imagined I would
Mergulhar na tentação
Dive into temptation
Essa boca que me beija
This mouth that kisses me
Me enlouquece de paixão
Drives me crazy with passion
Te entreguei numa bandeja
I handed you on a platter
A chave do meu coração
The key to my heart
Seu tempero me deixa bolado
Your spice leaves me stunned
É um mel misturado com dendê
It's a honey mixed with palm oil
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
In your lap I sway, I get tangled
Até numa até numa casinha de sapê
Even in a little thatched house
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
How beautiful is the dance under your spinning skirt
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
When it spins in the bambaquerê causing a fuss
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
My goddess, your charm seems to come from Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Or is it from a jongo game that is in Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
All I know is that the sound of the drum
É um truque do seu balancê
Is a trick of your sway
Preta cola comigo porque
Black girl stick with me because
'To amando você
I'm loving you
Quando o canto da sereia
When the siren's song
Reluziu no seu olhar
Shone in your eyes
Acertou na minha veia
It hit my vein
Conseguiu me enfeitiçar
Managed to bewitch me
Tem veneno seu perfume
Your perfume is poison
Que me faz o seu refém
That makes me your hostage
Seu sorriso tem um lume
Your smile has a glow
Que nenhuma estrela tem
That no star has
'To comendo desse doce
I'm eating this sweet
'To comendo em sua mão
I'm eating from your hand
Nunca imaginei que fosse
I never imagined I would
Mergulhar na tentação
Dive into temptation
Essa boca que me beija
This mouth that kisses me
Me enlouquece de paixão
Drives me crazy with passion
Te entreguei numa bandeja
I handed you on a platter
A chave do meu coração
The key to my heart
Seu tempero me deixa bolado
Your spice leaves me stunned
É um mel misturado com dendê
It's a honey mixed with palm oil
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
In your lap I sway, I get tangled
Até numa até numa casinha de sapê
Even in a little thatched house
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
How beautiful is the dance under your spinning skirt
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
When it spins in the bambaquerê causing a fuss
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
My goddess, your charm seems to come from Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Or is it from a jongo game that is in Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
All I know is that the sound of the drum
É um truque do seu balancê
Is a trick of your sway
Preta cola comigo porque
Black girl stick with me because
'To amando você
I'm loving you
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Black girl stick with me because
'To amando você
I'm loving you
'To amando você
I'm loving you
Quando o canto da sereia
Cuando el canto de la sirena
Reluziu no seu olhar
Brilló en tu mirada
Acertou na minha veia
Acertó en mi vena
Conseguiu me enfeitiçar
Logró hechizarme
Tem veneno seu perfume
Tu perfume tiene veneno
Que me faz o seu refém
Que me hace tu rehén
Seu sorriso tem um lume
Tu sonrisa tiene un brillo
Que nenhuma estrela tem
Que ninguna estrella tiene
'To comendo desse doce
Estoy comiendo de ese dulce
'To comendo em sua mão
Estoy comiendo de tu mano
Nunca imaginei que fosse
Nunca imaginé que fuera
Mergulhar na tentação
Sumergirme en la tentación
Essa boca que me beija
Esa boca que me besa
Me enlouquece de paixão
Me vuelve loco de pasión
Te entreguei numa bandeja
Te entregué en una bandeja
A chave do meu coração
La llave de mi corazón
Seu tempero me deixa bolado
Tu sazón me deja confundido
É um mel misturado com dendê
Es una miel mezclada con dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
En tu regazo me balanceo, me enredo
Até numa até numa casinha de sapê
Hasta en una pequeña choza de sapé
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Qué hermoso es el baile debajo de esa falda tuya que gira
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Cuando gira en el bambaquerê haciendo alboroto
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Mi diosa, ese encanto tuyo parece que viene del Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
O será de un juego de jongo que se encuentra en el Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Solo sé que el sonido del tambor
É um truque do seu balancê
Es un truco de tu balanceo
Preta cola comigo porque
Negra, quédate conmigo porque
'To amando você
Estoy amándote
Quando o canto da sereia
Cuando el canto de la sirena
Reluziu no seu olhar
Brilló en tu mirada
Acertou na minha veia
Acertó en mi vena
Conseguiu me enfeitiçar
Logró hechizarme
Tem veneno seu perfume
Tu perfume tiene veneno
Que me faz o seu refém
Que me hace tu rehén
Seu sorriso tem um lume
Tu sonrisa tiene un brillo
Que nenhuma estrela tem
Que ninguna estrella tiene
'To comendo desse doce
Estoy comiendo de ese dulce
'To comendo em sua mão
Estoy comiendo de tu mano
Nunca imaginei que fosse
Nunca imaginé que fuera
Mergulhar na tentação
Sumergirme en la tentación
Essa boca que me beija
Esa boca que me besa
Me enlouquece de paixão
Me vuelve loco de pasión
Te entreguei numa bandeja
Te entregué en una bandeja
A chave do meu coração
La llave de mi corazón
Seu tempero me deixa bolado
Tu sazón me deja confundido
É um mel misturado com dendê
Es una miel mezclada con dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
En tu regazo me balanceo, me enredo
Até numa até numa casinha de sapê
Hasta en una pequeña choza de sapé
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Qué hermoso es el baile debajo de esa falda tuya que gira
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Cuando gira en el bambaquerê haciendo alboroto
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Mi diosa, ese encanto tuyo parece que viene del Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
O será de un juego de jongo que se encuentra en el Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Solo sé que el sonido del tambor
É um truque do seu balancê
Es un truco de tu balanceo
Preta cola comigo porque
Negra, quédate conmigo porque
'To amando você
Estoy amándote
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Negra, quédate conmigo porque
'To amando você
Estoy amándote
'To amando você
Estoy amándote
Quando o canto da sereia
Quand le chant de la sirène
Reluziu no seu olhar
A brillé dans ton regard
Acertou na minha veia
Il a frappé dans ma veine
Conseguiu me enfeitiçar
Il a réussi à me charmer
Tem veneno seu perfume
Ton parfum a du poison
Que me faz o seu refém
Qui me fait ton otage
Seu sorriso tem um lume
Ton sourire a une lueur
Que nenhuma estrela tem
Qu'aucune étoile n'a
'To comendo desse doce
Je mange de ce bonbon
'To comendo em sua mão
Je mange dans ta main
Nunca imaginei que fosse
Je n'ai jamais imaginé que je pourrais
Mergulhar na tentação
Plonger dans la tentation
Essa boca que me beija
Cette bouche qui m'embrasse
Me enlouquece de paixão
Me rend fou de passion
Te entreguei numa bandeja
Je t'ai donné sur un plateau
A chave do meu coração
La clé de mon cœur
Seu tempero me deixa bolado
Ton assaisonnement me rend confus
É um mel misturado com dendê
C'est un miel mélangé avec du dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Dans tes bras je me berce, je m'embrouille
Até numa até numa casinha de sapê
Même dans une petite maison de sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Comme il est beau le ballet sous cette jupe qui tourne
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Quand elle tourne dans le bambaquerê en faisant du fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Ma déesse, ton charme semble venir de Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Ou serait-ce d'un jeu de jongo qui se trouve à Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Je sais seulement que le son du tambour
É um truque do seu balancê
Est un tour de ton balancement
Preta cola comigo porque
Preta, colle avec moi parce que
'To amando você
Je t'aime
Quando o canto da sereia
Quand le chant de la sirène
Reluziu no seu olhar
A brillé dans ton regard
Acertou na minha veia
Il a frappé dans ma veine
Conseguiu me enfeitiçar
Il a réussi à me charmer
Tem veneno seu perfume
Ton parfum a du poison
Que me faz o seu refém
Qui me fait ton otage
Seu sorriso tem um lume
Ton sourire a une lueur
Que nenhuma estrela tem
Qu'aucune étoile n'a
'To comendo desse doce
Je mange de ce bonbon
'To comendo em sua mão
Je mange dans ta main
Nunca imaginei que fosse
Je n'ai jamais imaginé que je pourrais
Mergulhar na tentação
Plonger dans la tentation
Essa boca que me beija
Cette bouche qui m'embrasse
Me enlouquece de paixão
Me rend fou de passion
Te entreguei numa bandeja
Je t'ai donné sur un plateau
A chave do meu coração
La clé de mon cœur
Seu tempero me deixa bolado
Ton assaisonnement me rend confus
É um mel misturado com dendê
C'est un miel mélangé avec du dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Dans tes bras je me berce, je m'embrouille
Até numa até numa casinha de sapê
Même dans une petite maison de sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Comme il est beau le ballet sous cette jupe qui tourne
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Quand elle tourne dans le bambaquerê en faisant du fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Ma déesse, ton charme semble venir de Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Ou serait-ce d'un jeu de jongo qui se trouve à Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Je sais seulement que le son du tambour
É um truque do seu balancê
Est un tour de ton balancement
Preta cola comigo porque
Preta, colle avec moi parce que
'To amando você
Je t'aime
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Preta, colle avec moi parce que
'To amando você
Je t'aime
'To amando você
Je t'aime
Quando o canto da sereia
Quando il canto della sirena
Reluziu no seu olhar
Ha brillato nei tuoi occhi
Acertou na minha veia
Ha colpito la mia vena
Conseguiu me enfeitiçar
È riuscito a stregarmi
Tem veneno seu perfume
Il tuo profumo ha un veleno
Que me faz o seu refém
Che mi rende il tuo prigioniero
Seu sorriso tem um lume
Il tuo sorriso ha una luce
Que nenhuma estrela tem
Che nessuna stella possiede
'To comendo desse doce
Sto mangiando questo dolce
'To comendo em sua mão
Sto mangiando dalla tua mano
Nunca imaginei que fosse
Non avrei mai immaginato di
Mergulhar na tentação
Immergermi nella tentazione
Essa boca que me beija
Questa bocca che mi bacia
Me enlouquece de paixão
Mi fa impazzire di passione
Te entreguei numa bandeja
Ti ho consegnato su un vassoio
A chave do meu coração
La chiave del mio cuore
Seu tempero me deixa bolado
Il tuo condimento mi confonde
É um mel misturado com dendê
È un miele mescolato con dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Nel tuo grembo mi cullano, mi avvolgono
Até numa até numa casinha de sapê
Fino in una piccola capanna di sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Com'è bello il ballo sotto questa tua gonna che gira
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Quando gira nel bambaquerê facendo fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Mia dea, questo tuo incanto sembra che venga dall'Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
O sarà da un gioco di jongo che si trova nel Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
So solo che il suono del tamburo
É um truque do seu balancê
È un trucco del tuo dondolio
Preta cola comigo porque
Preta, stai con me perché
'To amando você
Ti sto amando
Quando o canto da sereia
Quando il canto della sirena
Reluziu no seu olhar
Ha brillato nei tuoi occhi
Acertou na minha veia
Ha colpito la mia vena
Conseguiu me enfeitiçar
È riuscito a stregarmi
Tem veneno seu perfume
Il tuo profumo ha un veleno
Que me faz o seu refém
Che mi rende il tuo prigioniero
Seu sorriso tem um lume
Il tuo sorriso ha una luce
Que nenhuma estrela tem
Che nessuna stella possiede
'To comendo desse doce
Sto mangiando questo dolce
'To comendo em sua mão
Sto mangiando dalla tua mano
Nunca imaginei que fosse
Non avrei mai immaginato di
Mergulhar na tentação
Immergermi nella tentazione
Essa boca que me beija
Questa bocca che mi bacia
Me enlouquece de paixão
Mi fa impazzire di passione
Te entreguei numa bandeja
Ti ho consegnato su un vassoio
A chave do meu coração
La chiave del mio cuore
Seu tempero me deixa bolado
Il tuo condimento mi confonde
É um mel misturado com dendê
È un miele mescolato con dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Nel tuo grembo mi cullano, mi avvolgono
Até numa até numa casinha de sapê
Fino in una piccola capanna di sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Com'è bello il ballo sotto questa tua gonna che gira
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Quando gira nel bambaquerê facendo fuzuê
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Mia dea, questo tuo incanto sembra che venga dall'Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
O sarà da un gioco di jongo che si trova nel Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
So solo che il suono del tamburo
É um truque do seu balancê
È un trucco del tuo dondolio
Preta cola comigo porque
Preta, stai con me perché
'To amando você
Ti sto amando
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Preta, stai con me perché
'To amando você
Ti sto amando
'To amando você
Ti sto amando
Quando o canto da sereia
Ketika nyanyian putri duyung
Reluziu no seu olhar
Bersinar di matamu
Acertou na minha veia
Mengenai urat nadiku
Conseguiu me enfeitiçar
Berhasil mempesonaku
Tem veneno seu perfume
Parfummu memiliki racun
Que me faz o seu refém
Yang membuatku menjadi tawananmu
Seu sorriso tem um lume
Senyummu memiliki cahaya
Que nenhuma estrela tem
Yang tidak dimiliki oleh bintang manapun
'To comendo desse doce
Aku sedang makan permen ini
'To comendo em sua mão
Aku sedang makan di tanganmu
Nunca imaginei que fosse
Tak pernah terbayang aku akan
Mergulhar na tentação
Menyelam dalam godaan
Essa boca que me beija
Bibir ini yang menciumku
Me enlouquece de paixão
Membuatku gila oleh cinta
Te entreguei numa bandeja
Aku menyerahkan padamu dalam nampan
A chave do meu coração
Kunci hatiku
Seu tempero me deixa bolado
Bumbumu membuatku bingung
É um mel misturado com dendê
Itu adalah madu yang dicampur dengan dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Di pangkuanmu aku mengayun, aku terbelit
Até numa até numa casinha de sapê
Bahkan di sebuah rumah sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Betapa indahnya tarian di bawah rokmu yang berputar
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Ketika berputar di bambaquerê membuat keributan
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Dewiku, pesona Anda tampaknya datang dari Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Atau mungkin dari permainan jongo yang ada di Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Yang aku tahu hanyalah suara drum
É um truque do seu balancê
Adalah trik dari goyanganmu
Preta cola comigo porque
Preta, berpeganganlah denganku karena
'To amando você
Aku mencintaimu
Quando o canto da sereia
Ketika nyanyian putri duyung
Reluziu no seu olhar
Bersinar di matamu
Acertou na minha veia
Mengenai urat nadiku
Conseguiu me enfeitiçar
Berhasil mempesonaku
Tem veneno seu perfume
Parfummu memiliki racun
Que me faz o seu refém
Yang membuatku menjadi tawananmu
Seu sorriso tem um lume
Senyummu memiliki cahaya
Que nenhuma estrela tem
Yang tidak dimiliki oleh bintang manapun
'To comendo desse doce
Aku sedang makan permen ini
'To comendo em sua mão
Aku sedang makan di tanganmu
Nunca imaginei que fosse
Tak pernah terbayang aku akan
Mergulhar na tentação
Menyelam dalam godaan
Essa boca que me beija
Bibir ini yang menciumku
Me enlouquece de paixão
Membuatku gila oleh cinta
Te entreguei numa bandeja
Aku menyerahkan padamu dalam nampan
A chave do meu coração
Kunci hatiku
Seu tempero me deixa bolado
Bumbumu membuatku bingung
É um mel misturado com dendê
Itu adalah madu yang dicampur dengan dendê
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
Di pangkuanmu aku mengayun, aku terbelit
Até numa até numa casinha de sapê
Bahkan di sebuah rumah sapê
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
Betapa indahnya tarian di bawah rokmu yang berputar
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
Ketika berputar di bambaquerê membuat keributan
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
Dewiku, pesona Anda tampaknya datang dari Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
Atau mungkin dari permainan jongo yang ada di Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
Yang aku tahu hanyalah suara drum
É um truque do seu balancê
Adalah trik dari goyanganmu
Preta cola comigo porque
Preta, berpeganganlah denganku karena
'To amando você
Aku mencintaimu
La laiá la laiá la laia
La laiá la laiá la laia
Preta cola comigo porque
Preta, berpeganganlah denganku karena
'To amando você
Aku mencintaimu
'To amando você
Aku mencintaimu
Quando o canto da sereia
เมื่อเสียงร้องของเหยื่อ
Reluziu no seu olhar
ส่องสว่างในสายตาของเธอ
Acertou na minha veia
มันเจาะเข้าไปในเส้นเลือดของฉัน
Conseguiu me enfeitiçar
สามารถทำให้ฉันถูกสะกด
Tem veneno seu perfume
น้ำหอมของเธอมีพิษ
Que me faz o seu refém
ทำให้ฉันเป็นเชลยของเธอ
Seu sorriso tem um lume
รอยยิ้มของเธอมีแสง
Que nenhuma estrela tem
ที่ดาวฤกษ์ไม่มี
'To comendo desse doce
ฉันกำลังทานขนมหวานนี้
'To comendo em sua mão
ฉันกำลังทานในมือของเธอ
Nunca imaginei que fosse
ฉันไม่เคยคิดว่าจะ
Mergulhar na tentação
จมลงในความยั่วยุ
Essa boca que me beija
ปากที่จูบฉัน
Me enlouquece de paixão
ทำให้ฉันหลงรัก
Te entreguei numa bandeja
ฉันได้มอบให้เธอในถาด
A chave do meu coração
กุญแจของหัวใจฉัน
Seu tempero me deixa bolado
เครื่องเทศของเธอทำให้ฉันงง
É um mel misturado com dendê
มันเป็นน้ำผึ้งผสมกับน้ำมันปาล์ม
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
ในคอของเธอฉันสามารถหลับได้, ฉันสามารถหลับได้
Até numa até numa casinha de sapê
แม้แต่ในบ้านที่ทำจากใบสัก
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
เท่าไหร่ที่สวยงามของการเต้นรำใต้กระโปรงของเธอ
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
เมื่อมันหมุนในการเต้นรำแบมบาเคร่
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
เทพธิดาของฉันความมหัศจรรย์ของเธอดูเหมือนว่ามาจาก Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
หรือจะเป็นจากเกม jongo ที่อยู่ที่ Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
ฉันรู้แค่ว่าเสียงของการตีกลอง
É um truque do seu balancê
เป็นเทคนิคของการสั่นของเธอ
Preta cola comigo porque
Preta มาติดกับฉันเพราะ
'To amando você
ฉันกำลังรักเธอ
Quando o canto da sereia
เมื่อเสียงร้องของเหยื่อ
Reluziu no seu olhar
ส่องสว่างในสายตาของเธอ
Acertou na minha veia
มันเจาะเข้าไปในเส้นเลือดของฉัน
Conseguiu me enfeitiçar
สามารถทำให้ฉันถูกสะกด
Tem veneno seu perfume
น้ำหอมของเธอมีพิษ
Que me faz o seu refém
ทำให้ฉันเป็นเชลยของเธอ
Seu sorriso tem um lume
รอยยิ้มของเธอมีแสง
Que nenhuma estrela tem
ที่ดาวฤกษ์ไม่มี
'To comendo desse doce
ฉันกำลังทานขนมหวานนี้
'To comendo em sua mão
ฉันกำลังทานในมือของเธอ
Nunca imaginei que fosse
ฉันไม่เคยคิดว่าจะ
Mergulhar na tentação
จมลงในความยั่วยุ
Essa boca que me beija
ปากที่จูบฉัน
Me enlouquece de paixão
ทำให้ฉันหลงรัก
Te entreguei numa bandeja
ฉันได้มอบให้เธอในถาด
A chave do meu coração
กุญแจของหัวใจฉัน
Seu tempero me deixa bolado
เครื่องเทศของเธอทำให้ฉันงง
É um mel misturado com dendê
มันเป็นน้ำผึ้งผสมกับน้ำมันปาล์ม
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
ในคอของเธอฉันสามารถหลับได้, ฉันสามารถหลับได้
Até numa até numa casinha de sapê
แม้แต่ในบ้านที่ทำจากใบสัก
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
เท่าไหร่ที่สวยงามของการเต้นรำใต้กระโปรงของเธอ
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
เมื่อมันหมุนในการเต้นรำแบมบาเคร่
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
เทพธิดาของฉันความมหัศจรรย์ของเธอดูเหมือนว่ามาจาก Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
หรือจะเป็นจากเกม jongo ที่อยู่ที่ Columbadê
Eu só sei que o som do batuque
ฉันรู้แค่ว่าเสียงของการตีกลอง
É um truque do seu balancê
เป็นเทคนิคของการสั่นของเธอ
Preta cola comigo porque
Preta มาติดกับฉันเพราะ
'To amando você
ฉันกำลังรักเธอ
La laiá la laiá la laia
ลา ไลอา ลา ไลอา ลา ไลอา
Preta cola comigo porque
Preta มาติดกับฉันเพราะ
'To amando você
ฉันกำลังรักเธอ
'To amando você
ฉันกำลังรักเธอ
Quando o canto da sereia
当美人鱼的歌声
Reluziu no seu olhar
在你的眼中闪耀
Acertou na minha veia
击中了我的心脉
Conseguiu me enfeitiçar
成功地迷惑了我
Tem veneno seu perfume
你的香水有毒
Que me faz o seu refém
让我成为你的俘虏
Seu sorriso tem um lume
你的微笑有一种光
Que nenhuma estrela tem
没有一颗星星有
'To comendo desse doce
我正在吃这个甜点
'To comendo em sua mão
我正在你的手中吃
Nunca imaginei que fosse
我从未想过我会
Mergulhar na tentação
沉浸在诱惑中
Essa boca que me beija
这个吻我的嘴唇
Me enlouquece de paixão
让我疯狂的爱情
Te entreguei numa bandeja
我在一个托盘上交给你
A chave do meu coração
我心的钥匙
Seu tempero me deixa bolado
你的调料让我困扰
É um mel misturado com dendê
是蜂蜜混合椰子油
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
在你的怀里我摇摆,我纠结
Até numa até numa casinha de sapê
甚至在一间茅草屋里
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
你的裙子下的舞蹈是多么美丽
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
当它在bambaquerê中旋转,制造混乱
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
我的女神,你的魅力似乎来自Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
或者是来自Columbadê的jongo游戏
Eu só sei que o som do batuque
我只知道鼓声
É um truque do seu balancê
是你平衡的技巧
Preta cola comigo porque
黑人和我在一起,因为
'To amando você
我爱你
Quando o canto da sereia
当美人鱼的歌声
Reluziu no seu olhar
在你的眼中闪耀
Acertou na minha veia
击中了我的心脉
Conseguiu me enfeitiçar
成功地迷惑了我
Tem veneno seu perfume
你的香水有毒
Que me faz o seu refém
让我成为你的俘虏
Seu sorriso tem um lume
你的微笑有一种光
Que nenhuma estrela tem
没有一颗星星有
'To comendo desse doce
我正在吃这个甜点
'To comendo em sua mão
我正在你的手中吃
Nunca imaginei que fosse
我从未想过我会
Mergulhar na tentação
沉浸在诱惑中
Essa boca que me beija
这个吻我的嘴唇
Me enlouquece de paixão
让我疯狂的爱情
Te entreguei numa bandeja
我在一个托盘上交给你
A chave do meu coração
我心的钥匙
Seu tempero me deixa bolado
你的调料让我困扰
É um mel misturado com dendê
是蜂蜜混合椰子油
No seu colo eu me embalo, eu me embolo
在你的怀里我摇摆,我纠结
Até numa até numa casinha de sapê
甚至在一间茅草屋里
Como é lindo o bailado debaixo dessa sua saia rodê
你的裙子下的舞蹈是多么美丽
Quando roda no bambaquerê fazendo fuzuê
当它在bambaquerê中旋转,制造混乱
Minha deusa esse seu encanto parece que vem do Ilê
我的女神,你的魅力似乎来自Ilê
Ou será de um jogo de jongo que fica no Columbadê
或者是来自Columbadê的jongo游戏
Eu só sei que o som do batuque
我只知道鼓声
É um truque do seu balancê
是你平衡的技巧
Preta cola comigo porque
黑人和我在一起,因为
'To amando você
我爱你
La laiá la laiá la laia
啦啦啊啦啦啊啦啦
Preta cola comigo porque
黑人和我在一起,因为
'To amando você
我爱你
'To amando você
我爱你

Wissenswertes über das Lied Seu Balancê von Zeca Pagodinho

Auf welchen Alben wurde das Lied “Seu Balancê” von Zeca Pagodinho veröffentlicht?
Zeca Pagodinho hat das Lied auf den Alben “Zeca Pagodinho (1998)” im Jahr 1998, “Novo Millennium” im Jahr 2012, “Sem Limite” im Jahr 2012, “Juras De Amor” im Jahr 2012, “I Love MPB - Pra Gente Se Amar” im Jahr 2012, “Acústico - Zeca Pagodinho” im Jahr 2015 und “Seu Balancê” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Seu Balancê” von Zeca Pagodinho komponiert?
Das Lied “Seu Balancê” von Zeca Pagodinho wurde von Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro, Paulo Roberto Dos Santos Rezende komponiert.

Beliebteste Lieder von Zeca Pagodinho

Andere Künstler von Samba