Quello Che Mi Davi Tu

CIARALLO ENRICO, DE GASPERI THOMAS, MAFFUCCI MATTEO, PAONI DANILO

Liedtexte Übersetzung

Ciao, como stai? Tutto bene
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Guardando I tuoi capelli

Non pensavo, che
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Per paura, di non trovare
Un'altra che mi desse
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Quello che mi davi tu, che avevi tu

Stato eterno, senza fiato
Solo un momento, giusto il tempo
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
E ti fa perdere il senso che a volte
Sembrava molto pi' intenso
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo

E solo quando ritorni, fermo nel tempo
Trovando la forza che ho perso

Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Tu 'cause' per sempre

Che mi vesto dei miei limiti,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
Che nessuno ti insegna a ricevere
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Lo senti questo silenzio che pesa

Non pensavo, che
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Per paura di non trovare
Un'altra che mi desse
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Quello che mi davi tu, che avevi tu

Ciao, como stai? Tutto bene
Hallo, wie geht es dir? Alles gut
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
Hast du jemals an mich gedacht? Weißt du, erst gestern
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Habe ich dich gesehen, du bist zwischen den Geschäften herumgelaufen
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Wie viele Erinnerungen, die mir in den Sinn kamen
Guardando I tuoi capelli
Beim Anblick deiner Haare
Non pensavo, che
Ich hätte nicht gedacht, dass
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Es so wenig braucht, um sich zu erinnern
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
An wen ich versuchte zu vergessen, seit so langer Zeit
Per paura, di non trovare
Aus Angst, nicht zu finden
Un'altra che mi desse
Eine andere, die mir gibt
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Stato eterno, senza fiato
Ewiger Zustand, atemlos
Solo un momento, giusto il tempo
Nur einen Moment, gerade genug Zeit
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
Um den Winter zu spüren, der uns heute Nacht umhüllt
E ti fa perdere il senso che a volte
Und dich den Sinn verlieren lässt, der manchmal
Sembrava molto pi' intenso
Viel intensiver schien
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Viel schöner, viel stärker als das
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
Und nur wenn du zurückkehrst, fest in der Zeit
Trovando la forza che ho perso
Finde ich die Kraft, die ich verloren habe
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Du bist wichtig, du bist präsent,
Tu 'cause' per sempre
Du bist für immer
Che mi vesto dei miei limiti,
Ich kleide mich in meine Grenzen,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Alles ist weg, aber die Schauer bleiben
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
Und ich hatte erwartet, weißt du?, dass alles einfacher wäre
Che nessuno ti insegna a ricevere
Dass dir niemand beibringt, wie man empfängt
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Vielleicht ist es jetzt nicht mehr nötig, um Verzeihung zu bitten
Lo senti questo silenzio che pesa
Fühlst du diese schwere Stille
Non pensavo, che
Ich hätte nicht gedacht, dass
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Es so wenig braucht, um sich zu erinnern
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
An wen ich versuchte zu vergessen, seit so langer Zeit
Per paura di non trovare
Aus Angst, nicht zu finden
Un'altra che mi desse
Eine andere, die mir gibt
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Was du mir gegeben hast, was du hattest
Ciao, como stai? Tutto bene
Olá, como vai? Tudo bem
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
Você já pensou em mim? Sabe, apenas ontem
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Eu te vi, você estava andando entre as lojas
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Quantas memórias, voltaram à minha mente
Guardando I tuoi capelli
Olhando para o seu cabelo
Non pensavo, che
Eu não pensava, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Bastasse tão pouco, para lembrar
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Quem eu estava tentando esquecer, há tanto tempo
Per paura, di non trovare
Por medo, de não encontrar
Un'altra che mi desse
Outra que me desse
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Stato eterno, senza fiato
Estado eterno, sem fôlego
Solo un momento, giusto il tempo
Apenas um momento, apenas o tempo
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
Para sentir o inverno, que nos envolve esta noite
E ti fa perdere il senso che a volte
E faz você perder o sentido que às vezes
Sembrava molto pi' intenso
Parecia muito mais intenso
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Muito mais bonito, muito mais forte do que isso
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
E só quando você volta, parado no tempo
Trovando la forza che ho perso
Encontrando a força que eu perdi
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Você é importante, você está presente,
Tu 'cause' per sempre
Você é para sempre
Che mi vesto dei miei limiti,
Que eu me visto com os meus limites,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Tudo se foi, mas os calafrios permanecem
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
E eu esperava, sabe?, tudo mais fácil
Che nessuno ti insegna a ricevere
Que ninguém te ensina a receber
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Talvez não seja mais necessário pedir desculpas
Lo senti questo silenzio che pesa
Você sente esse silêncio que pesa
Non pensavo, che
Eu não pensava, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Bastasse tão pouco, para lembrar
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Quem eu estava tentando esquecer, há tanto tempo
Per paura di non trovare
Por medo de não encontrar
Un'altra che mi desse
Outra que me desse
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Quello che mi davi tu, che avevi tu
O que você me dava, o que você tinha
Ciao, como stai? Tutto bene
Hello, how are you? All good
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
Have you ever thought of me? You know, just yesterday
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
I saw you, you were walking among the shops
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
So many memories, came back to my mind
Guardando I tuoi capelli
Looking at your hair
Non pensavo, che
I didn't think, that
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
It would take 'cause' little, to remember
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Who I was trying to forget, for a long time
Per paura, di non trovare
For fear, of not finding
Un'altra che mi desse
Another one who would give me
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Stato eterno, senza fiato
Eternal state, breathless
Solo un momento, giusto il tempo
Just a moment, just the time
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
To feel the winter, that wraps us tonight
E ti fa perdere il senso che a volte
And it makes you lose the sense that sometimes
Sembrava molto pi' intenso
Seemed much more intense
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Much more beautiful, much stronger than this
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
And only when you return, still in time
Trovando la forza che ho perso
Finding the strength that I lost
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
You 'cause' important, you 'cause' present,
Tu 'cause' per sempre
You 'cause' forever
Che mi vesto dei miei limiti,
That I dress in my limits,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Everything is gone but the chills remain
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
And I expected, you know?, everything easier
Che nessuno ti insegna a ricevere
That no one teaches you to receive
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Maybe there's no need to apologize now
Lo senti questo silenzio che pesa
Do you feel this heavy silence?
Non pensavo, che
I didn't think, that
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
It would take 'cause' little, to remember
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Who I was trying to forget, for a long time
Per paura di non trovare
For fear of not finding
Un'altra che mi desse
Another one who would give me
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Quello che mi davi tu, che avevi tu
What you gave me, what you had
Ciao, como stai? Tutto bene
Hola, ¿cómo estás? Todo bien
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
¿Alguna vez has pensado en mí? Sabes, justo ayer
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Te vi, caminabas entre las tiendas
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Cuántos recuerdos, volvieron a mi mente
Guardando I tuoi capelli
Mirando tu cabello
Non pensavo, che
No pensaba, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Bastara 'eso' poco, para recordar
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
A quien intentaba olvidar, desde hace mucho tiempo
Per paura, di non trovare
Por miedo, de no encontrar
Un'altra che mi desse
Otra que me diera
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Stato eterno, senza fiato
Estado eterno, sin aliento
Solo un momento, giusto il tempo
Solo un momento, justo el tiempo
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
Para sentir el invierno, que nos envuelve esta noche
E ti fa perdere il senso che a volte
Y te hace perder el sentido que a veces
Sembrava molto pi' intenso
Parecía mucho más intenso
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Mucho más hermoso, mucho más fuerte que esto
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
Y solo cuando regresas, detenido en el tiempo
Trovando la forza che ho perso
Encontrando la fuerza que he perdido
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Tú 'eso' importante, tú 'eso' presente,
Tu 'cause' per sempre
Tú 'eso' para siempre
Che mi vesto dei miei limiti,
Que me visto con mis límites,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Todo se ha ido pero quedan los escalofríos
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
Y esperaba, ¿sabes?, todo más fácil
Che nessuno ti insegna a ricevere
Que nadie te enseña a recibir
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Quizás ya no sirve pedir disculpas
Lo senti questo silenzio che pesa
¿Sientes este silencio que pesa?
Non pensavo, che
No pensaba, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Bastara 'eso' poco, para recordar
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
A quien intentaba olvidar, desde hace mucho tiempo
Per paura di non trovare
Por miedo de no encontrar
Un'altra che mi desse
Otra que me diera
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Lo que tú me dabas, lo que tú tenías
Ciao, como stai? Tutto bene
Salut, comment vas-tu? Tout va bien
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
As-tu déjà pensé à moi? Tu sais, juste hier
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Je t'ai vue, tu marchais entre les magasins
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Combien de souvenirs, me sont revenus en tête
Guardando I tuoi capelli
En regardant tes cheveux
Non pensavo, che
Je ne pensais pas, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Il suffisait d'un peu, pour se souvenir
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
De celui que j'essayais d'oublier, depuis longtemps
Per paura, di non trovare
Par peur, de ne pas trouver
Un'altra che mi desse
Une autre qui me donnerait
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Stato eterno, senza fiato
État éternel, sans souffle
Solo un momento, giusto il tempo
Juste un moment, juste le temps
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
De sentir l'hiver, qui nous enveloppe ce soir
E ti fa perdere il senso che a volte
Et te fait perdre le sens qui parfois
Sembrava molto pi' intenso
Semblait beaucoup plus intense
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Beaucoup plus beau, beaucoup plus fort que ça
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
Et seulement quand tu reviens, figé dans le temps
Trovando la forza che ho perso
Trouvant la force que j'ai perdue
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Tu es importante, tu es présente,
Tu 'cause' per sempre
Tu es pour toujours
Che mi vesto dei miei limiti,
Que je m'habille de mes limites,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Tout est parti mais les frissons restent
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
Et je m'attendais, tu sais?, à ce que tout soit plus facile
Che nessuno ti insegna a ricevere
Que personne ne t'apprend à recevoir
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Peut-être qu'il n'est plus nécessaire maintenant de demander pardon
Lo senti questo silenzio che pesa
Tu sens ce silence qui pèse
Non pensavo, che
Je ne pensais pas, que
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Il suffisait d'un peu, pour se souvenir
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
De celui que j'essayais d'oublier, depuis longtemps
Per paura di non trovare
Par peur de ne pas trouver
Un'altra che mi desse
Une autre qui me donnerait
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Ce que tu me donnais, ce que tu avais
Ciao, como stai? Tutto bene
Hai, bagaimana kabarmu? Semuanya baik-baik saja
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
Pernahkah kamu memikirkanku? Tahu, hanya kemarin
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
Aku melihatmu, kamu berjalan di antara toko-toko
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Berapa banyak kenangan, kembali dalam pikiranku
Guardando I tuoi capelli
Melihat rambutmu
Non pensavo, che
Aku tidak berpikir, bahwa
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Hanya 'karena' sedikit, untuk mengingat
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Siapa yang aku coba lupakan, sudah lama
Per paura, di non trovare
Karena takut, tidak menemukan
Un'altra che mi desse
Orang lain yang bisa memberiku
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Stato eterno, senza fiato
Keadaan abadi, tanpa nafas
Solo un momento, giusto il tempo
Hanya sebentar, tepat waktu
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
Untuk merasakan musim dingin, yang melingkupi kita malam ini
E ti fa perdere il senso che a volte
Dan membuatmu kehilangan rasa yang kadang
Sembrava molto pi' intenso
Tampak jauh lebih intens
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
Jauh lebih indah, jauh lebih kuat dari ini
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
Dan hanya ketika kamu kembali, berhenti dalam waktu
Trovando la forza che ho perso
Menemukan kekuatan yang telah aku hilang
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
Kamu 'karena' penting, kamu 'karena' ada,
Tu 'cause' per sempre
Kamu 'karena' selamanya
Che mi vesto dei miei limiti,
Aku berpakaian dengan batasanku,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
Semuanya telah pergi tetapi menggigil masih ada
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
Dan aku mengharapkan, tahu?, semuanya lebih mudah
Che nessuno ti insegna a ricevere
Tidak ada yang mengajari kamu untuk menerima
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
Mungkin sekarang tidak perlu lagi meminta maaf
Lo senti questo silenzio che pesa
Apakah kamu merasakan keheningan ini yang berat
Non pensavo, che
Aku tidak berpikir, bahwa
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
Hanya 'karena' sedikit, untuk mengingat
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
Siapa yang aku coba lupakan, sudah lama
Per paura di non trovare
Karena takut tidak menemukan
Un'altra che mi desse
Orang lain yang bisa memberiku
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Quello che mi davi tu, che avevi tu
Apa yang kamu berikan padaku, yang kamu miliki
Ciao, como stai? Tutto bene
สวัสดี, คุณสบายดีไหม? ทุกอย่างดี
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
คุณเคยคิดถึงฉันไหม? คุณรู้ไหม, เมื่อวานนี้
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
ฉันเห็นคุณ, คุณกำลังเดินระหว่างร้านค้า
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
ความทรงจำเยอะมาก, มันกลับมาในใจฉัน
Guardando I tuoi capelli
มองผมของคุณ
Non pensavo, che
ฉันไม่คิดว่า, ว่า
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
เพียงเล็กน้อยก็เพียงพอ, ในการระลึก
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
ใครที่ฉันพยายามลืม, มานานแล้ว
Per paura, di non trovare
เพราะกลัว, ที่จะไม่พบ
Un'altra che mi desse
คนอื่นที่จะให้ฉัน
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Stato eterno, senza fiato
สถานะที่ไม่มีที่สิ้นสุด, หายใจไม่ออก
Solo un momento, giusto il tempo
เพียงเฉพาะช่วงเวลา, เพียงเวลาที่เหมาะสม
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
เพื่อรู้สึกถึงฤดูหนาว, ที่ครอบคลุมเราคืนนี้
E ti fa perdere il senso che a volte
และทำให้คุณสูญเสียความรู้สึกที่บางครั้ง
Sembrava molto pi' intenso
ดูเหมือนจะเข้มข้นมากขึ้น
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
สวยงามมากขึ้น, แข็งแกร่งมากขึ้นกว่านี้
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
และเมื่อคุณกลับมา, หยุดเวลา
Trovando la forza che ho perso
หากำลังใจที่ฉันสูญเสีย
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
คุณ 'เพราะ' สำคัญ, คุณ 'เพราะ' ปัจจุบัน,
Tu 'cause' per sempre
คุณ 'เพราะ' ตลอดไป
Che mi vesto dei miei limiti,
ฉันใส่เสื้อผ้าของขีดจำกัดของฉัน,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
ทุกอย่างไปหมดแล้วแต่ยังคงมีความหนาว
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
และฉันคาดหวัง, คุณรู้ไหม?, ทุกอย่างจะง่ายขึ้น
Che nessuno ti insegna a ricevere
ไม่มีใครสอนคุณว่าจะรับ
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
อาจไม่จำเป็นต้องขอโทษอีกต่อไป
Lo senti questo silenzio che pesa
คุณรู้สึกถึงความเงียบที่หนักหรือไม่
Non pensavo, che
ฉันไม่คิดว่า, ว่า
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
เพียงเล็กน้อยก็เพียงพอ, ในการระลึก
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
ใครที่ฉันพยายามลืม, มานานแล้ว
Per paura di non trovare
เพราะกลัวที่จะไม่พบ
Un'altra che mi desse
คนอื่นที่จะให้ฉัน
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Quello che mi davi tu, che avevi tu
สิ่งที่คุณให้ฉัน, ที่คุณมี
Ciao, como stai? Tutto bene
你好,你好吗?一切都好
Mi hai pensato mai? Sai, giusto ieri
你有没有想过我?你知道,就在昨天
Ti ho vista, camminavi tra I negozi
我看到你,你在商店之间走来走去
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
多少回忆,又回到了我的脑海中
Guardando I tuoi capelli
看着你的头发
Non pensavo, che
我没想到,那
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
只需要一点点,就能记起
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
我一直试图忘记的人,已经很久了
Per paura, di non trovare
出于害怕,找不到
Un'altra che mi desse
另一个能给我
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些
Stato eterno, senza fiato
永恒的状态,无法呼吸
Solo un momento, giusto il tempo
只有一瞬间,刚好的时间
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
感受冬天,今晚包围着我们
E ti fa perdere il senso che a volte
并让你失去了有时
Sembrava molto pi' intenso
似乎更强烈的感觉
Molto pi' bello, molto pi' forte di questo
更美,更强大的感觉
E solo quando ritorni, fermo nel tempo
只有当你回来,停在时间里
Trovando la forza che ho perso
找到我失去的力量
Tu 'cause' importante, tu 'cause' presente,
你很重要,你在这里,
Tu 'cause' per sempre
你永远在这里
Che mi vesto dei miei limiti,
我穿上了我的限制,
Tutto se n' andato ma restano I brividi
一切都消失了,但寒意仍在
E mi aspettavo, sai?, tutto pi' facile
我期待的,你知道吗?一切都更容易
Che nessuno ti insegna a ricevere
没有人教你如何接受
Forse non serve adesso pi' chiedere scusa
也许现在不需要再道歉
Lo senti questo silenzio che pesa
你感觉到这沉重的沉默吗
Non pensavo, che
我没想到,那
Bastasse 'cause' poco, per ricordare
只需要一点点,就能记起
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
我一直试图忘记的人,已经很久了
Per paura di non trovare
出于害怕找不到
Un'altra che mi desse
另一个能给我
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些
Quello che mi davi tu, che avevi tu
你给我的那些,你拥有的那些

Wissenswertes über das Lied Quello Che Mi Davi Tu von Zero Assoluto

Wann wurde das Lied “Quello Che Mi Davi Tu” von Zero Assoluto veröffentlicht?
Das Lied Quello Che Mi Davi Tu wurde im Jahr 2007, auf dem Album “Appena Prima Di Partire” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Quello Che Mi Davi Tu” von Zero Assoluto komponiert?
Das Lied “Quello Che Mi Davi Tu” von Zero Assoluto wurde von CIARALLO ENRICO, DE GASPERI THOMAS, MAFFUCCI MATTEO, PAONI DANILO komponiert.

Beliebteste Lieder von Zero Assoluto

Andere Künstler von Romantic